Song of Songs 3:1 Shir HaShirim
עַל5921
מִשְׁכָּבִי֙4904
בַּלֵּיל֔וֹת3915
בִּקַּ֕שְׁתִּי1245
אֵ֥ת853
שֶׁאָהֲבָ֖ה157
נַפְשִׁ֑י5315
בִּקַּשְׁתִּ֖יו1245
וְלֹ֥א3808
מְצָאתִֽיו4672
On my couch during the nights, I sought the one my soul loves; I sought him, and I did not find him.
al-mishkavi bal-laylot bishqti et-she'ahava nafshi bishqtiw welo metzatiw
Song of Songs 3:2 Shir HaShirim
אָק֨וּמָה6965
נָּ֜א4994
וַאֲסוֹבְבָ֣ה5437
בָעִ֗יר5892
בַּשְּׁוָקִים֙7784
וּבָ֣רְחֹב֔וֹת7339
אֲבַקְשָׁ֕ה1245
אֵ֥ת853
שֶׁאָהֲבָ֖ה157
נַפְשִׁ֑י5315
בִּקַּשְׁתִּ֖יו1245
וְלֹ֥א3808
מְצָאתִֽיו4672
I will rise now and go around the city; in the streets and in the squares, I will seek the one my soul loves; I sought him, and I did not find him.
aqumah na wa'asoveva ba'ir bashwawim uvarhowot avaqsha et-she'ahava nafshi bishqtiw welo metzatiw
Song of Songs 3:3 Shir HaShirim
מְצָא֨וּנִי֙4672
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים8104
הַסֹּבְבִ֖ים5437
בָּעִ֑יר5892
אֵ֛ת853
שֶׁאָהֲבָ֥ה157
נַפְשִׁ֖י5315
רְאִיתֶֽם7200
The watchmen who go around the city found me; did you see the one my soul loves?
metz'uni hashomerim hasovevim ba'ir et-she'ahava nafshi re'item
Song of Songs 3:4 Shir HaShirim
כִּמְעַט֙4592
שֶׁעָבַ֣רְתִּי5674
עַ֣ד5704
שֶֽׁמָּצָ֔אתִי4672
אֵ֥ת853
שֶׁאָהֲבָ֖ה157
נַפְשִׁ֑י5315
אֲחַזְתִּיו֙270
וְלֹ֣א3808
אַרְפֶּ֔נּוּ7503
עַד5704
שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙935
אֶל413
בֵּ֣ית1004
אִמִּ֔י517
וְאֶל413
חֶ֖דֶר2315
הוֹרָתִֽי2029
I had scarcely passed from them, until I found the one my soul loves; I held him and would not let him go, until I brought him to my mother's house, and to the chamber of her who conceived me.
kim'at she'avarti mehem ad-shematzti et-she'ahava nafshi ahaztiw welo arpenenu ad-sheheve'tiw el-beit immi wi'el heder horati
Song of Songs 3:5 Shir HaShirim
הִשְׁבַּ֨עְתִּי7650
אֶתְכֶ֜ם853
בְּנ֤וֹת1323
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙3389
בִּצְבָא֔וֹת6643
א֖וֹ176
בְּאַיְל֣וֹת355
הַשָּׂדֶ֑ה7704
אִם518
תָּעִ֧ירוּ5782
וְֽאִם518
תְּעֽוֹרְר֛וּ5782
אֶת853
הָאַהֲבָ֖ה160
עַ֥ד5704
שֶׁתֶּחְפָּֽץ2654
I adjure you, daughters of Yerushalayim, by the gazelles or by the does of the field, do not stir up or awaken love until it pleases.
hishba'ti ethem bnot Yerushalayim bitzva'ot aw be'aylot hasadeh im-ta'iru wi'em te'or'ru et-ha'ahava ad-shetehpatz
Song of Songs 3:6 Shir HaShirim
מִ֣י4310
זֹ֗את2063
עֹלָה֙5927
מִן4480
הַמִּדְבָּ֔ר4057
כְּתִֽימֲר֖וֹת8490
עָשָׁ֑ן6227
מְקֻטֶּ֤רֶת6999
מוֹר֙4753
וּלְבוֹנָ֔ה3828
מִכֹּ֖ל3605
אַבְקַ֥ת81
רוֹכֵֽל7402
Who is this ascending from the wilderness, like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
mi zot olah min-hamidbar ketimrot ashan mequteret mor wulevona mikol avqat rokel
Song of Songs 3:7 Shir HaShirim
הִנֵּ֗ה2009
מִטָּתוֹ֙4296
שֶׁלִּשְׁלֹמֹ֔ה8010
שִׁשִּׁ֥ים8346
גִּבֹּרִ֖ים1368
סָבִ֣יב5439
מִגִּבֹּרֵ֖י1368
יִשְׂרָאֵֽל3478
Behold, it is Shelomoh's litter; sixty warriors are around it, from the warriors of Yisra'el.
hinneh mittato shel-Shlomoh shishim giborim saviv lah migiborei Yisra'el
Song of Songs 3:8 Shir HaShirim
כֻּלָּם֙3605
אֲחֻ֣זֵי270
חֶ֔רֶב2719
מְלֻמְּדֵ֖י3925
מִלְחָמָ֑ה4421
אִ֤ישׁ376
חַרְבּוֹ֙2719
עַל5921
יְרֵכ֔וֹ3409
מִפַּ֖חַד6343
בַּלֵּילּֽוֹת3915
All of them are armed with swords, trained for war; each man has his sword on his thigh, because of fear in the nights.
kullem ahuzey herev melumedei milhamah ish harbo al-yareko mipahad bal-laylot
Song of Songs 3:9 Shir HaShirim
אַפִּרְי֗וֹן668
עָ֤שָׂה6213
הַמֶּ֣לֶךְ4428
שְׁלֹמֹ֔ה8010
מֵעֲצֵ֖י6086
הַלְּבָנֽוֹן3844
The King Shelomoh made a palanquin for himself from the trees of the Lebanon.
apiryon asah lo hamelekh Shlomoh me'atzei halevanon
Song of Songs 3:10 Shir HaShirim
עַמּוּדָיו֙5982
עָ֣שָׂה6213
כֶ֔סֶף3701
רְפִידָת֣וֹ7507
זָהָ֔ב2091
מֶרְכָּב֖וֹ4817
אַרְגָּמָ֑ן713
תּוֹכוֹ֙8432
רָצ֣וּף7528
אַהֲבָ֔ה160
מִבְּנ֖וֹת1323
יְרוּשָׁלִָֽם3389
He made its pillars of silver, its support of gold, its seat of purple, its interior inlaid with love, from the daughters of Yerushalayim.
ammudaw asah kesem refidato zahav merkovo argaman tokhiv ratzuf ahava mibnot Yerushalayim
Song of Songs 3:11 Shir HaShirim
צְאֶ֧ינָה3318
וּֽרְאֶ֛ינָה7200
בְּנ֥וֹת1323
צִיּ֖וֹן6726
בַּמֶּ֣לֶךְ4428
שְׁלֹמֹ֑ה8010
בָּעֲטָרָ֗ה5850
שֶׁעִטְּרָה5849
אִמּוֹ֙517
בְּי֣וֹם3117
חֲתֻנָּת֔וֹ2861
וּבְי֖וֹם3117
שִׂמְחַ֥ת8057
לִבּֽוֹ3820
Go out and see, daughters of Tsiyon, King Shelomoh, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, and on the day of the joy of his heart.
tzenah wire'inah bnot Tziyon bamelekh Shlomoh ba'atarah she'itrah-lo ammoh beyom hatunatno uveyom simhat libbo