Malachi 3:1
Malachi
הִנְנִ֤י2005
שֹׁלֵחַ֙7971
מַלְאָכִ֔י4397
וּפִנָּה6437
דֶ֖רֶךְ1870
לְפָנָ֑י6440
וּפִתְאֹם֩6597
יָב֨וֹא935
אֶל413
הֵיכָל֜וֹ1964
הָאָד֣וֹן113
אֲשֶׁר834
אַתֶּ֣ם859
מְבַקְשִׁ֗ים1245
וּמַלְאַ֨ךְ4397
הַבְּרִ֜ית1285
אֲשֶׁר834
אַתֶּ֤ם859
חֲפֵצִים֙2655
הִנֵּה2009
בָ֔א935
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
Look, I am sending my messenger, and he will clear the way before me. And suddenly the Master whom you are seeking will come to his temple, and the messenger of the covenant in whom you delight. Look, he is coming, says יהוה of hosts.
hin'nî śôlēḥ mal'āḵî ûfînâ-ḏereḵ ləfānāy ûfît'ôm yāḇô' 'el-hêḵālô hā'āḏôn 'ăšer-'attem məḇaqəšîm ûmal'āḵ habərîṯ 'ăšer-'attem ḥăfēṣîm hinnēh-ḇā' 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:2
Malachi
וּמִ֤י4310
מְכַלְכֵּל֙3557
אֶת853
י֣וֹם3117
בּוֹא֔וֹ935
וּמִ֥י4310
הָעֹמֵ֖ד5975
בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ7200
כִּֽי3588
הוּא֙1931
כְּאֵ֣שׁ784
מְצָרֵ֔ף6884
וּכְבֹרִ֖ית1287
מְכַבְּסִֽים3526
But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner's fire and like launderers' lye.
ûmî məḵalkkêl 'et-yôm ḇô'ô ûmî hā'ōmēḏ ḇəhērā'ôṯô kî-hû' kə'ēš məṣārēf ûḵəḇôrît məḵabbəsîm
Malachi 3:3
Malachi
וְיָשַׁ֨ב3427
מְצָרֵ֤ף6884
וּמְטַהֵר֙2891
כֶּ֔סֶף3701
וְטִהַ֤ר2891
אֶת853
בְּנֵֽי1121
לֵוִי֙3878
וְזִקַּ֣ק2212
אֹתָ֔ם853
כַּזָּהָ֖ב2091
וְכַכָּ֑סֶף3701
וְהָיוּ֙1961
לַֽיהוָ֔ה3068
מַגִּישֵׁ֥י5066
מִנְחָ֖ה4503
בִּצְדָקָֽה6666
And he will sit refining and purifying silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and like silver, and they will be those who present an offering to יהוה in righteousness.
wəyāšāḇ məṣārēf ûməṭahēr ḵesef wəṭiher 'et-bənê-lêwî wəziqqeq 'ōtām kaḏāhāḇ wəḵakkesef wəhāyû ləyəhōwâ magîšê minḥâ ḇiṣəḏāqâ
Malachi 3:4
Malachi
וְעָֽרְבָה֙6149
לַֽיהוָ֔ה3068
מִנְחַ֥ת4503
יְהוּדָ֖ה3063
וִירֽוּשָׁלִָ֑ם3389
כִּימֵ֣י3117
עוֹלָ֔ם5769
וּכְשָׁנִ֖ים8141
קַדְמֹנִיּֽוֹת6931
Then the offering of Yehudah and Yerushalayim will be pleasing to יהוה, like the days of old and like the former years.
wə'āreḇâ ləyəhōwâ minḥat yəhûḏâ wîrûšālāyim kîmê 'ôlām ûkəšānîm qadmônîyôṯ
Malachi 3:5
Malachi
וְקָרַבְתִּ֣י7126
אֲלֵיכֶם֮413
לַמִּשְׁפָּט֒4941
וְהָיִ֣יתִי1961
עֵ֣ד5707
מְמַהֵ֗ר4116
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙3784
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים5003
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים7650
לַשָּׁ֑קֶר8267
וּבְעֹשְׁקֵ֣י6231
שְׂכַר7939
שָׂ֠כִיר7916
אַלְמָנָ֨ה490
וְיָת֤וֹם3490
וּמַטֵּי5186
גֵר֙1616
וְלֹ֣א3808
יְרֵא֔וּנִי3372
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And I will come near to you for judgment, and I will be a swift witness against sorcerers, and against adulterers, and against those who swear falsely, and against those who oppress the wages of a hired worker, the widow, and the orphan, and those who turn aside the sojourner, and do not fear me, says יהוה of hosts.
wəqāraḇtî 'ălêḵem lammišpāṭ wəhāyîṯî 'ēḏ məmaher ḇaməḵaššəpîm ûḇaməna'ăpîm ûḇannišəḇā'îm laššāqer ûḇə'ōšəqê śəḵar-śāḵîr 'aləmônâ wəyāṯôm ûmāṭṭê-gēr wəlō' yərē'ûnî 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:6
Malachi
כִּ֛י3588
אֲנִ֥י589
יְהוָ֖ה3068
לֹ֣א3808
שָׁנִ֑יתִי8138
וְאַתֶּ֥ם859
בְּנֵֽי1121
יַעֲקֹ֖ב3290
לֹ֥א3808
כְלִיתֶֽם3615
For I, יהוה, have not changed, and you, sons of Ya'aqov, have not been destroyed.
kî 'ānî yəhōwâ lō' šānînî wə'attem bənê-ya'ăqōḇ lō' ḵəlîṯem
Malachi 3:7
Malachi
לְמִימֵ֨י3117
אֲבֹתֵיכֶ֜ם1
סַרְתֶּ֤ם5493
מֵֽחֻקַּי֙2706
וְלֹ֣א3808
שְׁמַרְתֶּ֔ם8104
שׁ֤וּבוּ7725
אֵלַי֙413
וְאָשׁ֣וּבָה7725
אֲלֵיכֶ֔ם413
אָמַ֖ר559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֑וֹת6635
וַאֲמַרְתֶּ֖ם559
בַּמֶּ֥ה4100
נָשֽׁוּב7725
From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says יהוה of hosts. But you say, 'In what way shall we return?'
ləmîmê 'ăḇōṯêḵem sarətem mēḥuqəqāy wəlō' šəmartaḇtem šûḇû 'êlāy wə'āšûḇâ 'ălêḵem 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ wa'ămartaḇtem ḇammeh nāšûḇ
Malachi 3:8
Malachi
הֲיִקְבַּ֨ע6906
אָדָ֜ם120
אֱלֹהִ֗ים430
כִּ֤י3588
אַתֶּם֙859
קֹבְעִ֣ים6906
אֹתִ֔י853
וַאֲמַרְתֶּ֖ם559
בַּמֶּ֣ה4100
קְבַעֲנ֑וּךָ6906
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר4643
וְהַתְּרוּמָֽה8641
Will a man rob Elohim? Yet you rob me. But you say, 'In what way have we robbed you? In tithes and in offerings.'
hăyîqba' 'āḏām 'ĕlōhîm kî-'attem qōḇə'îm 'ōṯî wa'ămartaḇtem ḇammeh qəḇa'ănûḵā hamā'ăśer wəhaṯərûmâ
Malachi 3:9
Malachi
בַּמְּאֵרָה֙3994
אַתֶּ֣ם859
נֵֽאָרִ֔ים779
וְאֹתִ֖י853
אַתֶּ֣ם859
קֹבְעִ֑ים6906
הַגּ֖וֹי1471
כֻּלּֽוֹ3605
You are cursed with a curse, and yet you rob me, the whole nation.
ḇamme'ērâ 'attem nē'ārîm wə'ōṯî 'attem qōḇə'îm haggôy kullô
Malachi 3:10
Malachi
הָבִ֨יאוּ935
אֶת853
כָּל3605
הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר4643
אֶל413
בֵּ֣ית1004
הָאוֹצָ֗ר214
וִיהִ֥י1961
טֶ֨רֶף֙2964
בְּבֵיתִ֔י1004
וּבְחָנ֤וּנִי974
נָא֙4994
בָּזֹ֔את2063
אָמַ֖ר559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֑וֹת6635
אִם518
לֹ֧א3808
אֶפְתַּ֣ח6605
אֵ֚ת853
אֲרֻבּ֣וֹת699
הַשָּׁמַ֔יִם8064
וַהֲרִיקֹתִ֥י7324
בְּרָכָ֖ה1293
עַד5704
בְּלִי1097
דָֽי1767
Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in my house, and test me now with this, says יהוה of hosts, if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no more need.
hāḇî'û 'et-kol-hamā'ăśer 'el-bêṯ hā'ôṣār wîhî ṭerep ḇəḇêṯî ûḇəḥanûnî nā' ḇāzō'ṯ 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ 'im-lō' 'epətaḥ lāḵem 'et-'ărûḇôṯ haššāmayim wăhărîqōṯî lāḵem bərāḵâ 'ad-bəlî-ḏāy
Malachi 3:11
Malachi
וְגָעַרְתִּ֤י1605
בָּֽאֹכֵ֔ל398
וְלֹֽא3808
יַשְׁחִ֥ת7843
אֶת853
פְּרִ֣י6529
הָאֲדָמָ֑ה127
וְלֹא3808
תְשַׁכֵּ֨ל7921
הַגֶּ֨פֶן֙1612
בַּשָּׂדֶ֔ה7704
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And I will rebuke the devourer for you, and it will not destroy the fruit of your ground, nor will your vine in the field fail, says יהוה of hosts.
wəgā'arətî lāḵem ḇā'ōḵel wəlō'-yašḥîṯ lāḵem 'et-pərî hā'aḏāmâ wəlō'-təšakkēl lāḵem haggāpe̱n ḇasśāḏeh 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:12
Malachi
וְאִשְּׁר֥וּ833
אֶתְכֶ֖ם853
כָּל3605
הַגּוֹיִ֑ם1471
כִּֽי3588
תִהְי֤וּ1961
אַתֶּם֙859
אֶ֣רֶץ776
חֵ֔פֶץ2656
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says יהוה of hosts.
wə'iššərû 'etḵem kol-haggôyîm kî-tihyû 'attem 'ereṣ ḥep̱eṣ 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:13
Malachi
חָזְק֥וּ2388
עָלַ֛י5921
דִּבְרֵיכֶ֖ם1697
אָמַ֣ר559
יְהוָ֑ה3068
וַאֲמַרְתֶּ֕ם559
מַה4100
נִּדְבַּ֖רְנוּ1696
עָלֶֽיךָ5921
Your words have been harsh against me, says יהוה. But you say, 'In what way have we spoken against you?'
ḥāzəqû 'ālāy diḇərêḵem 'āmar yəhōwâ wa'ămartaḇtem mah-niḏəḇarənu 'ālāyḵā
Malachi 3:14
Malachi
אֲמַרְתֶּ֕ם559
שָׁ֖וְא7723
עֲבֹ֣ד5647
אֱלֹהִ֑ים430
וּמַה4100
בֶּ֗צַע1215
כִּ֤י3588
שָׁמַ֨רְנוּ֙8104
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ4931
וְכִ֤י3588
הָלַ֨כְנוּ֙1980
קְדֹ֣רַנִּ֔ית6941
מִפְּנֵ֖י6440
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
You say, 'It is useless to serve Elohim, and what is the profit that we have kept his charge and that we have walked in mourning before יהוה of hosts?'
'amartaḇtem šāw' 'ăḇōḏ 'ĕlōhîm ûmah-ḇaṣa' kî-šāmarənu mišmārəto ûḵî hālāḵənu qəḏorannîṯ mîpənê yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:15
Malachi
וְעַתָּ֕ה6258
אֲנַ֖חְנוּ587
מְאַשְּׁרִ֣ים833
זֵדִ֑ים2086
גַּם1571
נִבְנוּ֙1129
עֹשֵׂ֣י6213
רִשְׁעָ֔ה7564
גַּ֧ם1571
בָּחֲנ֛וּ974
אֱלֹהִ֖ים430
וַיִּמָּלֵֽטוּ4422
And now we call the arrogant blessed; indeed, those who do wickedness are built up; indeed, they test Elohim and escape.
wə'attâ 'anaḥnû mə'aššərîm zedîm gam-niḇnû 'ōśê riš'â gam ḇaḥănû 'ĕlōhîm wayəmmālēṭû
Malachi 3:16
Malachi
אָ֧ז227
נִדְבְּר֛וּ1696
יִרְאֵ֥י3372
יְהוָ֖ה3068
אִ֣ישׁ376
אֶת854
רֵעֵ֑הוּ7453
וַיַּקְשֵׁ֤ב7181
יְהוָה֙3068
וַיִּשְׁמָ֔ע8085
וַ֠יִּכָּתֵב3789
סֵ֣פֶר5612
זִכָּר֤וֹן2146
לְפָנָיו֙6440
לְיִרְאֵ֣י3372
יְהוָ֔ה3068
וּלְחֹשְׁבֵ֖י2803
שְׁמֽוֹ8034
Then those who fear יהוה spoke to one another, and יהוה listened and heard, and a book of remembrance was written before him for those who fear יהוה and who meditate on his name.
'āz niḏəḇərû yir'ê yəhōwâ 'îš 'el-rē'ēhû wayyaqəšēḇ yəhōwâ wayyišəmā' wayyikkātēḇ sêper zikkārôn ləpānāw ləyir'ê yəhōwâ ûləḥošəḇê šəmô
Malachi 3:17
Malachi
וְהָ֣יוּ1961
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
לַיּ֕וֹם3117
אֲשֶׁ֥ר834
אֲנִ֖י589
עֹשֶׂ֣ה6213
סְגֻלָּ֑ה5459
וְחָמַלְתִּ֣י2550
עֲלֵיהֶ֔ם5921
כַּֽאֲשֶׁר֙834
יַחְמֹ֣ל2550
אִ֔ישׁ376
עַל5921
בְּנ֖וֹ1121
הָעֹבֵ֥ד5647
אֹתֽוֹ853
And they will be mine, says יהוה of hosts, on the day when I am making up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him.
wəhāyû lî 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ layyôm 'ăšer 'ānî 'ōśeh sǝgûlâ wəḥāmalətî 'ălêhem ka'ăšer yaḥəmōl 'îš 'al-bənô hā'ōḇēḏ 'ōṯô
Malachi 3:18
Malachi
וְשַׁבְתֶּם֙7725
וּרְאִיתֶ֔ם7200
בֵּ֥ין996
צַדִּ֖יק6662
לְרָשָׁ֑ע7563
בֵּ֚ין996
עֹבֵ֣ד5647
אֱלֹהִ֔ים430
לַאֲשֶׁ֖ר834
לֹ֥א3808
עֲבָדֽוֹ5647
Then you will return and see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves Elohim and one who has not served him.
wəšāḇətem ûrə'îṯem bên ṣaddîq lərāšā' bên 'ōḇēḏ 'ĕlōhîm la'ăšer lō' 'ăḇāḏô
Malachi 3:19
Malachi
כִּֽי3588
הִנֵּ֤ה2009
הַיּוֹם֙3117
בָּ֔א935
בֹּעֵ֖ר1197
כַּתַּנּ֑וּר8574
וְהָי֨וּ1961
כָל3605
זֵדִ֜ים2086
וְכָל3605
עֹשֵׂ֤ה6213
רִשְׁעָה֙7564
קַ֔שׁ7179
וְלִהַ֨ט3857
אֹתָ֜ם853
הַיּ֣וֹם3117
הַבָּ֗א935
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
אֲשֶׁ֛ר834
לֹא3808
יַעֲזֹ֥ב5800
שֹׁ֥רֶשׁ8328
וְעָנָֽף6057
For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant and all who do wickedness will be stubble, and the day that is coming will set them ablaze, says יהוה of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.
kî-hinnēh hayyôm ḇā' ḇō'ēr kaṯannûr wəhāyû kol-zedîm wəkol-'ōśeh riš'â qaš ûlihəṭ 'ōṯām hayyôm habā' 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ 'ăšer lō'-ya'ăzōḇ lāhem šōreš wə'ānāp̱
Malachi 3:20
Malachi
וְזָרְחָ֨ה2224
יִרְאֵ֤י3373
שְׁמִי֙8034
שֶׁ֣מֶשׁ8121
צְדָקָ֔ה6666
וּמַרְפֵּ֖א4832
בִּכְנָפֶ֑יהָ3671
וִֽיצָאתֶ֥ם3318
וּפִשְׁתֶּ֖ם6335
כְּעֶגְלֵ֥י5695
מַרְבֵּֽק4770
But for you who fear my name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.
wəzāraḥâ lāḵem yir'ê šəmî šemeš ṣəḏāqâ ûmarəpē' ḇiḵənāp̱êhā wəyəṣā'ṯem ûpîšəṯem kə'egəlê marəbēq
Malachi 3:21
Malachi
וְעַסּוֹתֶ֣ם6072
רְשָׁעִ֔ים7563
כִּֽי3588
יִהְי֣וּ1961
אֵ֔פֶר665
תַּ֖חַת8478
כַּפּ֣וֹת3709
רַגְלֵיכֶ֑ם7272
בַּיּוֹם֙3117
אֲשֶׁ֣ר834
אֲנִ֣י589
עֹשֶׂ֔ה6213
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing, says יהוה of hosts.
wə'assôṯem rəšā'îm kî-yihyû 'ēpe̱r taḥat kap̱pôṯ rəgālêḵem bayyôm 'ăšer 'ānî 'ōśeh 'āmar yəhōwâ ṣəḇā'ôṯ
Malachi 3:22
Malachi
זִכְר֕וּ2142
תּוֹרַ֖ת8451
מֹשֶׁ֣ה4872
עַבְדִּ֑י5650
אֲשֶׁר֩834
צִוִּ֨יתִי6680
אוֹת֤וֹ853
בְחֹרֵב֙2722
עַל5921
כָּל3605
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
חֻקִּ֖ים2706
וּמִשְׁפָּטִֽים4941
Remember the law of Mosheh my servant, which I commanded him at Horeb for all Yisra'el, the statutes and the ordinances.
ziḵərû ṯôrâṯ mōšeh 'ăḇḏî 'ăšer ṣiḇḇîṯî 'ōṯô ḵōreḇ 'al-kol-yiśrā'ēl ḥuqqîm ûmišpāṭîm
Malachi 3:23
Malachi
הִנֵּ֤ה2009
אָֽנֹכִי֙595
שֹׁלֵ֣חַ7971
אֵ֖ת853
אֵלִיָּ֣ה452
הַנָּבִ֑יא5030
לִפְנֵ֗י6440
בּ֚וֹא935
י֣וֹם3117
יְהוָ֔ה3068
הַגָּד֖וֹל1419
וְהַנּוֹרָֽא3372
Behold, I am sending to you Eliyyah the prophet before the coming of the great and awesome day of יהוה.
hinnēh 'ānōḵî śōlēḥ lāḵem 'et-'ēlîyâ hannāḇî' lifənê ḇô' yôm yəhōwâ haggāḏôl wəhannôrā'
Malachi 3:24
Malachi
וְהֵשִׁ֤יב7725
לֵב3820
אָבוֹת֙1
עַל5921
בָּנִ֔ים1121
וְלֵ֥ב3820
בָּנִ֖ים1121
עַל5921
אֲבוֹתָ֑ם1
פֶּן6435
אָב֕וֹא935
וְהִכֵּיתִ֥י5221
אֶת853
הָאָ֖רֶץ776
חֵֽרֶם2764
And he will turn the hearts of fathers to their children, and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a ban.
wəhēšîḇ lēḇ-'āḇôṯ 'al-bānîm wəlēḇ ḇānîm 'al-'ăḇōṯām pen-'āḇô' wəhiḵḵêtî 'et-hā'āreṣ ḥērem