Malachi 1:1 Malachi
מַשָּׂ֥א4853
דְבַר1697
יְהוָ֖ה3068
אֶל413
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
בְּיַ֖ד3027
מַלְאָכִֽי4401
A message, the word of יהוה, to Yisra'el, by the hand of His messengers.
Massah devar-יהוה el-Yisra'el be-yad Mal'akhi
Malachi 1:2 Malachi
אָהַ֤בְתִּי157
אֶתְכֶם֙853
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
וַאֲמַרְתֶּ֖ם559
בַּמָּ֣ה4100
אֲהַבְתָּ֑נוּ157
הֲלוֹא3808
אָ֨ח251
עֵשָׂ֤ו6215
לְיַֽעֲקֹב֙3290
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
וָאֹהַ֖ב157
אֶֽת853
יַעֲקֹֽב3290
'I have loved you,' says יהוה. But you say, 'In what have you loved us?' Was not 'Esav Ya'aqov's brother?' declares יהוה. 'Yet I have loved Ya'aqov.'
Ahavti et-khem amar יהוה va-amartem ba-mah ahavtanu halo-akh Esav le-Ya'akov ne'um-יהוה va-ohav et-Ya'akov
Malachi 1:3 Malachi
וְאֶת853
עֵשָׂ֖ו6215
שָׂנֵ֑אתִי8130
וָאָשִׂ֤ים7760
אֶת853
הָרָיו֙2022
שְׁמָמָ֔ה8077
וְאֶת853
נַחֲלָת֖וֹ5159
לְתַנּ֥וֹת8568
מִדְבָּֽר4057
And 'Esav I have hated, and I have made his mountains a desolation, and his inheritance for the jackals of the desert.
Ve-et-Esav sane'ti va-asaim et-harei shemamah ve-et-nahalato le-tanot midbar
Malachi 1:4 Malachi
כִּֽי3588
תֹאמַ֨ר559
אֱד֜וֹם123
רֻשַּׁ֗שְׁנוּ7567
וְנָשׁוּב֙7725
וְנִבְנֶ֣ה1129
חֳרָב֔וֹת2723
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
הֵ֥מָּה1992
יִבְנ֖וּ1129
וַאֲנִ֣י589
אֶהֱר֑וֹס2040
וְקָרְא֤וּ7121
גְּב֣וּל1366
רִשְׁעָ֔ה7564
וְהָעָ֛ם5971
אֲשֶׁר834
זָעַ֥ם2194
יְהוָ֖ה3068
עַד5704
עוֹלָֽם5769
If Edom says, 'We have been crushed, but we will return and build the ruins,' thus says יהוה of hosts, 'They will build, but I will tear down, and they will be called the border of wickedness, and the people against whom יהוה is angry forever.'
Ki-to'mar Edom rushashnu ve-nashuv ve-nivneh horav koh amar יהוה Tzeva'ot hemmah yivnu va-ani ehros ve-kare'u lahem gevul rish'ah ve-ha'am asher-za'am יהוה ad-olam
Malachi 1:5 Malachi
וְעֵינֵיכֶ֖ם5869
תִּרְאֶ֑ינָה7200
וְאַתֶּ֤ם859
תֹּֽאמְרוּ֙559
יִגְדַּ֣ל1431
יְהוָ֔ה3068
מֵעַ֖ל5921
לִגְב֥וּל1366
יִשְׂרָאֵֽל3478
And your eyes will see, and you will say, 'May יהוה be magnified beyond the border of Yisra'el.'
Ve-eineikhem tir'enah ve-atem to'amru yigdal יהוה me'al li-gevul Yisra'el
Malachi 1:6 Malachi
בֵּ֛ן1121
יְכַבֵּ֥ד3513
אָ֖ב1
וְעֶ֣בֶד5650
אֲדֹנָ֑יו113
וְאִם518
אָ֣ב1
אָ֣נִי589
אַיֵּ֣ה346
כְבוֹדִ֡י3519
וְאִם518
אֲדוֹנִ֣ים113
אָנִי֩589
אַיֵּ֨ה346
מוֹרָאִ֜י4172
אָמַ֣ר559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֗וֹת6635
הַכֹּֽהֲנִים֙3548
בּוֹזֵ֣י959
שְׁמִ֔י8034
וַאֲמַרְתֶּ֕ם559
בַּמֶּ֥ה4100
בָזִ֖ינוּ959
אֶת853
שְׁמֶֽךָ8034
A son honors a father, and a servant his master. And if I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my reverence? says יהוה of hosts. To you, O priests, who despise my name. And you say, 'In what have we despised your name?'
Ben yekhabed av ve-eved adonai ve-im-av ani ayyeh kevodi ve-im-adonim ani ayyeh mora'i amar יהוה Tzeva'ot lakhem ha-kohanim bozei shmi va-amartem ba-meh bazinu et-shmekha
Malachi 1:7 Malachi
מַגִּישִׁ֤ים5066
עַֽל5921
מִזְבְּחִי֙4196
לֶ֣חֶם3899
מְגֹאָ֔ל1351
וַאֲמַרְתֶּ֖ם559
בַּמֶּ֣ה4100
גֵֽאַלְנ֑וּךָ1351
בֶּאֱמָרְכֶ֕ם559
שֻׁלְחַ֥ן7979
יְהוָ֖ה3068
נִבְזֶ֥ה959
הֽוּא1931
You bring upon my altar defiled bread. And you say, 'In what have we defiled you?' By your saying, 'The table of יהוה is contemptible.'
Magishim al-mizbehi lehem mego'al va-amartem ba-meh ge'alnuha be-emorkhem shulhan יהוה nivzeh hu
Malachi 1:8 Malachi
וְכִֽי3588
תַגִּשׁ֨וּן5066
עִוֵּ֤ר5787
לִזְבֹּ֨חַ֙2076
אֵ֣ין369
רָ֔ע7451
וְכִ֥י3588
תַגִּ֛ישׁוּ5066
פִּסֵּ֥חַ6455
וְחֹלֶ֖ה2470
אֵ֣ין369
רָ֑ע7451
הַקְרִיבֵ֨הוּ7126
נָ֜א4994
לְפֶחָתֶ֗ךָ6346
הֲיִּרְצְךָ֙7521
א֚וֹ176
הֲיִשָּׂ֣א5375
פָנֶ֔יךָ6440
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And when you bring a blind animal to sacrifice, it is not bad. And when you bring a lame and sick animal, it is not bad. Offer it, please, to your governor. Will he be pleased with you? Or will he show favor to you? says יהוה of hosts.
Ve-khi tagishun ivver lizbokh ein ra ve-khi tagishun pise'ah ve-kholeh ein ra hakrivehu na le-fehatekha ha-yirtzekha o ha-yisa faneikha amar יהוה Tzeva'ot
Malachi 1:9 Malachi
וְעַתָּ֛ה6258
חַלּוּ2470
נָ֥א4994
פְנֵי6440
אֵ֖ל410
וִֽיחָנֵ֑נוּ2603
מִיֶּדְכֶם֙3027
הָ֣יְתָה1961
זֹּ֔את2063
הֲיִשָּׂ֤א5375
מִכֶּם֙4480
פָּנִ֔ים6440
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And now, please, appease the face of Elohim, and let him favor us from your hand. This has been from your doing. Will he show favor to any of you? says יהוה of hosts.
Ve-ata khallu-na fenei-El vi-hinnenu mi-yedekhem hayetah zot ha-yisa mikhem panim amar יהוה Tzeva'ot
Malachi 1:10 Malachi
מִ֤י4310
גַם1571
וְיִסְגֹּ֣ר5462
דְּלָתַ֔יִם1817
וְלֹֽא3808
תָאִ֥ירוּ215
מִזְבְּחִ֖י4196
חִנָּ֑ם2600
אֵֽין369
חֵ֜פֶץ2656
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
וּמִנְחָ֖ה4503
לֹֽא3808
אֶרְצֶ֥ה7521
מִיֶּדְכֶֽם3027
Who is even among you who will shut the doors, so that you do not kindle my altar for nothing? I have no delight in you, says יהוה of hosts, and I will not accept an offering from your hand.
Mi gam-bakhem ve-yisgor delatayim ve-lo-ta'iru mizbehi hinam ein-li hefetz bakhem amar יהוה Tzeva'ot u-minkhah lo-eretzh mi-yedekhem
Malachi 1:11 Malachi
כִּ֣י3588
מִמִּזְרַח4217
שֶׁ֜מֶשׁ8121
וְעַד5704
מְבוֹא֗וֹ3996
גָּד֤וֹל1419
שְׁמִי֙8034
בַּגּוֹיִ֔ם1471
וּבְכָל3605
מָק֗וֹם4725
מֻקְטָ֥ר6999
מֻגָּ֛שׁ5066
לִשְׁמִ֖י8034
וּמִנְחָ֣ה4503
טְהוֹרָ֑ה2889
כִּֽי3588
גָד֤וֹל1419
שְׁמִי֙8034
בַּגּוֹיִ֔ם1471
אָמַ֖ר559
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
For from the rising of the sun to its setting, my name is great among the nations, and in every place incense is offered, and a pure offering to my name, for my name is great among the nations, says יהוה of hosts.
Ki mimizrekh-shemesh ve-ad-mevo'o gadol shmi ba-goyim u-ve-khol-makom muktar mugash lishmi u-minkhah tehorah ki-gadol shmi ba-goyim amar יהוה Tzeva'ot
Malachi 1:12 Malachi
וְאַתֶּ֖ם859
מְחַלְּלִ֣ים2490
אוֹת֑וֹ853
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם559
שֻׁלְחַ֤ן7979
אֲדֹנָי֙136
מְגֹאָ֣ל1351
ה֔וּא1931
וְנִיב֖וֹ5108
נִבְזֶ֥ה959
אָכְלֽוֹ400
But you are profaning it by your saying, 'The table of Adonai is defiled, and its produce, its food, is contemptible.'
Ve-atem mehalelim oto be-emorkhem shulhan adonai mego'al hu ve-nivo nivzeh okhlo
Malachi 1:13 Malachi
וַאֲמַרְתֶּם֩559
הִנֵּ֨ה2009
מַתְּלָאָ֜ה4972
וְהִפַּחְתֶּ֣ם5301
אוֹת֗וֹ853
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
וַהֲבֵאתֶ֣ם935
גָּז֗וּל1497
וְאֶת853
הַפִּסֵּ֨חַ֙6455
וְאֶת853
הַ֣חוֹלֶ֔ה2470
וַהֲבֵאתֶ֖ם935
אֶת853
הַמִּנְחָ֑ה4503
הַאֶרְצֶ֥ה7521
אוֹתָ֛הּ853
מִיֶּדְכֶ֖ם3027
אָמַ֥ר559
יְהוָֽה3068
And you say, 'Behold, what a burden!' And you have sniffed at it, says יהוה of hosts. And you bring what was plundered, and the lame, and the sick. And you bring the offering. Should I accept it from your hand? says יהוה.
Va-amartem hinneh matle'ah ve-hipakhtem oto amar יהוה Tzeva'ot va-havethem gazul ve-et-ha-pise'ah ve-et-ha-kholeh va-havethem et-ha-minkhah ha-eretzha otah mi-yedekhem amar יהוה
Malachi 1:14 Malachi
וְאָר֣וּר779
נוֹכֵ֗ל5230
וְיֵ֤שׁ3426
בְּעֶדְרוֹ֙5739
זָכָ֔ר2145
וְנֹדֵ֛ר5087
וְזֹבֵ֥חַ2076
מָשְׁחָ֖ת7843
לַֽאדֹנָ֑י136
כִּי֩3588
מֶ֨לֶךְ4428
גָּד֜וֹל1419
אָ֗נִי589
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
וּשְׁמִ֖י8034
נוֹרָ֥א3372
בַגּוֹיִֽם1471
And cursed is the deceiver, and there is a male in his flock, and he vows, and sacrifices a blemished animal to Adonai. For I am a great King, says יהוה of hosts, and my name is feared among the nations.
Ve-arur nokhel ve-yesh be-'edro zakhar ve-nodir ve-zove'ah mushkhat la-donai ki-melekh gadol ani amar יהוה Tzeva'ot u-shmi norah ba-goyim