Zechariah 1:1
Zechariah
בַּחֹ֨דֶשׁ֙2320
הַשְּׁמִינִ֔י8066
בִּשְׁנַ֥ת8141
שְׁתַּ֖יִם8147
לְדָרְיָ֑וֶשׁ1867
הָיָ֣ה1961
דְבַר1697
יְהוָ֗ה3068
אֶל413
זְכַרְיָה֙2148
בֶּן1121
בֶּ֣רֶכְיָ֔ה1296
בֶּן1121
עִדּ֥וֹ5714
הַנָּבִ֖יא5030
לֵאמֹֽר559
In the eighth month, in the second year of Daryavesh, the word of יהוה came to Zekharyah son of Berekhyah son of 'Iddo the prophet, saying:
baḥōdeš haššəminī bišənat šəttayim ləḏāryāweš hāyâ ḏəḇār-יהוה ʼel-zəḵaryâ ḇen-ḇereḵyâ ḇen-`iḏðō hannāḇî lēʼmōr
Zechariah 1:2
Zechariah
קָצַ֧ף7107
יְהוָ֛ה3068
עַל5921
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם1
קָֽצֶף7110
יהוה was angry with your fathers, with anger.
qāṣap ḏəḇār-יהוה `al-ʼăḇōṯêḵem qāṣep
Zechariah 1:3
Zechariah
וְאָמַרְתָּ֣559
אֲלֵהֶ֗ם413
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
שׁ֣וּבוּ7725
אֵלַ֔י413
נְאֻ֖ם5002
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֑וֹת6635
וְאָשׁ֣וּב7725
אֲלֵיכֶ֔ם413
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And you shall say to them, 'Thus says יהוה of Hosts, 'Return to Me,' declares יהוה of Hosts, 'and I will return to you,' says יהוה of Hosts.
wəʼāmartā ʼălêhem kōh ʼāmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ šūḇū ʼēlāy nĕʼum ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ wəʼāšūḇ ʼălêḵem ʼāmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ
Zechariah 1:4
Zechariah
אַל408
תִּהְי֣וּ1961
כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם1
אֲשֶׁ֣ר834
קָרְאֽוּ7121
אֲלֵיהֶם֩413
הַנְּבִיאִ֨ים5030
הָרִֽאשֹׁנִ֜ים7223
לֵאמֹ֗ר559
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
שׁ֤וּבוּ7725
נָא֙4994
מִדַּרְכֵיכֶ֣ם1870
הָרָעִ֔ים7451
ומעליליכם4611
הָֽרָעִ֑ים7451
וְלֹ֥א3808
שָׁמְע֛וּ8085
וְלֹֽא3808
הִקְשִׁ֥יבוּ7181
אֵלַ֖י413
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried, saying, 'Thus says יהוה of Hosts, 'Turn now from your evil ways and your evil deeds,' but they did not hear and did not pay attention to Me,' declares יהוה.
`al-tiheyū kaʼăḇōṯêḵem ʼăšer qārəʼū-ʼălêhem hannəḇîʼîm hārīʼšōnîm lēʼmor kōh ʼāmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ šūḇū nāʼ mibəḏarḵêḵem hārā`îm (wəma`alêḵem) [wəma`aləlêḵem] hārā`îm wəlōʼ šāmə`ū wəlōʼ-hiqəšəḇū ʼēlāy nĕʼum-ḏəḇār-יהוה
Zechariah 1:5
Zechariah
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם1
אַיֵּה346
הֵ֑ם1992
וְהַ֨נְּבִאִ֔ים5030
הַלְעוֹלָ֖ם5769
יִֽחְיֽוּ2421
Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
ʼăḇōṯêḵem ʼayyê-hēm wəhannəḇîʼîm hal`ōlām yiḥəyū
Zechariah 1:6
Zechariah
אַ֣ךְ389
דְּבָרַ֣י1697
וְחֻקַּ֗י2706
אֲשֶׁ֤ר834
צִוִּ֨יתִי֙6680
אֶת853
עֲבָדַ֣י5650
הַנְּבִיאִ֔ים5030
הֲל֥וֹא3808
הִשִּׂ֖יגוּ5381
אֲבֹתֵיכֶ֑ם1
וַיָּשׁ֣וּבוּ7725
וַיֹּאמְר֗וּ559
כַּאֲשֶׁ֨ר834
זָמַ֜ם2161
יְהוָ֤ה3068
צְבָאוֹת֙6635
לַעֲשׂ֣וֹת6213
כִּדְרָכֵ֨ינוּ֙1870
וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ4611
כֵּ֖ן3651
עָשָׂ֥ה6213
אִתָּֽנוּ854
Only, My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they returned and said, 'Just as יהוה of Hosts purposed to do to us according to our ways and according to our deeds, so He did to us.'
`aḵ ḏəḇārāy wəḥuqqāy ʼăšer ṣiwwîṯî ʼet-`ăḇāḏāy hannəḇîʼîm hălōʼ hiśśîḡū ʼăḇōṯêḵem wayyāšūḇū wayyōʼmərū kaʼăšer zāmam ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ la`ăśōṯ lānû kiḏrāḵêḵā wəḵama`alālêḵā kēn `āśâ ʼitṯānū
Zechariah 1:7
Zechariah
בְּיוֹם֩3117
עֶשְׂרִ֨ים6242
וְאַרְבָּעָ֜ה702
לְעַשְׁתֵּֽי6249
עָשָׂ֥ר6240
חֹ֨דֶשׁ֙2320
הוּא1931
חֹ֣דֶשׁ2320
שְׁבָ֔ט7627
בִּשְׁנַ֥ת8141
שְׁתַּ֖יִם8147
לְדָרְיָ֑וֶשׁ1867
הָיָ֣ה1961
דְבַר1697
יְהוָ֗ה3068
אֶל413
זְכַרְיָה֙2148
בֶּן1121
בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ1296
בֶּן1121
עִדּ֥וֹא5714
הַנָּבִ֖יא5030
לֵאמֹֽר559
On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shevat, in the second year of Daryavesh, the word of יהוה came to Zekharyah son of Berekhyah son of 'Iddo the prophet, saying:
bayyōm `eśərîm wəʼarəbā`â lə`ašəṯê-`āśār ḥōdeš hū-ḥōdeš šəḇāṭ bišənat šəttayim ləḏāryāweš hāyâ ḏəḇār-יהוה ʼel-zəḵaryâ ḇen-ḇereḵyâw ḇen-`iḏʼō hannāḇî lēʼmōr
Zechariah 1:8
Zechariah
רָאִ֣יתִי7200
הַלַּ֗יְלָה3915
וְהִנֵּה2009
אִישׁ֙376
רֹכֵב֙7392
עַל5921
ס֣וּס5483
אָדֹ֔ם122
וְה֣וּא1931
עֹמֵ֔ד5975
בֵּ֥ין996
הַהֲדַסִּ֖ים1918
אֲשֶׁ֣ר834
בַּמְּצֻלָ֑ה4699
וְאַחֲרָיו֙310
סוּסִ֣ים5483
אֲדֻמִּ֔ים122
שְׂרֻקִּ֖ים8320
וּלְבָנִֽים3836
I saw in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the deep, and behind him were red, sorrel, and white horses.
rāʼîṯî hallayəlâ wəhinəhê-ʼîš rōḵēḇ `al-sūs ʼāḏōm wəhū `ōmēḏ bêt hāhăḏassîm ʼăšer bamməṣūlâ wəʼaḥărāyw sūsîm ʼăḏummîm śərūqqîm ûlḇānîm
Zechariah 1:9
Zechariah
וָאֹמַ֖ר559
מָה4100
אֵ֣לֶּה428
אֲדֹנִ֑י113
וַיֹּ֣אמֶר559
אֵלַ֗י413
הַמַּלְאָךְ֙4397
הַדֹּבֵ֣ר1696
אֲנִ֥י589
אַרְאֶ֖ךָּ7200
מָה4100
הֵ֥מָּה1992
אֵֽלֶּה428
And I said, 'What are these, my Adonai?' And the angel who spoke with me said to me, 'I will show you what these are.'
wāʼōmar māh-ʼêlleh ʼăḏōnî wayyōʼmar ʼêlay hammalʼāḵ hadəḏōḇēr bî ʼanî ʼarʼeḵâ māh-hêmmah ʼêlleh
Zechariah 1:10
Zechariah
וַיַּ֗עַן6030
הָאִ֛ישׁ376
הָעֹמֵ֥ד5975
בֵּין996
הַהַדַסִּ֖ים1918
וַיֹּאמַ֑ר559
אֵ֚לֶּה428
אֲשֶׁ֣ר834
שָׁלַ֣ח7971
יְהוָ֔ה3068
לְהִתְהַלֵּ֖ךְ1980
בָּאָֽרֶץ776
And the man standing among the myrtle trees answered and said, 'These are the ones whom יהוה has sent to walk throughout the earth.'
wayya`an hāʼîš hā`ōmēḏ bêt-hāhăḏassîm wayyōʼmar ʼêlleh ʼăšer šālaḥ ḏəḇār-יהוה ləhithallēḵ bāʼāreṣ
Zechariah 1:11
Zechariah
וַֽיַּעֲנ֞וּ6030
אֶת853
מַלְאַ֣ךְ4397
יְהוָ֗ה3068
הָֽעֹמֵד֙5975
בֵּ֣ין996
הַהֲדַסִּ֔ים1918
וַיֹּאמְר֖וּ559
הִתְהַלַּ֣כְנוּ1980
בָאָ֑רֶץ776
וְהִנֵּ֥ה2009
כָל3605
הָאָ֖רֶץ776
יֹשֶׁ֥בֶת3427
וְשֹׁקָֽטֶת8252
And they answered the angel of יהוה who was standing among the myrtle trees and said, 'We have walked throughout the earth, and behold, all the earth is inhabited and at rest.'
wayya`ənū ʼet-malʼaḵ ḏəḇār-יהוה hā`ōmēḏ bêt hāhăḏassîm wayyōʼmərū hithallakənū bāʼāreṣ wəhinəhê kol-hāʼāreṣ yōšəḇeṯ wəšōqāṭeṯ
Zechariah 1:12
Zechariah
וַיַּ֣עַן6030
מַלְאַךְ4397
יְהוָה֮3068
וַיֹּאמַר֒559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
עַד5704
מָתַ֗י4970
אַתָּה֙859
לֹֽא3808
תְרַחֵ֣ם7355
אֶת853
יְרוּשָׁלִַ֔ם3389
וְאֵ֖ת853
עָרֵ֣י5892
יְהוּדָ֑ה3063
אֲשֶׁ֣ר834
זָעַ֔מְתָּה2194
זֶ֖ה2088
שִׁבְעִ֥ים7657
שָׁנָֽה8141
Then the angel of יהוה answered and said, 'יהוה of Hosts, how long will You not have mercy on Yerushalayim and on the cities of Yehudah, against which You have been angry these seventy years?'
wayya`an malʼāḵ-יהוה wayyōʼmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ `aḏ-māṯâ ʼattâ lōʼ-ṯərāḥēm ʼet-yərūšālāyim wəʼet-`ārê yəhûḏâ ʼăšer zā`aməṯâ zeh šiḇ`îm šānâ
Zechariah 1:13
Zechariah
וַיַּ֣עַן6030
יְהוָ֗ה3068
אֶת853
הַמַּלְאָ֛ךְ4397
הַדֹּבֵ֥ר1696
דְּבָרִ֣ים1697
טוֹבִ֑ים2896
דְּבָרִ֖ים1697
נִחֻמִֽים5150
And יהוה answered the angel who spoke with me with good words, comforting words.
wayya`an ḏəḇār-יהוה ʼet-hammalʼāḵ hadəḏōḇēr bî ḏəḇārîm ṭōḇîm ḏəḇārîm niḥummîm
Zechariah 1:14
Zechariah
וַיֹּ֣אמֶר559
אֵלַ֗י413
הַמַּלְאָךְ֙4397
הַדֹּבֵ֣ר1696
קְרָ֣א7121
לֵאמֹ֔ר559
כֹּ֥ה3541
אָמַ֖ר559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֑וֹת6635
קִנֵּ֧אתִי7065
לִירוּשָׁלִַ֛ם3389
וּלְצִיּ֖וֹן6726
קִנְאָ֥ה7068
גְדוֹלָֽה1419
And the angel who spoke with me said to me, 'Cry out, saying, 'Thus says יהוה of Hosts, 'I am jealous for Yerushalayim and for Tsiyon with great jealousy.
wayyōʼmar ʼêlay hammalʼāḵ hadəḏōḇēr bî qərāʼ lēʼmor kōh ʼāmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ qinʼâṯî lîrūšālāyim ûləṣiyyôn qinʼâ ḡəḏōlâ
Zechariah 1:15
Zechariah
וְקֶ֤צֶף7110
גָּדוֹל֙1419
אֲנִ֣י589
קֹצֵ֔ף7107
עַל5921
הַגּוֹיִ֖ם1471
הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים7600
אֲשֶׁ֤ר834
אֲנִי֙589
קָצַ֣פְתִּי7107
מְּעָ֔ט4592
וְהֵ֖מָּה1992
עָזְר֥וּ5826
לְרָעָֽה7451
And I am greatly angry with the complacent nations, because I was angry a little, and they helped with disaster.'
wəqeṣep ḡāḏōl ʼanî qōṣēp `al-haggōyîm haššaʼănannîm ʼăšer ʼanî qāṣapəṯî mə`āṭ wəhêm `āzərū lərā`â
Zechariah 1:16
Zechariah
לָכֵ֞ן3651
כֹּֽה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֗ה3068
שַׁ֤בְתִּי7725
לִירוּשָׁלִַ֨ם֙3389
בְּֽרַחֲמִ֔ים7356
בֵּיתִי֙1004
יִבָּ֣נֶה1129
נְאֻ֖ם5002
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֑וֹת6635
וקוה6961
יִנָּטֶ֖ה5186
עַל5921
יְרוּשָׁלִָֽם3389
Therefore, thus says יהוה, 'I have returned to Yerushalayim with compassion; My house shall be built in it,' declares יהוה of Hosts, 'and a measuring line shall be stretched out over Yerushalayim.'
lāḵēn kōh-ʼāmar ḏəḇār-יהוה šāḇaṯî lîrūšālāyim bəraḥămîm bêtî yibbānêh bāh nĕʼum ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ (wqōh) [wqāw] yinnāṭê `al-yərūšālāyim
Zechariah 1:17
Zechariah
ע֣וֹד5750
קְרָ֣א7121
לֵאמֹ֗ר559
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
ע֛וֹד5750
תְּפוּצֶ֥ינָה6327
עָרַ֖י5892
מִטּ֑וֹב2896
וְנִחַ֨ם5162
יְהוָ֥ה3068
עוֹד֙5750
אֶת853
צִיּ֔וֹן6726
וּבָחַ֥ר977
ע֖וֹד5750
בִּירוּשָׁלִָֽם3389
Cry out again, saying, 'Thus says יהוה of Hosts, 'My cities shall again overflow with good, and יהוה will again comfort Tsiyon, and He will again choose Yerushalayim.'
`ōḏ qərāʼ lēʼmor kōh ʼāmar ḏəḇār-יהוה ṣəḇāʼōṯ `ōḏ təpūṣənâ `ārāy miṭṭōḇ wəniḥam ḏəḇār-יהוה `ōḏ ʼet-ṣiyyôn ûḇāḥar `ōḏ bîrūšālāyim