Leviticus 25:1
Vayikra
וַיְדַבֵּ֤ר1696
יְהוָה֙3068
אֶל413
מֹשֶׁ֔ה4872
בְּהַ֥ר2022
סִינַ֖י5514
לֵאמֹֽר559
And יהוה spoke to Mosheh in Mount Sinai, saying:
vayedaver יהוה el-Moshe behar Sinai lemor
Leviticus 25:2
Vayikra
דַּבֵּ֞ר1696
אֶל413
בְּנֵ֤י1121
יִשְׂרָאֵל֙3478
וְאָמַרְתָּ֣559
אֲלֵהֶ֔ם413
כִּ֤י3588
תָבֹ֨אוּ֙935
אֶל413
הָאָ֔רֶץ776
אֲשֶׁ֥ר834
אֲנִ֖י589
נֹתֵ֣ן5414
וְשָׁבְתָ֣ה7673
הָאָ֔רֶץ776
שַׁבָּ֖ת7676
לַיהוָֽה3068
Speak to the sons of Yisra'el and say to them, When you come into the land which I am giving you, and the land shall keep a Sabbath to יהוה.
daber el-bnei Yisrael ve'amarta alehem ki tavu el-ha'aretz asher ani noten lakhem veshavta ha'aretz shabat laיהוה
Leviticus 25:3
Vayikra
שֵׁ֤שׁ8337
שָׁנִים֙8141
תִּזְרַ֣ע2232
שָׂדֶ֔ךָ7704
וְשֵׁ֥שׁ8337
שָׁנִ֖ים8141
תִּזְמֹ֣ר2168
כַּרְמֶ֑ךָ3754
וְאָסַפְתָּ֖622
אֶת853
תְּבוּאָתָֽהּ8393
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its produce.
shesh shanim tizra sadkha veshesh shanim tizmor karmeha ve'asafeta et-tevua'atah
Leviticus 25:4
Vayikra
וּבַשָּׁנָ֣ה8141
הַשְּׁבִיעִ֗ת7637
שַׁבַּ֤ת7676
שַׁבָּתוֹן֙7677
יִהְיֶ֣ה1961
לָאָ֔רֶץ776
שַׁבָּ֖ת7676
לַיהוָ֑ה3068
שָֽׂדְךָ֙7704
לֹ֣א3808
תִזְרָ֔ע2232
וְכַרְמְךָ֖3754
לֹ֥א3808
תִזְמֹֽר2168
But in the seventh year, a Sabbath of solemn rest shall be for the land, a Sabbath to יהוה; your field you shall not sow, and your vineyard you shall not prune.
uvashanah hashevi'it shabat shabaton yihyeh la'aretz shabat laיהוה sadkha lo tizra vekarmeha lo tizmor
Leviticus 25:5
Vayikra
אֵ֣ת853
סְפִ֤יחַ5599
קְצִֽירְךָ֙7105
לֹ֣א3808
תִקְצ֔וֹר7114
וְאֶת853
עִנְּבֵ֥י6025
נְזִירֶ֖ךָ5139
לֹ֣א3808
תִבְצֹ֑ר1219
שְׁנַ֥ת8141
שַׁבָּת֖וֹן7677
יִהְיֶ֥ה1961
לָאָֽרֶץ776
The aftergrowth of your harvest you shall not reap, and the grapes of your separated vintage you shall not gather; it shall be a year of solemn rest for the land.
et sefih k'tzirkha lo tiktsor ve'et-invei nezirkha lo tivtsor shnat shabaton yihyeh la'aretz
Leviticus 25:6
Vayikra
וְ֠הָיְתָה1961
שַׁבַּ֨ת7676
הָאָ֤רֶץ776
לְאָכְלָ֔ה402
וּלְעַבְדְּךָ֣5650
וְלַאֲמָתֶ֑ךָ519
וְלִשְׂכִֽירְךָ֙7916
וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔8453
הַגָּרִ֖ים1481
עִמָּֽךְ5973
And the Sabbath of the land shall be for you to eat, for you, and for your male servant, and for your female servant, and for your hired worker, and for your sojourner who dwells with you.
vehayeta shabat ha'aretz lakhem le'ekhla lekha ule'avdekha ul'amatekha liskhirka letoshavkha hagrarim imakh
Leviticus 25:7
Vayikra
וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔929
וְלַֽחַיָּ֖ה2416
אֲשֶׁ֣ר834
בְּאַרְצֶ֑ךָ776
תִּהְיֶ֥ה1961
כָל3605
תְּבוּאָתָ֖הּ8393
לֶאֱכֹֽל398
And for your livestock, and for the beast that is in your land, all its produce shall be for eating.
velivhemtekha velakhayah asher be'artsekha tihyeh kol-tevua'atah le'ekhol
Leviticus 25:8
Vayikra
וְסָפַרְתָּ֣5608
שֶׁ֚בַע7651
שַׁבְּתֹ֣ת7676
שָׁנִ֔ים8141
שֶׁ֥בַע7651
שָׁנִ֖ים8141
שֶׁ֣בַע7651
פְּעָמִ֑ים6471
וְהָי֣וּ1961
יְמֵי֙3117
שֶׁ֚בַע7651
שַׁבְּתֹ֣ת7676
הַשָּׁנִ֔ים8141
תֵּ֥שַׁע8672
וְאַרְבָּעִ֖ים705
שָׁנָֽה8141
And you shall count for yourself seven Sabbaths of years, seven times seven years, and the days of the seven Sabbaths of years shall be for you forty-nine years.
vesafarta lekha sheva shabtot shanim sheva shanim sheva pe'amim vehayu lekha yemei sheva shabtot hashaniim tish'a ve'arba'im shanah
Leviticus 25:9
Vayikra
וְהַֽעֲבַרְתָּ֞5674
שׁוֹפַ֤ר7782
תְּרוּעָה֙8643
בַּחֹ֣דֶשׁ2320
הַשְּׁבִעִ֔י7637
בֶּעָשׂ֖וֹר6218
לַחֹ֑דֶשׁ2320
בְּיוֹם֙3117
הַכִּפֻּרִ֔ים3725
תַּעֲבִ֥ירוּ5674
שׁוֹפָ֖ר7782
בְּכָל3605
אַרְצְכֶֽם776
And you shall cause a horn blast to sound in the seventh month, on the tenth of the month, on the Day of Atonement you shall cause a horn blast to sound throughout your land.
veh'avarta shofar teru'ah bachodesh hashvi'i be'esr lachodesh beyom hakipurim ta'aviru shofar bekol-artsekhem
Leviticus 25:10
Vayikra
וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם6942
אֵ֣ת853
שְׁנַ֤ת8141
הַחֲמִשִּׁים֙2572
שָׁנָ֔ה8141
וּקְרָאתֶ֥ם7121
דְּר֛וֹר1865
בָּאָ֖רֶץ776
לְכָל3605
יֹשְׁבֶ֑יהָ3427
יוֹבֵ֥ל3104
הִוא֙1931
תִּהְיֶ֣ה1961
וְשַׁבְתֶּ֗ם7725
אִ֚ישׁ376
אֶל413
אֲחֻזָּת֔וֹ272
וְאִ֥ישׁ376
אֶל413
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ4940
תָּשֻֽׁבוּ7725
And you shall sanctify the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants; it shall be a jubilee for you, and you shall return, each man to his possession, and each man to his family you shall return.
vekidashtem et-shnat hachamshim shanah ukeratem dror ba'aretz lekol-יהוהa yovel hi tihyeh lakhem veshavtem ish el-ahuzato ve'ish el-mishpakhto tashuvu
Leviticus 25:11
Vayikra
יוֹבֵ֣ל3104
הִ֗וא1931
שְׁנַ֛ת8141
הַחֲמִשִּׁ֥ים2572
שָׁנָ֖ה8141
תִּהְיֶ֣ה1961
לֹ֣א3808
תִזְרָ֔עוּ2232
וְלֹ֤א3808
תִקְצְרוּ֙7114
אֶת853
סְפִיחֶ֔יהָ5599
וְלֹ֥א3808
תִבְצְר֖וּ1219
אֶת853
נְזִרֶֽיהָ5139
A jubilee, that is the fiftieth year, it shall be for you; you shall not sow, and you shall not reap its aftergrowth, and you shall not gather its separated vintage.
yovel hi shnat hachamshim shanah tihyeh lakhem lo tizra'u velo tiktsoru et-sefih'eiha velo tivtsoru et-nezireiha
Leviticus 25:12
Vayikra
כִּ֚י3588
יוֹבֵ֣ל3104
הִ֔וא1931
קֹ֖דֶשׁ6944
תִּהְיֶ֣ה1961
מִן4480
הַ֨שָּׂדֶ֔ה7704
תֹּאכְל֖וּ398
אֶת853
תְּבוּאָתָֽהּ8393
For it is a jubilee; it shall be holy to you; from the field you shall eat its produce.
ki yovel hi kodesh tihyeh lakhem min-hasadeh tokhlu et-tevua'atah
Leviticus 25:13
Vayikra
בִּשְׁנַ֥ת8141
הַיּוֹבֵ֖ל3104
הַזֹּ֑את2063
תָּשֻׁ֕בוּ7725
אִ֖ישׁ376
אֶל413
אֲחֻזָּתֽוֹ272
In this year of jubilee, you shall return, each man to his possession.
bishnat hayovel hazot tashuvu ish el-ahuzato
Leviticus 25:14
Vayikra
וְכִֽי3588
תִמְכְּר֤וּ4376
מִמְכָּר֙4465
לַעֲמִיתֶ֔ךָ5997
א֥וֹ176
קָנֹ֖ה7069
מִיַּ֣ד3027
עֲמִיתֶ֑ךָ5997
אַל408
תּוֹנ֖וּ3238
אִ֥ישׁ376
אֶת853
אָחִֽיו251
And if you sell a sale to your neighbor, or buy from the hand of your neighbor, you shall not wrong one another.
vekhi-timkheru mimkar la'amitkha o kanoh miyad 'amitkha al-tonu ish et-ahiv
Leviticus 25:15
Vayikra
בְּמִסְפַּ֤ר4557
שָׁנִים֙8141
אַחַ֣ר310
הַיּוֹבֵ֔ל3104
תִּקְנֶ֖ה7069
מֵאֵ֣ת854
עֲמִיתֶ֑ךָ5997
בְּמִסְפַּ֥ר4557
שְׁנֵֽי8141
תְבוּאֹ֖ת8393
יִמְכָּר4376
According to the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor; according to the number of years of produce he shall sell to you.
bemispar shanim ahar hayovel tikneh me'et 'amitkha bemispar shenei-tevua'ot yimkhor-lakha
Leviticus 25:16
Vayikra
לְפִ֣י6310
רֹ֣ב7230
הַשָּׁנִ֗ים8141
תַּרְבֶּה֙7235
מִקְנָת֔וֹ4736
וּלְפִי֙6310
מְעֹ֣ט4591
הַשָּׁנִ֔ים8141
תַּמְעִ֖יט4591
מִקְנָת֑וֹ4736
כִּ֚י3588
מִסְפַּ֣ר4557
תְּבוּאֹ֔ת8393
ה֥וּא1931
מֹכֵ֖ר4376
According to the abundance of years you shall increase its purchase, and according to the fewness of years you shall decrease its purchase; for the number of produce he is selling to you.
lefí rov hashaniim tarbeh mikhnato ulefí me'ot hashaniim tam'it mikhnato ki mispar tevua'ot hu mokher lakha
Leviticus 25:17
Vayikra
וְלֹ֤א3808
תוֹנוּ֙3238
אִ֣ישׁ376
אֶת853
עֲמִית֔וֹ5997
וְיָרֵ֖אתָ3372
מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ430
כִּ֛י3588
אֲנִ֥י589
יְהֹוָ֖ה3068
אֱלֹהֵיכֶֽם430
And you shall not wrong one another, and you shall fear Elohim, for I am יהוה Elohim.
velo tonu ish et-'amitokha veyar'eta me'elohyekha ki ani יהוה eloheikhem
Leviticus 25:18
Vayikra
וַעֲשִׂיתֶם֙6213
אֶת853
חֻקֹּתַ֔י2708
וְאֶת853
מִשְׁפָּטַ֥י4941
תִּשְׁמְר֖וּ8104
וַעֲשִׂיתֶ֣ם6213
אֹתָ֑ם853
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם3427
עַל5921
הָאָ֖רֶץ776
לָבֶֽטַח983
And you shall do My statutes, and My judgments you shall keep, and do them, and you shall dwell on the land securely.
va'asitem et-khukotai ve'et-mishpatei tishmeru va'asitem otam vishavtem al-ha'aretz lavetach
Leviticus 25:19
Vayikra
וְנָתְנָ֤ה5414
הָאָ֨רֶץ֙776
פִּרְיָ֔הּ6529
וַאֲכַלְתֶּ֖ם398
לָשֹׂ֑בַע7648
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם3427
לָבֶ֖טַח983
עָלֶֽיהָ5921
And the land shall give its produce, and you shall eat to satiety, and you shall dwell securely upon it.
venatna ha'aretz piryah va'akhaltem lasova vishavtem lavetach aleiha
Leviticus 25:20
Vayikra
וְכִ֣י3588
תֹאמְר֔וּ559
מַה4100
נֹּאכַ֤֖ל398
בַּשָּׁנָ֣ה8141
הַשְּׁבִיעִ֑ת7637
הֵ֚ן2005
לֹ֣א3808
נִזְרָ֔ע2232
וְלֹ֥א3808
נֶאֱסֹ֖ף622
אֶת853
תְּבוּאָתֵֽנוּ8393
And if you say, What shall we eat in the seventh year, behold, we shall not sow, and we shall not gather our produce?
vekhi to'emru mah-no'khal bashanah hashevi'it hen lo nizra'u velo ne'esof et-tevua'tenu
Leviticus 25:21
Vayikra
וְצִוִּ֤יתִי6680
אֶת853
בִּרְכָתִי֙1293
בַּשָּׁנָ֖ה8141
הַשִּׁשִּׁ֑ית8345
וְעָשָׂת֙6213
אֶת853
הַתְּבוּאָ֔ה8393
לִשְׁלֹ֖שׁ7969
הַשָּׁנִֽים8141
Then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall produce for three years.
vetziviti et-birkhathi lakhem bashanah hashishit ve'asata et-hatevu'ah lishlos hashaniim
Leviticus 25:22
Vayikra
וּזְרַעְתֶּ֗ם2232
אֵ֚ת853
הַשָּׁנָ֣ה8141
הַשְּׁמִינִ֔ת8066
וַאֲכַלְתֶּ֖ם398
מִן4480
הַתְּבוּאָ֣ה8393
יָשָׁ֑ן3465
עַ֣ד5704
הַשָּׁנָ֣ה8141
הַתְּשִׁיעִ֗ת8671
עַד5704
בּוֹא֙935
תְּב֣וּאָתָ֔הּ8393
תֹּאכְל֖וּ398
יָשָֽׁן3465
And you shall sow in the eighth year, and eat of the produce, old until the ninth year, until its produce comes in, you shall eat the old.
uzer'atem et-hashanah hashmini vetokhelu min-hatevu'ah yashan 'ad hashanah hatshi'it 'ad-bo tevua'atah tokhlu yashan
Leviticus 25:23
Vayikra
וְהָאָ֗רֶץ776
לֹ֤א3808
תִמָּכֵר֙4376
לִצְמִתֻ֔ת6783
כִּי3588
הָאָ֑רֶץ776
כִּֽי3588
גֵרִ֧ים1616
וְתוֹשָׁבִ֛ים8453
אַתֶּ֖ם859
עִמָּדִֽי5978
And the land shall not be sold permanently, for the land is Mine, for you are sojourners and settlers with Me.
vehaharetz lo timakher litzmitut ki-li ha'aretz ki-gerim vetoshavim atem imadi
Leviticus 25:24
Vayikra
וּבְכֹ֖ל3605
אֶ֣רֶץ776
אֲחֻזַּתְכֶ֑ם272
גְּאֻלָּ֖ה1353
תִּתְּנ֥וּ5414
לָאָֽרֶץ776
And in all the land of your possession, you shall grant redemption for the land.
uvekhol eretz ahuzatkhem ge'ulah titenu la'aretz
Leviticus 25:25
Vayikra
כִּֽי3588
יָמ֣וּךְ4134
אָחִ֔יךָ251
וּמָכַ֖ר4376
מֵאֲחֻזָּת֑וֹ272
וּבָ֤א935
גֹֽאֲלוֹ֙1350
הַקָּרֹ֣ב7138
אֵלָ֔יו413
וְגָאַ֕ל1350
אֵ֖ת853
מִמְכַּ֥ר4465
אָחִֽיו251
If your brother becomes poor, and sells from his possession, then his redeemer, his near kinsman, shall come and redeem his brother's sale.
ki-yamukh ahikha umakhar me'ahuzato uvah go'elo hakarov elav vega'al et-mimkar ahiv
Leviticus 25:26
Vayikra
וְאִ֕ישׁ376
כִּ֛י3588
לֹ֥א3808
יִֽהְיֶה1961
גֹּאֵ֑ל1350
וְהִשִּׂ֣יגָה5381
יָד֔וֹ3027
וּמָצָ֖א4672
כְּדֵ֥י1767
גְאֻלָּתֽוֹ1353
And if a man has no redeemer, and his hand finds enough for redemption,
ve'ish ki lo yihyeh-lo go'el vehisigah yado umatza kedei ge'ulato
Leviticus 25:27
Vayikra
וְחִשַּׁב֙2803
אֶת853
שְׁנֵ֣י8141
מִמְכָּר֔וֹ4465
וְהֵשִׁיב֙7725
אֶת853
הָ֣עֹדֵ֔ף5736
לָאִ֖ישׁ376
אֲשֶׁ֣ר834
מָֽכַר4376
וְשָׁ֖ב7725
לַאֲחֻזָּתֽוֹ272
Then he shall count the years of its sale, and repay the surplus to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.
vekhishav et-shnei mimkarov vehashiv et-ha'odf le'ish asher makhar-lo veshav le'ahuzato
Leviticus 25:28
Vayikra
וְאִ֨ם518
לֹֽא3808
מָֽצְאָ֜ה4672
יָד֗וֹ3027
דֵּי֮1767
הָשִׁ֣יב7725
וְהָיָ֣ה1961
מִמְכָּר֗וֹ4465
בְּיַד֙3027
הַקֹּנֶ֣ה7069
אֹת֔וֹ853
עַ֖ד5704
שְׁנַ֣ת8141
הַיּוֹבֵ֑ל3104
וְיָצָא֙3318
בַּיֹּבֵ֔ל3104
וְשָׁ֖ב7725
לַאֲחֻזָּתֽוֹ272
But if his hand does not find enough to repay him, then its sale shall remain in the hand of the buyer until the jubilee year, and it shall go out in the jubilee, and he shall return to his possession.
ve'im lo-matza yado dei hashiv lo vehayah mimkarov beyad hakoneh oto 'ad shnat hayovel veyatza bayovel veshav le'ahuzato
Leviticus 25:29
Vayikra
וְאִ֗ישׁ376
כִּֽי3588
יִמְכֹּ֤ר4376
בֵּית1004
מוֹשַׁב֙4186
עִ֣יר5892
חוֹמָ֔ה2346
וְהָיְתָה֙1961
גְּאֻלָּת֔וֹ1353
עַד5704
תֹּ֖ם8537
שְׁנַ֣ת8141
מִמְכָּר֑וֹ4465
יָמִ֖ים3117
תִּהְיֶ֥ה1961
גְאֻלָּתֽוֹ1353
And if a man sells a house of dwelling in a walled city, then his redemption shall be until the completion of the year of its sale; for a full year its redemption shall be.
ve'ish ki-yimkhor beit-moshav ir khomah vehayeta ge'ulato 'ad-tom shnat mimkarov yamim tihyeh ge'ulato
Leviticus 25:30
Vayikra
וְאִ֣ם518
לֹֽא3808
יִגָּאֵ֗ל1350
עַד5704
מְלֹ֣את4390
שָׁנָ֣ה8141
תְמִימָה֒8549
וְ֠קָם6965
הַבַּ֨יִת1004
אֲשֶׁר834
בָּעִ֜יר5892
אֲשֶׁר834
לא3808
חֹמָ֗ה2346
לַצְּמִיתֻ֛ת6783
לַקֹּנֶ֥ה7069
אֹת֖וֹ853
לְדֹרֹתָ֑יו1755
לֹ֥א3808
יֵצֵ֖א3318
בַּיֹּבֵֽל3104
But if it is not redeemed until a full year is completed, then the house that is in the walled city shall become permanent to the buyer for his generations; it shall not go out in the jubilee.
ve'im lo-yiga'el 'ad-melot lo shanah temimah vekam habayit asher-ba'ir asher-[lo] (lo) khomah latzmitut lakoneh oto ledorotav lo yetze bayovel
Leviticus 25:31
Vayikra
וּבָתֵּ֣י1004
הַחֲצֵרִ֗ים2691
אֲשֶׁ֨ר834
אֵין369
חֹמָה֙2346
סָבִ֔יב5439
עַל5921
שְׂדֵ֥ה7704
הָאָ֖רֶץ776
יֵחָשֵׁ֑ב2803
גְּאֻלָּה֙1353
תִּהְיֶה1961
וּבַיֹּבֵ֖ל3104
יֵצֵֽא3318
And the houses of the villages, which do not have a wall around them, shall be reckoned as fields of the land; redemption shall be for them, and in the jubilee they shall go out.
uvatei hachatsrim asher ein-lahem khomah saviv 'al-sdeh ha'aretz ye'khashsev ge'ulah tihyeh-lo uvayovel yetze
Leviticus 25:32
Vayikra
וְעָרֵי֙5892
הַלְוִיִּ֔ם3881
בָּתֵּ֖י1004
עָרֵ֣י5892
אֲחֻזָּתָ֑ם272
גְּאֻלַּ֥ת1353
עוֹלָ֖ם5769
תִּהְיֶ֥ה1961
לַלְוִיִּֽם3881
And the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, shall be permanent redemption for the Levites.
ve'arei halviyim batei 'arei ahuzatam ge'ulat olam tihyeh halviyim
Leviticus 25:33
Vayikra
וַאֲשֶׁ֤ר834
יִגְאַל֙1350
מִן4480
הַלְוִיִּ֔ם3881
וְיָצָ֧א3318
מִמְכַּר4465
בַּ֛יִת1004
וְעִ֥יר5892
אֲחֻזָּת֖וֹ272
בַּיֹּבֵ֑ל3104
כִּ֣י3588
בָתֵּ֞י1004
עָרֵ֣י5892
הַלְוִיִּ֗ם3881
הִ֚וא1931
אֲחֻזָּתָ֔ם272
בְּת֖וֹךְ8432
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵֽל3478
And whoever redeems from the Levites, then the sale of a house and its city of possession shall go out in the jubilee, for the houses of the cities of the Levites, that is their possession among the sons of Yisra'el.
va'asher yiga'al min-halviyim veyatza mimkar-bait ve'ir ahuzato bayovel ki batei 'arei halviyim hi ahuzatam betokh bnei Yisrael
Leviticus 25:34
Vayikra
וּֽשְׂדֵ֛ה7704
מִגְרַ֥שׁ4054
עָרֵיהֶ֖ם5892
לֹ֣א3808
יִמָּכֵ֑ר4376
כִּֽי3588
אֲחֻזַּ֥ת272
עוֹלָ֛ם5769
ה֖וּא1931
And the fields of the common land of their cities shall not be sold, for it is permanent possession for them.
usdeh migrash 'areihem lo yimakh ki-ahuzat olam hu lahem
Leviticus 25:35
Vayikra
וְכִֽי3588
יָמ֣וּךְ4134
אָחִ֔יךָ251
וּמָ֥טָה4131
יָד֖וֹ3027
עִמָּ֑ךְ5973
וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ2388
גֵּ֧ר1616
וְתוֹשָׁ֛ב8453
וָחַ֖י2421
עִמָּֽךְ5973
And if your brother becomes poor, and his hand falters with you, then you shall support him, a sojourner and a settler, and he shall live with you.
vekhi-yamukh ahikha umatah yado imakh vehekhazakhta bo ger vetoshav vahai imakh
Leviticus 25:36
Vayikra
אַל408
תִּקַּ֤ח3947
מֵֽאִתּוֹ֙854
נֶ֣שֶׁךְ5392
וְתַרְבִּ֔ית8636
וְיָרֵ֖אתָ3372
מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ430
וְחֵ֥י2421
אָחִ֖יךָ251
עִמָּֽךְ5973
You shall not take from him interest and increase, and you shall fear Elohim, and your brother shall live with you.
al-tikakh me'ito neshekh vetarbut veyar'eta me'elohyekha vekhei ahikha imakh
Leviticus 25:37
Vayikra
אֶ֨ת853
כַּסְפְּךָ֔3701
לֹֽא3808
תִתֵּ֥ן5414
בְּנֶ֑שֶׁךְ5392
וּבְמַרְבִּ֖ית4768
לֹא3808
תִתֵּ֥ן5414
אָכְלֶֽךָ400
Your silver you shall not give him with interest, and your food you shall not give him with increase.
et-khaspeka lo-titén lo beneshekh uvamarbit lo-titén okhlekh
Leviticus 25:38
Vayikra
אֲנִ֗י589
יְהוָה֙3068
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם430
אֲשֶׁר834
הוֹצֵ֥אתִי3318
אֶתְכֶ֖ם853
מֵאֶ֣רֶץ776
מִצְרָ֑יִם4714
לָתֵ֤ת5414
אֶת853
אֶ֣רֶץ776
כְּנַ֔עַן3667
לִהְי֥וֹת1961
לֵאלֹהִֽים430
I am יהוה Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim to give you the land of Kena'an, to be Elohim to you.
ani יהוה eloheikhem asher-hotzeti etkhem me'eretz Mitsrayim latet lakhem et-eretz Kena'an lihyot lakhem le'elohim
Leviticus 25:39
Vayikra
וְכִֽי3588
יָמ֥וּךְ4134
אָחִ֛יךָ251
עִמָּ֖ךְ5973
וְנִמְכַּר4376
לֹא3808
תַעֲבֹ֥ד5647
עֲבֹ֥דַת5656
עָֽבֶד5650
And if your brother becomes poor with you, and is sold to you, you shall not work him with the work of a slave.
vekhi-yamukh ahikha imakh venimkhar-lakha lo-ta'avod bo avodat aved
Leviticus 25:40
Vayikra
כְּשָׂכִ֥יר7916
כְּתוֹשָׁ֖ב8453
יִהְיֶ֣ה1961
עִמָּ֑ךְ5973
עַד5704
שְׁנַ֥ת8141
הַיֹּבֵ֖ל3104
יַעֲבֹ֥ד5647
עִמָּֽךְ5973
As a hired worker, as a settler he shall be with you; until the jubilee year he shall work with you.
kesakhir ketoshav yihyeh imakh 'ad-shnat hayovel ya'avod imakh
Leviticus 25:41
Vayikra
וְיָצָא֙3318
מֵֽעִמָּ֔ךְ5973
ה֖וּא1931
וּבָנָ֣יו1121
עִמּ֑וֹ5973
וְשָׁב֙7725
אֶל413
מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ4940
וְאֶל413
אֲחֻזַּ֥ת272
אֲבֹתָ֖יו1
יָשֽׁוּב7725
And he shall go out from you, he and his sons with him, and he shall return to his family, and to the possession of his fathers he shall return.
veyatza me'imkha hu uvnavo immo veshav el-mishpakhto ve'el-ahuzat avotav yashuv
Leviticus 25:42
Vayikra
כִּֽי3588
עֲבָדַ֣י5650
הֵ֔ם1992
אֲשֶׁר834
הוֹצֵ֥אתִי3318
אֹתָ֖ם853
מֵאֶ֣רֶץ776
מִצְרָ֑יִם4714
לֹ֥א3808
יִמָּכְר֖וּ4376
מִמְכֶּ֥רֶת4466
עָֽבֶד5650
For they are My servants whom I brought out from the land of Mitsrayim; they shall not be sold with the sale of a slave.
ki-'avadaiv hem asher-hotzeti otam me'eretz Mitsrayim lo yimakheru mimkheret aved
Leviticus 25:43
Vayikra
לֹא3808
תִרְדֶּ֥ה7287
בְּפָ֑רֶךְ6531
וְיָרֵ֖אתָ3372
מֵאֱלֹהֶֽיךָ430
You shall not rule over him with harshness, and you shall fear Elohim.
lo-tirdedh bo beferekh veyar'eta me'elohyekha
Leviticus 25:44
Vayikra
וְעַבְדְּךָ֥5650
וַאֲמָתְךָ֖519
אֲשֶׁ֣ר834
יִהְיוּ1961
מֵאֵ֣ת854
הַגּוֹיִ֗ם1471
אֲשֶׁר֙834
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם5439
תִּקְנ֖וּ7069
עֶ֥בֶד5650
וְאָמָֽה519
And your male servant and your female servant, which you shall have from the nations around you, from them you shall buy a male servant and a female servant.
ve'avdekha va'amatekha asher yihyu-lakhem me'et hagoyim asher svivotekhem mehem tiknu eved va'amah
Leviticus 25:45
Vayikra
וְ֠גַם1571
מִבְּנֵ֨י1121
הַתּוֹשָׁבִ֜ים8453
הַגָּרִ֤ים1481
עִמָּכֶם֙5973
תִּקְנ֔וּ7069
וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙4940
אֲשֶׁ֣ר834
עִמָּכֶ֔ם5973
אֲשֶׁ֥ר834
הוֹלִ֖ידוּ3205
בְּאַרְצְכֶ֑ם776
וְהָי֥וּ1961
לַֽאֲחֻזָּֽה272
And also from the sons of the sojourners who dwell with you, from them you shall buy, and from their families which are with you, which they have fathered in your land, and they shall be for you as a possession.
vegam mibnei hatoshavim hagrarim imakhem mehem tiknu umimishpakhtam asher imakhem asher holidu be'artsekhem vehayu lakhem la'ahuzah
Leviticus 25:46
Vayikra
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֨ם5157
אֹתָ֜ם853
לִבְנֵיכֶ֤ם1121
אַחֲרֵיכֶם֙310
לָרֶ֣שֶׁת3423
אֲחֻזָּ֔ה272
לְעֹלָ֖ם5769
תַּעֲבֹ֑דוּ5647
וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם251
בְּנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵל֙3478
אִ֣ישׁ376
בְּאָחִ֔יו251
לֹא3808
תִרְדֶּ֥ה7287
בְּפָֽרֶךְ6531
And you shall inherit them for your sons after you, to inherit a possession permanently; over them you shall work, but over your brothers, the sons of Yisra'el, man over his brother, you shall not rule over him with harshness.
vehitnakhaltem otam livneikhem ahareikhem lareshet ahuzah le'olam bahem ta'avodu uve'aheikhem bnei-Yisrael ish be'ahiv lo-tirdedh bo beferekh
Leviticus 25:47
Vayikra
וְכִ֣י3588
תַשִּׂ֗יג5381
יַ֣ד3027
גֵּ֤ר1616
וְתוֹשָׁב֙8453
עִמָּ֔ךְ5973
וּמָ֥ךְ4134
אָחִ֖יךָ251
עִמּ֑וֹ5973
וְנִמְכַּ֗ר4376
לְגֵ֤ר1616
תּוֹשָׁב֙8453
עִמָּ֔ךְ5973
א֥וֹ176
לְעֵ֖קֶר6133
מִשְׁפַּ֥חַת4940
גֵּֽר1616
And when a sojourner or settler with you becomes rich, and your brother becomes poor with him, and is sold to a sojourner or settler with you, or to a branch of a sojourner's family,
vekhi tasi'g yad ger vetoshav imakha umakh ahikha imo venimkhar legeir toshav imakha o le'eker mishpakhat ger
Leviticus 25:48
Vayikra
אַחֲרֵ֣י310
נִמְכַּ֔ר4376
גְּאֻלָּ֖ה1353
תִּהְיֶה1961
אֶחָ֥ד259
מֵאֶחָ֖יו251
יִגְאָלֶֽנּוּ1350
After he is sold, there shall be redemption for him; one of his brothers shall redeem him.
ahar nimkhar ge'ulah tihyeh-lo ekhad me'ehav yig'alenu
Leviticus 25:49
Vayikra
אוֹ176
דֹד֞וֹ1730
א֤וֹ176
בֶן1121
דֹּדוֹ֙1730
יִגְאָלֶ֔נּוּ1350
אֽוֹ176
מִשְּׁאֵ֧ר7607
בְּשָׂר֛וֹ1320
מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ4940
יִגְאָלֶ֑נּוּ1350
אֽוֹ176
הִשִּׂ֥יגָה5381
יָד֖וֹ3027
וְנִגְאָֽל1350
Or his uncle, or his uncle's son shall redeem him, or one of his blood relatives from his family shall redeem him; or if his hand has found enough, and he is redeemed.
o-dodo o ven-dodo yig'alenu o-mish'er besaro mimishpakhtov yig'alenu o-hisigah yado venig'al
Leviticus 25:50
Vayikra
וְחִשַּׁב֙2803
עִם5973
קֹנֵ֔הוּ7069
מִשְּׁנַת֙8141
הִמָּ֣כְרוֹ4376
עַ֖ד5704
שְׁנַ֣ת8141
הַיֹּבֵ֑ל3104
וְהָיָ֞ה1961
כֶּ֤סֶף3701
מִמְכָּרוֹ֙4465
בְּמִסְפַּ֣ר4557
שָׁנִ֔ים8141
כִּימֵ֥י3117
שָׂכִ֖יר7916
יִהְיֶ֥ה1961
עִמּֽוֹ5973
And he shall reckon with his buyer from the year he was sold to him until the jubilee year, and the money of his sale shall be according to the number of years; as a hired worker he shall be with him.
vekhishav im-konéhoh mishnat himmakher lo 'ad shnat hayovel vehayah kesef mimkarov bemispar shanim kim'ei sakhir yihyeh immo
Leviticus 25:51
Vayikra
אִם518
ע֥וֹד5750
רַבּ֖וֹת7227
בַּשָּׁנִ֑ים8141
לְפִיהֶן֙6310
יָשִׁ֣יב7725
גְּאֻלָּת֔וֹ1353
מִכֶּ֖סֶף3701
מִקְנָתֽוֹ4736
If there are still many years remaining, according to them he shall repay his redemption from the money of his purchase.
im-'od rabot bashaniim lefihen yashiv ge'ulato mikesef mikhnato
Leviticus 25:52
Vayikra
וְאִם518
מְעַ֞ט4592
נִשְׁאַ֧ר7604
בַּשָּׁנִ֛ים8141
עַד5704
שְׁנַ֥ת8141
הַיֹּבֵ֖ל3104
וְחִשַּׁב2803
כְּפִ֣י6310
שָׁנָ֔יו8141
יָשִׁ֖יב7725
אֶת853
גְּאֻלָּתֽוֹ1353
And if few years remain until the jubilee year, according to his years he shall calculate, and he shall repay his redemption.
ve'im-me'at nish'ar bashaniim 'ad-shnat hayovel vekhishav-lo kefi shanayo yashiv et-ge'ulato
Leviticus 25:53
Vayikra
כִּשְׂכִ֥יר7916
שָׁנָ֛ה8141
בְּשָׁנָ֖ה8141
יִהְיֶ֣ה1961
עִמּ֑וֹ5973
לֹֽא3808
יִרְדֶּ֥נּֽוּ7287
בְּפֶ֖רֶךְ6531
לְעֵינֶֽיךָ5869
As a hired worker year by year he shall be with him; he shall not rule over him with harshness in your sight.
kisakhir shanah bashanah yihyeh immo lo-tirdenhu beferekh le'eynekha
Leviticus 25:54
Vayikra
וְאִם518
לֹ֥א3808
יִגָּאֵ֖ל1350
בְּאֵ֑לֶּה428
וְיָצָא֙3318
בִּשְׁנַ֣ת8141
הַיֹּבֵ֔ל3104
ה֖וּא1931
וּבָנָ֥יו1121
עִמּֽוֹ5973
And if he is not redeemed by these means, then he shall go out in the jubilee year, he and his sons with him.
ve'im-lo yiga'el be'elleh veyatza bishnat hayovel hu uvnavo immo
Leviticus 25:55
Vayikra
כִּֽי3588
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵל֙3478
עֲבָדִ֔ים5650
עֲבָדַ֣י5650
הֵ֔ם1992
אֲשֶׁר834
הוֹצֵ֥אתִי3318
אוֹתָ֖ם853
מֵאֶ֣רֶץ776
מִצְרָ֑יִם4714
אֲנִ֖י589
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹהֵיכֶֽם430
For to Me the sons of Yisra'el are servants; they are My servants whom I brought out from the land of Mitsrayim; I am יהוה Elohim.
ki-li vnei-Yisrael avadim avadaiv hem asher-hotzeti otam me'eretz Mitsrayim ani יהוה eloheikhem