Joshua 8:1
Yehoshua
וַיֹּ֨אמֶר559
יְהוָ֤ה3068
אֶל413
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙3091
אַל408
תִּירָ֣א3372
וְאַל408
תֵּחָ֔ת2865
קַ֣ח3947
עִמְּךָ֗5973
אֵ֚ת853
כָּל3605
עַ֣ם5971
הַמִּלְחָמָ֔ה4421
וְק֖וּם6965
עֲלֵ֣ה5927
הָעָ֑י5857
רְאֵ֣ה7200
נָתַ֣תִּי5414
בְיָדְךָ֗3027
אֶת853
מֶ֤לֶךְ4428
הָעַי֙5857
וְאֶת853
עַמּ֔וֹ5971
וְאֶת853
עִיר֖וֹ5892
וְאֶת853
אַרְצֽוֹ776
And יהוה spoke to Yehoshua, 'Do not fear and do not be terrified. Take with you all the people of war, and rise, go up to Ai. See, I have given into your hand the king of Ai and his people and his city and his land.
va-yomer יהוה el-yehoshua al-tir'a v'al-techata qach im-kha et-kol-am-hamilchama v'qum aleh-ha'ay re'eh natati b'yadkha et-melech-ha'ay v'et-amoh v'et-iro v'et-artzo
Joshua 8:2
Yehoshua
וְעָשִׂ֨יתָ6213
לָעַ֜י5857
וּלְמַלְכָּ֗הּ4428
כַּאֲשֶׁ֨ר834
עָשִׂ֤יתָ6213
לִֽירִיחוֹ֙3405
וּלְמַלְכָּ֔הּ4428
רַק7535
שְׁלָלָ֥הּ7998
וּבְהֶמְתָּ֖הּ929
תָּבֹ֣זּוּ962
שִׂים7760
אֹרֵ֛ב693
לָעִ֖יר5892
מֵאַחֲרֶֽיהָ310
And you shall do to Ai and to its king as you did to Yericho and to its king; only its spoil and its livestock you shall plunder for yourselves. Set an ambush for the city from behind it.
v'asita la'ay ul-malkah ka'asher asita l'yericho ul-malkah raq-shlal'lah uv'hemtah tavozu lachem sim-lekha orev la'ir me'achareha
Joshua 8:3
Yehoshua
וַיָּ֧קָם6965
יְהוֹשֻׁ֛עַ3091
וְכָל3605
עַ֥ם5971
הַמִּלְחָמָ֖ה4421
לַעֲל֣וֹת5927
הָעָ֑י5857
וַיִּבְחַ֣ר977
יְ֠הוֹשֻׁעַ3091
שְׁלֹשִׁ֨ים7970
אֶ֤לֶף505
אִישׁ֙376
גִּבּוֹרֵ֣י1368
הַחַ֔יִל2428
וַיִּשְׁלָחֵ֖ם7971
לָֽיְלָה3915
And Yehoshua rose and all the people of war to go up to Ai. And Yehoshua chose thirty thousand men, mighty warriors, and sent them by night.
vayaqom yehoshua v'kol-am-hamilchama la'alot ha'ay vayivchar yehoshua shloshim elef ish giborei-hachayil vayishlachem layla
Joshua 8:4
Yehoshua
וַיְצַ֨ו6680
אֹתָ֜ם853
לֵאמֹ֗ר559
רְ֠אוּ7200
אַתֶּ֞ם859
אֹרְבִ֤ים693
לָעִיר֙5892
מֵאַחֲרֵ֣י310
הָעִ֔יר5892
אַל408
תַּרְחִ֥יקוּ7368
מִן4480
הָעִ֖יר5892
מְאֹ֑ד3966
וִהְיִיתֶ֥ם1961
כֻּלְּכֶ֖ם3605
נְכֹנִֽים3559
And he commanded them, saying, 'See, you are ambushing the city from behind the city. Do not go far from the city at all, and be all of you ready.
vayetzav otem lemor re'u atem orevim la'ir me'acharei-ha'ir al-tarchiquu min-ha'ir me'od vih'yitem kulchem nechonim
Joshua 8:5
Yehoshua
וַאֲנִ֗י589
וְכָל3605
הָעָם֙5971
אֲשֶׁ֣ר834
אִתִּ֔י854
נִקְרַ֖ב7126
אֶל413
הָעִ֑יר5892
וְהָיָ֗ה1961
כִּֽי3588
יֵצְא֤וּ3318
לִקְרָאתֵ֨נוּ֙7125
כַּאֲשֶׁ֣ר834
בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה7223
וְנַ֖סְנוּ5127
לִפְנֵיהֶֽם6440
And I and all the people who are with me will approach the city. And it will be, when they come out to meet us, as at the first time, and we will flee before them.
va'anokhi v'kol-ha'am asher iti nikrav el-ha'ir v'hayah ki-yetz'u likrateinu ka'asher ba'rishona v'nasnu lifneichem
Joshua 8:6
Yehoshua
וְיָצְא֣וּ3318
אַחֲרֵ֗ינוּ310
עַ֣ד5704
הַתִּיקֵ֤נוּ5423
אוֹתָם֙853
מִן4480
הָעִ֔יר5892
כִּ֣י3588
יֹֽאמְר֔וּ559
נָסִ֣ים5127
לְפָנֵ֔ינוּ6440
כַּאֲשֶׁ֖ר834
בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה7223
וְנַ֖סְנוּ5127
לִפְנֵיהֶֽם6440
And they will come out after us until we draw them out from the city, because they will say, 'They are fleeing before us as at the first time,' and we will flee before them.
v'yatz'u achareinu ad-hatikenu otam min-ha'ir ki-yo'meru nasim lefanenu ka'asher ba'rishona v'nasnu lifneichem
Joshua 8:7
Yehoshua
וְאַתֶּ֗ם859
תָּקֻ֨מוּ֙6965
מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב693
וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם3423
אֶת853
הָעִ֑יר5892
וּנְתָנָ֛הּ5414
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם430
בְּיֶדְכֶֽם3027
And you shall rise from the ambush and take the city, and יהוה your Elohim will give it into your hand.
v'atem takumu meha'orev uhorashtem et-ha'ir unetana יהוה eloheichem b'yadchem
Joshua 8:8
Yehoshua
וְהָיָ֞ה1961
כְּתָפְשְׂכֶ֣ם8610
אֶת853
הָעִ֗יר5892
תַּצִּ֤יתוּ3341
אֶת853
הָעִיר֙5892
בָּאֵ֔שׁ784
כִּדְבַ֥ר1697
יְהוָ֖ה3068
תַּעֲשׂ֑וּ6213
רְא֖וּ7200
צִוִּ֥יתִי6680
אֶתְכֶֽם853
And it will be, when you capture the city, you shall set the city on fire. According to the word of יהוה you shall do. See, I have commanded you.'
v'hayah kitofsechem et-ha'ir tatzitu et-ha'ir ba'esh kidvar יהוה ta'asu re'u tziviti etchem
Joshua 8:9
Yehoshua
וַיִּשְׁלָחֵ֣ם7971
יְהוֹשֻׁ֗עַ3091
וַיֵּֽלְכוּ֙3212
אֶל413
הַמַּאְרָ֔ב3993
וַיֵּשְׁב֗וּ3427
בֵּ֧ין996
בֵּֽית1008
אֵ֛ל1008
וּבֵ֥ין996
הָעַ֖י5857
מִיָּ֣ם3220
לָעָ֑י5857
וַיָּ֧לֶן3885
יְהוֹשֻׁ֛עַ3091
בַּלַּ֥יְלָה3915
הַה֖וּא1931
בְּת֥וֹךְ8432
הָעָֽם5971
And Yehoshua sent them, and they went to the ambush, and they sat between Beit-El and between Ai, to the west of Ai. And Yehoshua stayed that night in the midst of the people.
vayishlachem yehoshua vayelchu el-hama'arav vayesh'vu bein beit-el uv'in ha'ay mi-yam la'ay vayalen yehoshua balayla hahu b'toch ha'am
Joshua 8:10
Yehoshua
וַיַּשְׁכֵּ֤ם7925
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙3091
בַּבֹּ֔קֶר1242
וַיִּפְקֹ֖ד6485
אֶת853
הָעָ֑ם5971
וַיַּ֨עַל5927
ה֜וּא1931
וְזִקְנֵ֧י2205
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
לִפְנֵ֥י6440
הָעָ֖ם5971
הָעָֽי5857
And Yehoshua rose early in the morning and mustered the people, and he and the elders of Yisra'el went up before the people to Ai.
vayashkem yehoshua baboker vayifkod et-ha'am vay'al hu v'ziknei yisrael lifnei ha'am ha'ay
Joshua 8:11
Yehoshua
וְכָל3605
הָעָ֨ם5971
הַמִּלְחָמָ֜ה4421
אֲשֶׁ֣ר834
אִתּ֗וֹ854
עָלוּ֙5927
וַֽיִּגְּשׁ֔וּ5066
וַיָּבֹ֖אוּ935
נֶ֣גֶד5048
הָעִ֑יר5892
וַֽיַּחֲנוּ֙2583
מִצְּפ֣וֹן6828
לָעַ֔י5857
וְהַגַּ֖י1516
בינו996
וּבֵין996
הָעָֽי5857
And all the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city, and they encamped north of Ai, and the valley was between them and Ai.
v'kol-ha'am hamilchama asher ito alu vayig'shu vayavo'u neged ha'ir vayachanu mitzfon la'ay vagai beinav uvein-ha'ay
Joshua 8:12
Yehoshua
וַיִּקַּ֕ח3947
כַּחֲמֵ֥שֶׁת2568
אֲלָפִ֖ים505
אִ֑ישׁ376
וַיָּ֨שֶׂם7760
אוֹתָ֜ם853
אֹרֵ֗ב693
בֵּ֧ין996
בֵּֽית1008
אֵ֛ל1008
וּבֵ֥ין996
הָעַ֖י5857
מִיָּ֥ם3220
לָעִֽיר5892
And he took about five thousand men and set them as an ambush between Beit-El and between Ai, to the west of the city.
vayiqach kachamesh'et alafim ish vayasem otam orev bein beit-el uv'in ha'ay mi-yam la'ir
Joshua 8:13
Yehoshua
וַיָּשִׂ֨ימוּ7760
הָעָ֜ם5971
אֶת853
כָּל3605
הַֽמַּחֲנֶ֗ה4264
אֲשֶׁר֙834
מִצְּפ֣וֹן6828
לָעִ֔יר5892
וְאֶת853
עֲקֵב֖וֹ6119
מִיָּ֣ם3220
לָעִ֑יר5892
וַיֵּ֧לֶךְ3212
יְהוֹשֻׁ֛עַ3091
בַּלַּ֥יְלָה3915
הַה֖וּא1931
בְּת֥וֹךְ8432
הָעֵֽמֶק6010
And the people set all the camp that was north of the city and its rear guard west of the city. And Yehoshua went that night into the midst of the valley.
vayashimu ha'am et-kol-hamachaneh asher mitzfon la'ir v'et-aqevo mi-yam la'ir vayelech yehoshua balayla hahu b'toch ha'emek
Joshua 8:14
Yehoshua
וַיְהִ֞י1961
כִּרְא֣וֹת7200
מֶֽלֶךְ4428
הָעַ֗י5857
וַֽיְמַהֲר֡וּ4116
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ7925
וַיֵּצְא֣וּ3318
אַנְשֵֽׁי376
הָעִ֣יר5892
לִקְרַֽאת7125
יִ֠שְׂרָאֵל3478
לַֽמִּלְחָמָ֞ה4421
ה֧וּא1931
וְכָל3605
עַמּ֛וֹ5971
לַמּוֹעֵ֖ד4150
לִפְנֵ֣י6440
הָֽעֲרָבָ֑ה6160
וְהוּא֙1931
לֹ֣א3808
יָדַ֔ע3045
כִּֽי3588
אֹרֵ֥ב693
מֵאַחֲרֵ֥י310
הָעִֽיר5892
And it was, when the king of Ai saw, and they hurried and rose early, and the men of the city came out to meet Yisra'el for war, he and all his people, at the appointed time before the plain. And he did not know that an ambush was for him from behind the city.
vah'yi kir'ot melech-ha'ay v'yemaharu vayashkimo vayetz'u anshei-ha'ir likrat-yisrael lamillchama hu v'kol-amoh lamoeid lifnei ha'arava vehu lo yada ki-orev lo me'acharei ha'ir
Joshua 8:15
Yehoshua
וַיִּנָּֽגְע֛וּ5060
יְהוֹשֻׁ֥עַ3091
וְכָל3605
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
לִפְנֵיהֶ֑ם6440
וַיָּנֻ֖סוּ5127
דֶּ֥רֶךְ1870
הַמִּדְבָּֽר4057
And Yehoshua and all Yisra'el were struck before them, and they fled by way of the wilderness.
vayinnage'u yehoshua v'kol-yisrael lifneichem vin'yisu derech hamidbar
Joshua 8:16
Yehoshua
וַיִּזָּעֲק֗וּ2199
כָּל3605
הָעָם֙5971
אֲשֶׁ֣ר834
בעיר5892
לִרְדֹּ֖ף7291
אַחֲרֵיהֶ֑ם310
וַֽיִּרְדְּפוּ֙7291
אַחֲרֵ֣י310
יְהוֹשֻׁ֔עַ3091
וַיִּנָּתְק֖וּ5423
מִן4480
הָעִֽיר5892
And all the people who were in Ai cried out to pursue after them, and they pursued after Yehoshua, and they were drawn away from the city.
v'yiz'aqqu kol-ha'am asher (ba'ir) [ba'ay] lirdof achareichem vayird'fu acharei yehoshua vinatq'qu min-ha'ir
Joshua 8:17
Yehoshua
וְלֹֽא3808
נִשְׁאַ֣ר7604
אִ֗ישׁ376
בָּעַי֙5857
וּבֵ֣ית1008
אֵ֔ל1008
אֲשֶׁ֥ר834
לֹֽא3808
יָצְא֖וּ3318
אַחֲרֵ֣י310
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיַּעַזְב֤וּ5800
אֶת853
הָעִיר֙5892
פְּתוּחָ֔ה6605
וַֽיִּרְדְּפ֖וּ7291
אַחֲרֵ֥י310
יִשְׂרָאֵֽל3478
And there was not a man left in Ai and Beit-El who did not go out after Yisra'el. And they left the city open, and they pursued after Yisra'el.
v'lo-nish'ar ish ba'ay uv'eit el asher lo-yatz'u acharei yisrael vaya'azvu et-ha'ir p'tucha vayird'fu acharei yisrael
Joshua 8:18
Yehoshua
וַיֹּ֨אמֶר559
יְהוָ֜ה3068
אֶל413
יְהוֹשֻׁ֗עַ3091
נְ֠טֵה5186
בַּכִּיד֤וֹן3591
אֲשֶׁר834
בְּיָֽדְךָ֙3027
אֶל413
הָעַ֔י5857
כִּ֥י3588
בְיָדְךָ֖3027
אֶתְּנֶ֑נָּה5414
וַיֵּ֧ט5186
יְהוֹשֻׁ֛עַ3091
בַּכִּיד֥וֹן3591
אֲשֶׁר834
בְּיָד֖וֹ3027
אֶל413
הָעִֽיר5892
And יהוה said to Yehoshua, 'Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for into your hand I will give it.' And Yehoshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
vayomer יהוה el-yehoshua neteh baki-don asher-b'yadkha el-ha'ay ki v'yadkha et'nenah vayet yehoshua baki-don asher-b'yado el-ha'ir
Joshua 8:19
Yehoshua
וְהָאוֹרֵ֡ב693
קָם֩6965
מְהֵרָ֨ה4120
מִמְּקוֹמ֤וֹ4725
וַיָּר֨וּצוּ֙7323
כִּנְט֣וֹת5186
יָד֔וֹ3027
וַיָּבֹ֥אוּ935
הָעִ֖יר5892
וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ3920
וַֽיְמַהֲר֔וּ4116
וַיַּצִּ֥יתוּ3341
אֶת853
הָעִ֖יר5892
בָּאֵֽשׁ784
And the ambush rose quickly from its place, and they ran as his hand stretched out, and they came to the city and captured it, and they hurried and set the city on fire.
v'ha'orev qam meh'era mim'qomo vayaru'tsu kin'tot yado vayavo'u ha'ir vayilkeduh va'yemaharu vayatz'itu et-ha'ir ba'esh
Joshua 8:20
Yehoshua
וַיִּפְנ֣וּ6437
אַנְשֵׁי֩376
הָעַ֨י5857
אַחֲרֵיהֶ֜ם310
וַיִּרְא֗וּ7200
וְהִנֵּ֨ה2009
עָלָ֜ה5927
עֲשַׁ֤ן6227
הָעִיר֙5892
הַשָּׁמַ֔יְמָה8064
וְלֹא3808
הָיָ֨ה1961
יָדַ֛יִם3027
לָנ֖וּס5127
הֵ֣נָּה2008
וָהֵ֑נָּה2008
וְהָעָם֙5971
הַנָּ֣ס5127
הַמִּדְבָּ֔ר4057
נֶהְפַּ֖ךְ2015
אֶל413
הָרוֹדֵֽף7291
And the men of Ai turned around behind them, and they saw, and behold, the smoke of the city ascended to the heavens, and they had no strength to flee here and there. And the people fleeing into the wilderness turned back toward the pursuers.
vayifnu anshei ha'ay achareichem vayir'u vehineh alah ashan ha'ir hashamayimah v'lo-hayah bahem yadayim lanus hennah vahenah v'ha'am hanas hamidbar nehpach el-harodef
Joshua 8:21
Yehoshua
וִיהוֹשֻׁ֨עַ3091
וְכָֽל3605
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
רָא֗וּ7200
כִּֽי3588
לָכַ֤ד3920
הָֽאֹרֵב֙693
אֶת853
הָעִ֔יר5892
וְכִ֥י3588
עָלָ֖ה5927
עֲשַׁ֣ן6227
הָעִ֑יר5892
וַיָּשֻׁ֕בוּ7725
וַיַּכּ֖וּ5221
אֶת853
אַנְשֵׁ֥י376
הָעָֽי5857
And Yehoshua and all Yisra'el saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city had ascended, and they turned back and struck the men of Ai.
viyehoshua v'kol-yisrael ra'u ki-lachad ha'orev et-ha'ir v'chi alah ashan ha'ir vayashuvu vayak'u et-anshei ha'ay
Joshua 8:22
Yehoshua
וְאֵ֨לֶּה428
יָצְא֤וּ3318
מִן4480
הָעִיר֙5892
לִקְרָאתָ֔ם7125
וַיִּֽהְי֤וּ1961
לְיִשְׂרָאֵל֙3478
בַּתָּ֔וֶךְ8432
אֵ֥לֶּה428
מִזֶּ֖ה2088
וְאֵ֣לֶּה428
מִזֶּ֑ה2088
וַיַּכּ֣וּ5221
אוֹתָ֔ם853
עַד5704
בִּלְתִּ֥י1115
הִשְׁאִֽיר7604
שָׂרִ֥יד8300
וּפָלִֽיט6412
And these came out from the city to meet them, and Yisra'el became in the midst, these from this side and these from that side. And they struck them until no survivor and no escapee was left for them.
v'eleh yatz'u min-ha'ir likrateim vayih'yu l'yisrael battav'ech elleh mizeh v'elleh mizeh vayak'u otam ad-bilti hish'ir-lo sarid ufaliit
Joshua 8:23
Yehoshua
וְאֶת853
מֶ֥לֶךְ4428
הָעַ֖י5857
תָּ֣פְשׂוּ8610
חָ֑י2416
וַיַּקְרִ֥בוּ7126
אֹת֖וֹ853
אֶל413
יְהוֹשֻֽׁעַ3091
And the king of Ai they captured alive, and they brought him to Yehoshua.
v'et-melech ha'ay tafsu chay vayaqrivu oto el-yehoshua
Joshua 8:24
Yehoshua
וַיְהִ֣י1961
כְּכַלּ֣וֹת3615
יִשְׂרָאֵ֡ל3478
לַהֲרֹג֩2026
אֶת853
כָּל3605
יֹשְׁבֵ֨י3427
הָעַ֜י5857
בַּשָּׂדֶ֗ה7704
בַּמִּדְבָּר֙4057
אֲשֶׁ֣ר834
רְדָפ֣וּם7291
וַֽיִּפְּל֥וּ5307
כֻלָּ֛ם3605
לְפִי6310
חֶ֖רֶב2719
עַד5704
תֻּמָּ֑ם8552
וַיָּשֻׁ֤בוּ7725
כָל3605
יִשְׂרָאֵל֙3478
הָעַ֔י5857
וַיַּכּ֥וּ5221
אֹתָ֖הּ853
לְפִי6310
חָֽרֶב2719
And it was, when Yisra'el finished killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they had pursued them, and they all fell by the edge of the sword until they were finished. And all Yisra'el returned to Ai and struck it by the edge of the sword.
vah'yi kichalot yisrael lah'rog et-kol-yoshvei ha'ay basadeh bamidbar asher red'fuhm bo vayip'lu kulam lefetz-cherev ad-tumam vayashuvu kol-yisrael ha'ay vayak'u otah lefetz-cherev
Joshua 8:25
Yehoshua
וַיְהִי֩1961
כָל3605
הַנֹּ֨פְלִ֜ים5307
בַּיּ֤וֹם3117
הַהוּא֙1931
מֵאִ֣ישׁ376
וְעַד5704
אִשָּׁ֔ה802
שְׁנֵ֥ים8147
עָשָׂ֖ר6240
אָ֑לֶף505
כֹּ֖ל3605
אַנְשֵׁ֥י376
הָעָֽי5857
And it was, all who fell on that day, from man to woman, were twelve thousand, all the men of Ai.
vah'yi kol-hanoflim bayom hahu me'ish v'ad-ishah shneim asar alef kol-anshei ha'ay
Joshua 8:26
Yehoshua
וִיהוֹשֻׁ֨עַ֙3091
לֹֽא3808
הֵשִׁ֣יב7725
יָד֔וֹ3027
אֲשֶׁ֥ר834
נָטָ֖ה5186
בַּכִּיד֑וֹן3591
עַ֚ד5704
אֲשֶׁ֣ר834
הֶחֱרִ֔ים2763
אֵ֖ת853
כָּל3605
יֹשְׁבֵ֥י3427
הָעָֽי5857
And Yehoshua did not withdraw his hand which he had stretched out with the javelin until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
viyehoshua lo-heshiiv yado asher nat'ah baki-don ad-asher hech'rim et-kol-yoshvei ha'ay
Joshua 8:27
Yehoshua
רַ֣ק7535
הַבְּהֵמָ֗ה929
וּשְׁלַל֙7998
הָעִ֣יר5892
הַהִ֔יא1931
בָּזְז֥וּ962
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
כִּדְבַ֣ר1697
יְהוָ֔ה3068
אֲשֶׁ֥ר834
צִוָּ֖ה6680
אֶת853
יְהוֹשֻֽׁעַ3091
Only the livestock and the spoil of that city, Yisra'el plundered for themselves, according to the word of יהוה which he commanded Yehoshua.
raq-hab'hemah ushlal ha'ir hahi baz'zu lahem yisrael kidvar יהוה asher tzivah et-yehoshua
Joshua 8:28
Yehoshua
וַיִּשְׂרֹ֥ף8313
יְהוֹשֻׁ֖עַ3091
אֶת853
הָעָ֑י5857
וַיְשִׂימֶ֤הָ7760
תֵּל8510
עוֹלָם֙5769
שְׁמָמָ֔ה8077
עַ֖ד5704
הַיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
And Yehoshua burned Ai and made it an everlasting mound, a desolation, until this day.
vayisrof yehoshua et-ha'ay vayesimeha tel-olam shemamah ad-hayom hazeh
Joshua 8:29
Yehoshua
וְאֶת853
מֶ֧לֶךְ4428
הָעַ֛י5857
תָּלָ֥ה8518
עַל5921
הָעֵ֖ץ6086
עַד5704
עֵ֣ת6256
הָעָ֑רֶב6153
וּכְב֣וֹא935
הַשֶּׁמֶשׁ֩8121
צִוָּ֨ה6680
יְהוֹשֻׁ֜עַ3091
וַיֹּרִ֧ידוּ3381
אֶת853
נִבְלָת֣וֹ5038
מִן4480
הָעֵ֗ץ6086
וַיַּשְׁלִ֤יכוּ7993
אוֹתָהּ֙853
אֶל413
פֶּ֨תַח֙6607
שַׁ֣עַר8179
הָעִ֔יר5892
וַיָּקִ֤ימוּ6965
עָלָיו֙5921
גַּל1530
אֲבָנִ֣ים68
גָּד֔וֹל1419
עַ֖ד5704
הַיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
And the king of Ai he hanged on a tree until the time of evening. And as the sun set, Yehoshua commanded, and they took his corpse down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and they raised over it a great pile of stones until this day.
v'et-melech ha'ay talah al-ha'etz ad-et-ha'arev uch'vo ha'shemesh tzivah yehoshua vayoridu et-nivlato meha'etz vayashlichu otah el-petach sha'ar ha'ir vayaqimu alav gal-avanim gadol ad-hayom hazeh
Joshua 8:30
Yehoshua
אָ֣ז227
יִבְנֶ֤ה1129
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙3091
מִזְבֵּ֔חַ4196
לַֽיהוָ֖ה3068
אֱלֹהֵ֣י430
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
בְּהַ֖ר2022
עֵיבָֽל5858
Then Yehoshua built an altar to יהוה, the Elohim of Yisra'el, on Mount Eival.
az yivneh yehoshua mizbe'ach layוה elohei yisrael behar eival
Joshua 8:31
Yehoshua
כַּאֲשֶׁ֣ר834
צִוָּה֩6680
מֹשֶׁ֨ה4872
עֶֽבֶד5650
יְהוָ֜ה3068
אֶת853
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
כַּכָּתוּב֙3789
בְּסֵ֨פֶר֙5612
תּוֹרַ֣ת8451
מֹשֶׁ֔ה4872
מִזְבַּח֙4196
אֲבָנִ֣ים68
שְׁלֵמ֔וֹת8003
אֲשֶׁ֛ר834
לֹֽא3808
הֵנִ֥יף5130
עֲלֵיהֶ֖ן5921
בַּרְזֶ֑ל1270
וַיַּעֲל֨וּ5927
עָלָ֤יו5921
עֹלוֹת֙5930
לַֽיהוָ֔ה3068
וַֽיִּזְבְּח֖וּ2076
שְׁלָמִֽים8002
As Mosheh the servant of יהוה commanded the sons of Yisra'el, as it is written in the book of the Torah of Mosheh, an altar of whole stones, on which no iron tool was lifted. And they offered on it burnt offerings to יהוה, and sacrificed peace offerings.
ka'asher tzivah mosheh eved-יהוה et-b'nei yisrael kakatuv b'sefer torat mosheh mizbe'ach avanim shlemot asher lo-henif aleihen barzel vay'al'u alav olot layוה vayizb'chu shlamim
Joshua 8:32
Yehoshua
וַיִּכְתָּב3789
שָׁ֖ם8033
עַל5921
הָאֲבָנִ֑ים68
אֵ֗ת853
מִשְׁנֵה֙4932
תּוֹרַ֣ת8451
מֹשֶׁ֔ה4872
אֲשֶׁ֣ר834
כָּתַ֔ב3789
לִפְנֵ֖י6440
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵֽל3478
And he wrote there on the stones a copy of the Torah of Mosheh, which he had written before the sons of Yisra'el.
vayichtov-sham al-ha'avanim et-mishneh torat mosheh asher katav lifnei b'nei yisrael
Joshua 8:33
Yehoshua
וְכָל3605
יִשְׂרָאֵ֡ל3478
וּזְקֵנָ֡יו2205
וְשֹׁטְרִ֣ים7860
וְשֹׁפְטָ֡יו8199
עֹמְדִ֣ים5975
מִזֶּ֣ה2088
וּמִזֶּ֣ה2088
לָאָר֡וֹן727
נֶגֶד֩5048
הַכֹּהֲנִ֨ים3548
הַלְוִיִּ֜ם3881
נֹשְׂאֵ֣י5375
אֲר֣וֹן727
בְּרִית1285
יְהוָ֗ה3068
כַּגֵּר֙1616
כָּֽאֶזְרָ֔ח249
חֶצְיוֹ֙2677
אֶל413
מ֣וּל4136
הַר2022
גְּרִזִ֔ים1630
וְהַֽחֶצְי֖וֹ2677
אֶל413
מ֣וּל4136
הַר2022
עֵיבָ֑ל5858
כַּאֲשֶׁ֨ר834
צִוָּ֜ה6680
מֹשֶׁ֣ה4872
עֶֽבֶד5650
יְהוָ֗ה3068
לְבָרֵ֛ךְ1288
אֶת853
הָעָ֥ם5971
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
בָּרִאשֹׁנָֽה7223
And all Yisra'el and their elders and their officers and their judges stood on this side and on that side of the ark before the priests, the Levites, carrying the ark of the covenant of יהוה. The sojourner and the native, half of them facing Mount Gerizim and half of them facing Mount Eival, as Mosheh the servant of יהוה commanded to bless the people Yisra'el at the first.
v'kol-yisrael uzkenav ushotrim ushof'tav omdim mizeh u'mizeh la'aron neged hakohanim halviyim nos'ei aron brit-יהוה kaguer ka'ezrach chetzio el-mul har-gerizim vehachetzio el-mul har-eival ka'asher tzivah mosheh eved-יהוה levarech et-ha'am yisrael ba'rishona
Joshua 8:34
Yehoshua
וְאַֽחֲרֵי310
כֵ֗ן3651
קָרָא֙7121
אֶת853
כָּל3605
דִּבְרֵ֣י1697
הַתּוֹרָ֔ה8451
הַבְּרָכָ֖ה1293
וְהַקְּלָלָ֑ה7045
כְּכָל3605
הַכָּת֖וּב3789
בְּסֵ֥פֶר5612
הַתּוֹרָֽה8451
And afterward, he read all the words of the Torah, the blessing and the curse, according to all that was written in the book of the Torah.
va'acharei-chen qara et-kol-divrei hatora habracha vehakelala k'chol-hakatuv b'sefer hatora
Joshua 8:35
Yehoshua
לֹֽא3808
הָיָ֣ה1961
דָבָ֔ר1697
מִכֹּ֖ל3605
אֲשֶׁר834
צִוָּ֣ה6680
מֹשֶׁ֑ה4872
אֲשֶׁ֨ר834
לֹֽא3808
קָרָ֜א7121
יְהוֹשֻׁ֗עַ3091
נֶ֣גֶד5048
כָּל3605
קְהַ֤ל6951
יִשְׂרָאֵל֙3478
וְהַנָּשִׁ֣ים802
וְהַטַּ֔ף2945
וְהַגֵּ֖ר1616
הַהֹלֵ֥ךְ1980
בְּקִרְבָּֽם7130
There was not a word of all that Mosheh commanded which Yehoshua did not read before all the assembly of Yisra'el, and the women, and the little ones, and the sojourner who walked among them.
lo-hayah davar mikol asher-tzivah mosheh asher lo-qara yehoshua neged kol-q'hal yisrael venashim v'hataf veha'ger haholech b'kirbam