Ruth 3:1
Rut
וַתֹּ֥אמֶר559
נָעֳמִ֣י5281
חֲמוֹתָ֑הּ2545
בִּתִּ֞י1323
הֲלֹ֧א3808
אֲבַקֶּשׁ1245
מָנ֖וֹחַ4494
אֲשֶׁ֥ר834
יִֽיטַב3190
And Naomi, her mother-in-law, said to her, 'My daughter, should I not seek rest for you, that it may be well for you?'
Va-to-mer la-h Na-o-mi cha-mo-tah bi-ti ha-lo a-va-kesh-lach ma-no-ach a-sher yi-tav-lach
Ruth 3:2
Rut
וְעַתָּ֗ה6258
הֲלֹ֥א3808
בֹ֨עַז֙1162
מֹֽדַעְתָּ֔נוּ4130
אֲשֶׁ֥ר834
הָיִ֖ית1961
אֶת854
נַעֲרוֹתָ֑יו5291
הִנֵּה2009
ה֗וּא1931
זֹרֶ֛ה2219
אֶת853
גֹּ֥רֶן1637
הַשְּׂעֹרִ֖ים8184
הַלָּֽיְלָה3915
'And now, is not Boaz our relative, with whose young women you were? Behold, he is winnowing the barley threshing floor tonight.'
Ve-at-tah ha-lo Bo-az mo-da-te-nu a-sher hai-tah et-na-a-ro-tav hin-neh hu zo-reh et-go-ren ha-se-o-rim hal-lai-lah
Ruth 3:3
Rut
וְרָחַ֣צְתְּ7364
וָסַ֗כְתְּ5480
וְשַׂ֧מְתְּ7760
שמלתך8071
עָלַ֖יִךְ5921
וירדתי3381
הַגֹּ֑רֶן1637
אַל408
תִּוָּדְעִ֣י3045
לָאִ֔ישׁ376
עַ֥ד5704
כַּלֹּת֖וֹ3615
לֶאֱכֹ֥ל398
וְלִשְׁתּֽוֹת8354
'So wash yourself and anoint yourself, and put on your garments, and go down to the threshing floor. Do not make yourself known to the man until he finishes eating and drinking.'
Ve-ra-chats-t va-sak-t va-sam-t (sim-lo-te-cha) [sim-lo-tai-yich] a-lai-yich (ve-yar-det) [ve-ya-rad-t] hag-go-ren al-ti-vo-dach la-ish ad kal-lo-tav le-e-chol ve-lish-tov
Ruth 3:4
Rut
וִיהִ֣י1961
בְשָׁכְב֗וֹ7901
וְיָדַ֨עַתְּ֙3045
אֶת853
הַמָּקוֹם֙4725
אֲשֶׁ֣ר834
יִשְׁכַּב7901
שָׁ֔ם8033
וּבָ֛את935
וְגִלִּ֥ית1540
מַרְגְּלֹתָ֖יו4772
ושכבתי7901
וְהוּא֙1931
יַגִּ֣יד5046
אֵ֖ת853
אֲשֶׁ֥ר834
תַּעַשִֽׂין6213
'And it will be, when he lies down, you will know the place where he lies down. Then you will go and uncover his feet and lie down. And he will tell you what you should do.'
Vi-hi be-shoch-tav ve-ya-da-at et-ham-ma-kom a-sher yish-kav-sham u-vat u-gil-lit mar-ge-lo-tav (ve-shach-vti) [ve-shach-vt] ve-hu yag-gid lach e-t a-sher ta-a-sin
Ruth 3:5
Rut
וַתֹּ֖אמֶר559
אֵלֶ֑יהָ413
כֹּ֛ל3605
אֲשֶׁר834
תֹּאמְרִ֥י559
אֶֽעֱשֶֽׂה6213
'And she said to her, 'All that you say to me, I will do.''
Va-to-mer e-lei-hah kol a-sher-to-mer [e-lai] e-e-seh
Ruth 3:6
Rut
וַתֵּ֖רֶד3381
הַגֹּ֑רֶן1637
וַתַּ֕עַשׂ6213
כְּכֹ֥ל3605
אֲשֶׁר834
צִוַּ֖תָּה6680
חֲמוֹתָֽהּ2545
'And she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law commanded her.'
Va-te-red hag-go-ren va-ta-as ke-chol a-sher-tzi-vat-tah cha-mo-tah
Ruth 3:7
Rut
וַיֹּ֨אכַל398
בֹּ֤עַז1162
וַיֵּשְׁתְּ֙8354
וַיִּיטַ֣ב3190
לִבּ֔וֹ3820
וַיָּבֹ֕א935
לִשְׁכַּ֖ב7901
בִּקְצֵ֣ה7097
הָעֲרֵמָ֑ה6194
וַתָּבֹ֣א935
בַלָּ֔ט3909
וַתְּגַ֥ל1540
מַרְגְּלֹתָ֖יו4772
וַתִּשְׁכָּֽב7901
'And Boaz ate and drank, and his heart was glad. And he came to lie down at the end of the heap. And she came stealthily and uncovered his feet and lay down.'
Va-yo-chal Bo-az va-yesht va-yi-tav li-vo va-ya-vo lish-kav bik-tzeh ha-a-re-mah va-ta-vo bal-lat va-te-gal mar-ge-lo-tav va-tish-kav
Ruth 3:8
Rut
וַיְהִי֙1961
בַּחֲצִ֣י2677
הַלַּ֔יְלָה3915
וַיֶּחֱרַ֥ד2729
הָאִ֖ישׁ376
וַיִּלָּפֵ֑ת3943
וְהִנֵּ֣ה2009
אִשָּׁ֔ה802
שֹׁכֶ֖בֶת7901
מַרְגְּלֹתָֽיו4772
'And it was in the middle of the night, and the man startled and turned, and behold, a woman was lying at his feet.'
Va-ye-hi bach-atzi hal-lai-lah va-ye-che-rad ha-ish va-yil-laf-et ve-hin-neh ish-ah sho-ke-vet mar-ge-lo-tav
Ruth 3:9
Rut
וַיֹּ֖אמֶר559
מִי4310
אָ֑תּ859
וַתֹּ֗אמֶר559
אָנֹכִי֙595
ר֣וּת7327
אֲמָתֶ֔ךָ519
וּפָרַשְׂתָּ֤6566
כְנָפֶ֨ךָ֙3671
עַל5921
אֲמָ֣תְךָ֔519
כִּ֥י3588
גֹאֵ֖ל1350
אָֽתָּה859
'And he said, 'Who are you?' And she said, 'I am Ruth, your servant. And spread your wing over your servant, for you are a redeemer.''
Va-yo-mer mi-at at va-to-mer a-no-chi Rut a-ma-tech va-fa-ras-t ken-afe-cha al-a-ma-tech ki go-el a-tah
Ruth 3:10
Rut
וַיֹּ֗אמֶר559
בְּרוּכָ֨ה1288
אַ֤תְּ859
לַֽיהוָה֙3068
בִּתִּ֔י1323
הֵיטַ֛בְתְּ3190
חַסְדֵּ֥ךְ2617
הָאַחֲר֖וֹן314
מִן4480
הָרִאשׁ֑וֹן7223
לְבִלְתִּי1115
לֶ֗כֶת3212
אַחֲרֵי֙310
הַבַּ֣חוּרִ֔ים970
אִם518
דַּ֖ל1800
וְאִם518
עָשִֽׁיר6223
'And he said, 'May you be blessed by יהוה, my daughter. You have shown your last kindness to be better than the first, not going after young men, whether poor or rich.''
Va-yo-mer be-ru-chah at la-יהוה bi-ti hei-tavt chas-dech ha-ach-ron min-ha-ri-shon bil-ti-lech a-cha-rei hab-bachu-rim im-dal ve-im-a-shir
Ruth 3:11
Rut
וְעַתָּ֗ה6258
בִּתִּי֙1323
אַל408
תִּ֣ירְאִ֔י3372
כֹּ֥ל3605
אֲשֶׁר834
תֹּאמְרִ֖י559
אֶֽעֱשֶׂה6213
כִּ֤י3588
יוֹדֵ֨עַ֙3045
כָּל3605
שַׁ֣עַר8179
עַמִּ֔י5971
כִּ֛י3588
אֵ֥שֶׁת802
חַ֖יִל2428
אָֽתְּ859
'And now, my daughter, do not fear. All that you say, I will do for you, for all the gate of my people knows that you are a woman of valor.'
Ve-at-tah bi-ti al-ti-ra-i kol a-sher-to-mer e-e-seh-lach ki yo-de-ach kol sha-ar am-mi ki esh-et cha-yil a-t
Ruth 3:12
Rut
וְעַתָּה֙6258
כִּ֣י3588
אָמְנָ֔ם551
כִּ֥י3588
אם518
גֹאֵ֖ל1350
אָנֹ֑כִי595
וְגַ֛ם1571
יֵ֥שׁ3426
גֹּאֵ֖ל1350
קָר֥וֹב7138
מִמֶּֽנִּי4480
'And now, truly, although I am a redeemer, there is also a redeemer closer than I.'
Ve-at-tah ki em-nam ki (im) go-el a-no-chi ve-gam ye-sh go-el ka-rov mim-me-ni
Ruth 3:13
Rut
לִ֣ינִי3885
הַלַּ֗יְלָה3915
וְהָיָ֤ה1961
בַבֹּ֨קֶר֙1242
אִם518
יִגְאָלֵ֥ךְ1350
טוֹב֙2896
יִגְאָ֔ל1350
וְאִם518
לֹ֨א3808
יַחְפֹּ֧ץ2654
לְגָֽאֳלֵ֛ךְ1350
וּגְאַלְתִּ֥יךְ1350
אָנֹ֖כִי595
חַי2416
יְהוָ֑ה3068
שִׁכְבִ֖י7901
עַד5704
הַבֹּֽקֶר1242
'Stay the night. And it will be in the morning, if he redeems you, good, let him redeem. But if he does not desire to redeem you, then I will redeem you, as יהוה lives. Lie down until morning.''
Li-ni hal-lai-lah ve-ha-yah vav-vo-ker im-yig-al-ech tov yig-al ve-im-lo yach-fetz le-go-al-ech u-ge-al-ti-cha a-no-chi chay-יהוה shich-vi ad-hab-bok-er
Ruth 3:14
Rut
וַתִּשְׁכַּ֤ב7901
מרגלתו4772
עַד5704
הַבֹּ֔קֶר1242
וַתָּ֕קָם6965
בטרום2958
יַכִּ֥יר5234
אִ֖ישׁ376
אֶת853
רֵעֵ֑הוּ7453
וַיֹּ֨אמֶר֙559
אַל408
יִוָּדַ֔ע3045
כִּי3588
בָ֥אָה935
הָאִשָּׁ֖ה802
הַגֹּֽרֶן1637
'And she lay at his feet until morning. And she got up before one man knew his neighbor. And he said, 'Let it not be known that the woman came to the threshing floor.''
Va-tish-kav mar-ge-lo-tav ad-hab-bok-er va-ta-kom (bit-rom) [be-te-rem] yach-ir ish et-re-e-hu va-yo-mer al-yiv-va-dach ki-va-ah ha-ish-ah hag-go-ren
Ruth 3:15
Rut
וַיֹּ֗אמֶר559
הָ֠בִי3051
הַמִּטְפַּ֧חַת4304
אֲשֶׁר834
עָלַ֛יִךְ5921
וְאֶֽחֳזִי270
וַתֹּ֣אחֶז270
וַיָּ֤מָד4058
שֵׁשׁ8337
שְׂעֹרִים֙8184
וַיָּ֣שֶׁת7896
עָלֶ֔יהָ5921
וַיָּבֹ֖א935
הָעִֽיר5892
'And he said, 'Bring the cloak that is on you and hold it.' And she held it. And he measured six measures of barley and put it on her. And he went into the city.'
Va-yo-mer ha-vi ham-mit-pa-chat a-sher-a-lai-yich ve-ech-zi-vah va-to-achaz-vah va-ya-mod shesh-se-o-rim va-ya-shet a-lei-hah va-ya-vo ha-ir
Ruth 3:16
Rut
וַתָּבוֹא֙935
אֶל413
חֲמוֹתָ֔הּ2545
וַתֹּ֖אמֶר559
מִי4310
אַ֣תְּ859
בִּתִּ֑י1323
וַתַּ֨גֶּד5046
אֵ֛ת853
כָּל3605
אֲשֶׁ֥ר834
עָֽשָׂה6213
הָאִֽישׁ376
'And she came to her mother-in-law. And she said, 'Who are you, my daughter?' And she told her all that the man had done for her.'
Va-ta-vo el-cha-mo-tah va-to-mer mi-at bi-ti va-tag-ged-lah et-kol-a-sher a-sah-lah ha-ish
Ruth 3:17
Rut
וַתֹּ֕אמֶר559
שֵׁשׁ8337
הַשְּׂעֹרִ֥ים8184
הָאֵ֖לֶּה428
נָ֣תַן5414
כִּ֚י3588
אָמַ֣ר559
אַל408
תָּב֥וֹאִי935
רֵיקָ֖ם7387
אֶל413
חֲמוֹתֵֽךְ2545
'And she said, 'These six measures of barley he gave to me, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.''
Va-to-mer shesh-has-se-o-rim ha-e-leh na-tan-li ki a-mar [e-lai] al-ta-vo-i rei-kam el-cha-mo-tech
Ruth 3:18
Rut
וַתֹּ֨אמֶר֙559
שְׁבִ֣י3427
בִתִּ֔י1323
עַ֚ד5704
אֲשֶׁ֣ר834
תֵּֽדְעִ֔ין3045
אֵ֖יךְ349
יִפֹּ֣ל5307
דָּבָ֑ר1697
כִּ֣י3588
לֹ֤א3808
יִשְׁקֹט֙8252
הָאִ֔ישׁ376
כִּֽי3588
אִם518
כִּלָּ֥ה3615
הַדָּבָ֖ר1697
הַיּֽוֹם3117
'And she said, 'Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out, for the man will not rest until he has completed the matter today.''
Va-to-mer shiv-vi bi-ti ad a-sher te-de-in ech yip-pol da-var ki-lo yish-kot ha-ish ki-im-kil-lah had-da-var hay-yom