Joshua 6:1
Yehoshua
וִֽירִיחוֹ֙3405
סֹגֶ֣רֶת5462
וּמְסֻגֶּ֔רֶת5462
מִפְּנֵ֖י6440
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
אֵ֥ין369
יוֹצֵ֖א3318
וְאֵ֥ין369
בָּֽא935
And Yericho was shut up and shut up because of the sons of Yisra'el; none went out and none came in.
vəyəriḥo sogeret ūmesuggeret mippəne bəne yiśra'el 'en yotsē' və'en ba'
Joshua 6:2
Yehoshua
וַיֹּ֤אמֶר559
יְהוָה֙3068
אֶל413
יְהוֹשֻׁ֔עַ3091
רְאֵה֙7200
נָתַ֣תִּי5414
בְיָֽדְךָ֔3027
אֶת853
יְרִיח֖וֹ3405
וְאֶת853
מַלְכָּ֑הּ4428
גִּבּוֹרֵ֖י1368
הֶחָֽיִל2428
And יהוה said to Mosheh, 'See, I have given into your hand Yericho, and its king, mighty men of strength.'
vayyōmer יהוה 'el-yəhošu'a rə'ēh natatti bəyadəḵa 'et-yəriḥo və'et-malkah gibbore heḥayil
Joshua 6:3
Yehoshua
וְסַבֹּתֶ֣ם5437
אֶת853
הָעִ֗יר5892
כֹּ֚ל3605
אַנְשֵׁ֣י376
הַמִּלְחָמָ֔ה4421
הַקֵּ֥יף5362
אֶת853
הָעִ֖יר5892
פַּ֣עַם6471
אֶחָ֑ת259
כֹּ֥ה3541
תַעֲשֶׂ֖ה6213
שֵׁ֥שֶׁת8337
יָמִֽים3117
And you shall surround the city, all the men of war, circling the city one time; thus you shall do six days.
vəsabbotem 'et-ha'ir kol 'anše hammiḥamah haqeq 'et-ha'ir pa'am 'eḥat koh ta'aseh śešet yəmamim
Joshua 6:4
Yehoshua
וְשִׁבְעָ֣ה7651
כֹהֲנִ֡ים3548
יִשְׂאוּ֩5375
שִׁבְעָ֨ה7651
שׁוֹפְר֤וֹת7782
הַיּֽוֹבְלִים֙3104
לִפְנֵ֣י6440
הָאָר֔וֹן727
וּבַיּוֹם֙3117
הַשְּׁבִיעִ֔י7637
תָּסֹ֥בּוּ5437
אֶת853
הָעִ֖יר5892
שֶׁ֣בַע7651
פְּעָמִ֑ים6471
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים3548
יִתְקְע֖וּ8628
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת7782
And seven priests shall carry seven trumpets of jubilees before the ark, and on the seventh day you shall surround the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
əveśəva'a kohanim yis'u śiv'ah śofarot hayyovəlim lifne ha'aron uvayom hashəvi'i tasovvu 'et-ha'ir śeva pe'amim vəhakohanim yitqə'u bashofarot
Joshua 6:5
Yehoshua
וְהָיָ֞ה1961
בִּמְשֹׁ֣ךְ4900
בְּקֶ֣רֶן7161
הַיּוֹבֵ֗ל3104
בשמעכם8085
אֶת853
ק֣וֹל6963
הַשּׁוֹפָ֔ר7782
יָרִ֥יעוּ7321
כָל3605
הָעָ֖ם5971
תְּרוּעָ֣ה8643
גְדוֹלָ֑ה1419
וְנָ֨פְלָ֜ה5307
חוֹמַ֤ת2346
הָעִיר֙5892
תַּחְתֶּ֔יהָ8478
וְעָל֥וּ5927
הָעָ֖ם5971
אִ֥ישׁ376
נֶגְדּֽוֹ5048
And it shall be when you blow with the horn of the jubilees, when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout a great shout, and the wall of the city shall fall down under it, and the people shall go up, each man straight ahead.
əvehayah biməšox bəqeren hayyovəl (bəšəmo'aḵem) [kəšəmo'aḵem] 'et-qol hashofar yari'u kol-ha'am təru'ah gədoah vənafəlah ḥomat ha'ir taḥteyah və'alu ha'am 'iś negdo
Joshua 6:6
Yehoshua
וַיִּקְרָ֞א7121
יְהוֹשֻׁ֤עַ3091
בִּן1121
נוּן֙5126
אֶל413
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים3548
וַיֹּ֣אמֶר559
אֲלֵהֶ֔ם413
שְׂא֖וּ5375
אֶת853
אֲר֣וֹן727
הַבְּרִ֑ית1285
וְשִׁבְעָ֣ה7651
כֹֽהֲנִ֗ים3548
יִשְׂאוּ֙5375
שִׁבְעָ֤ה7651
שֽׁוֹפְרוֹת֙7782
יוֹבְלִ֔ים3104
לִפְנֵ֖י6440
אֲר֥וֹן727
יְהוָֽה3068
And Yehoshua the son of Nun called to the priests and said to them, 'Take up the ark of the covenant, and seven priests shall carry seven trumpets of jubilees before the ark of יהוה.'
vayyiqra' yəhošu'a bən-nun 'el-hakohanim vayyōmer 'alehem śə'u 'et-'aron habərit vəśiv'ah kohanim yis'u śiv'ah śofarot yovəlim lifne 'aron יהוה
Joshua 6:7
Yehoshua
ויאמרו559
אֶל413
הָעָ֔ם5971
עִבְר֖וּ5674
וְסֹ֣בּוּ5437
אֶת853
הָעִ֑יר5892
וְהֶ֣חָל֔וּץ2502
יַעֲבֹ֕ר5674
לִפְנֵ֖י6440
אֲר֥וֹן727
יְהוָֽה3068
And he said to the people, 'Pass and surround the city, and the vanguard shall pass before the ark of יהוה.'
(vayyō'meru) [vayyōmer] 'el-ha'am 'ivru vəsobu 'et-ha'ir vəheḥaluts ya'avor lifne 'aron יהוה
Joshua 6:8
Yehoshua
וַיְהִ֗י1961
כֶּאֱמֹ֣ר559
יְהוֹשֻׁעַ֮3091
אֶל413
הָעָם֒5971
וְשִׁבְעָ֣ה7651
הַכֹּהֲנִ֡ים3548
נֹשְׂאִים֩5375
שִׁבְעָ֨ה7651
שׁוֹפְר֤וֹת7782
הַיּֽוֹבְלִים֙3104
לִפְנֵ֣י6440
יְהוָ֔ה3068
עָבְר֕וּ5674
וְתָקְע֖וּ8628
בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת7782
וַֽאֲרוֹן֙727
בְּרִ֣ית1285
יְהוָ֔ה3068
הֹלֵ֖ךְ1980
אַחֲרֵיהֶֽם310
And it was when Yehoshua spoke to the people, and the seven priests carrying the seven trumpets of jubilees before יהוה passed and blew with the trumpets, and the ark of the covenant of יהוה was going after them.
vayəhi kə'emor yəhošu'a 'el-ha'am vəśiv'ah hakohanim nos'im śiv'ah śofarot hayyovəlim lifne יהוה 'avəru vətaqu bəśofarot va'aron bərit יהוה holeḵ 'aḥarehem
Joshua 6:9
Yehoshua
וְהֶחָל֣וּץ2502
הֹלֵ֔ךְ1980
לִפְנֵי֙6440
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים3548
תקעו8628
הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת7782
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף622
הֹלֵךְ֙1980
אַחֲרֵ֣י310
הָאָר֔וֹן727
הָל֖וֹךְ1980
וְתָק֥וֹעַ8628
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת7782
And the vanguard was going before the priests, the trumpeters of the trumpets, and the rear guard was going after the ark, going and blowing with the trumpets.
əveheḥaluts holeḵ lifne hakohanim (toqe'u) [toqe'ei] hashofarot vəhame'asef holeḵ 'aḥare ha'aron halox vətaqo'a bashofarot
Joshua 6:10
Yehoshua
וְאֶת853
הָעָם֩5971
צִוָּ֨ה6680
יְהוֹשֻׁ֜עַ3091
לֵאמֹ֗ר559
לֹ֤א3808
תָרִ֨יעוּ֙7321
וְלֹֽא3808
תַשְׁמִ֣יעוּ8085
אֶת853
קוֹלְכֶ֔ם6963
וְלֹא3808
יֵצֵ֥א3318
מִפִּיכֶ֖ם6310
דָּבָ֑ר1697
עַ֠ד5704
י֣וֹם3117
אָמְרִ֧י559
אֲלֵיכֶ֛ם413
הָרִ֖יעוּ7321
וַהֲרִיעֹתֶֽם7321
And Yehoshua commanded the people, saying, 'You shall not shout, and you shall not make your voice heard, and no word shall go out of your mouth until the day I say to you, 'Shout,' and you shall shout.'
əve'et-ha'am ṣivvah yəhošu'a le'mor lo tări'u vəlo-tašəmi'u 'et-qoləḵem vəlo-yetsē' mippiqem davar 'ad yom 'omər 'aleḵem hari'u vəhari'otem
Joshua 6:11
Yehoshua
וַיַּסֵּ֤ב5437
אֲרוֹן727
יְהוָה֙3068
אֶת853
הָעִ֔יר5892
הַקֵּ֖ף5362
פַּ֣עַם6471
אֶחָ֑ת259
וַיָּבֹ֨אוּ֙935
הַֽמַּחֲנֶ֔ה4264
וַיָּלִ֖ינוּ3885
בַּֽמַּחֲנֶֽה4264
And the ark of יהוה surrounded the city, circling one time, and they came to the camp and camped in the camp.
vayyasēv 'aron-יהוה 'et-ha'ir haqeq pa'am 'eḥat vayyav'u haməḥaneh vayyalinu baməḥaneh
Joshua 6:12
Yehoshua
וַיַּשְׁכֵּ֥ם7925
יְהוֹשֻׁ֖עַ3091
בַּבֹּ֑קֶר1242
וַיִּשְׂא֥וּ5375
הַכֹּהֲנִ֖ים3548
אֶת853
אֲר֥וֹן727
יְהוָֽה3068
And Yehoshua got up in the morning, and the priests took up the ark of יהוה.
vayyaškem yəhošu'a baboqer vayyis'u hakohanim 'et-'aron יהוה
Joshua 6:13
Yehoshua
וְשִׁבְעָ֣ה7651
הַכֹּהֲנִ֡ים3548
נֹשְׂאִים֩5375
שִׁבְעָ֨ה7651
שׁוֹפְר֜וֹת7782
הַיֹּבְלִ֗ים3104
לִפְנֵי֙6440
אֲר֣וֹן727
יְהוָ֔ה3068
הֹלְכִ֣ים1980
הָל֔וֹךְ1980
וְתָקְע֖וּ8628
בַּשּׁוֹפָר֑וֹת7782
וְהֶחָלוּץ֙2502
הֹלֵ֣ךְ1980
לִפְנֵיהֶ֔ם6440
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף622
הֹלֵךְ֙1980
אַֽחֲרֵי֙310
אֲר֣וֹן727
יְהוָ֔ה3068
הולך1980
וְתָק֥וֹעַ8628
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת7782
And the seven priests carrying the seven trumpets of jubilees before the ark of יהוה were going, going and blowing with the trumpets, and the vanguard was going before them, and the rear guard was going after the ark of יהוה, going and blowing with the trumpets.
əveśiv'ah hakohanim nos'im śiv'ah śofarot hayyovəlim lifne 'aron יהוה holeḵim halox vətaqə'u bashofarot vəheḥaluts holeḵ lifnehem vəhame'asef holeḵ 'aḥare 'aron יהוה (holeḵ) [halox] vətaqo'a bashofarot
Joshua 6:14
Yehoshua
וַיָּסֹ֨בּוּ5437
אֶת853
הָעִ֜יר5892
בַּיּ֤וֹם3117
הַשֵּׁנִי֙8145
פַּ֣עַם6471
אַחַ֔ת259
וַיָּשֻׁ֖בוּ7725
הַֽמַּחֲנֶ֑ה4264
כֹּ֥ה3541
עָשׂ֖וּ6213
שֵׁ֥שֶׁת8337
יָמִֽים3117
And they surrounded the city on the second day one time, and they returned to the camp; thus they did six days.
vayyasovvu 'et-ha'ir bayom hashəni pa'am 'aḥat vayyašuvu haməḥaneh koh 'asu śešet yəmamim
Joshua 6:15
Yehoshua
וַיְהִ֣י1961
בַּיּ֣וֹם3117
הַשְּׁבִיעִ֗י7637
וַיַּשְׁכִּ֨מוּ֙7925
כַּעֲל֣וֹת5927
הַשַּׁ֔חַר7837
וַיָּסֹ֧בּוּ5437
אֶת853
הָעִ֛יר5892
כַּמִּשְׁפָּ֥ט4941
הַזֶּ֖ה2088
שֶׁ֣בַע7651
פְּעָמִ֑ים6471
רַ֚ק7535
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֔וּא1931
סָבְב֥וּ5437
אֶת853
הָעִ֖יר5892
שֶׁ֥בַע7651
פְּעָמִֽים6471
And it was on the seventh day, and they got up at the breaking of the dawn, and they surrounded the city according to this ordinance seven times; only on that day they surrounded the city seven times.
vayəhi bayom hashəvi'i vayyaškimu ka'alot hashaxar vayyasovvu 'et-ha'ir kamispat hazeh śeva pe'amim raq bayom hahu sovvu 'et-ha'ir śeva pe'amim
Joshua 6:16
Yehoshua
וַיְהִי֙1961
בַּפַּ֣עַם6471
הַשְּׁבִיעִ֔ית7637
תָּקְע֥וּ8628
הַכֹּהֲנִ֖ים3548
בַּשּׁוֹפָר֑וֹת7782
וַיֹּ֨אמֶר559
יְהוֹשֻׁ֤עַ3091
אֶל413
הָעָם֙5971
הָרִ֔יעוּ7321
כִּֽי3588
נָתַ֧ן5414
יְהוָ֛ה3068
אֶת853
הָעִֽיר5892
And it was at the seventh time the priests blew with the trumpets, and Yehoshua said to the people, 'Shout, for יהוה has given you the city.'
vayəhi bapə'am hashəvi'it taqə'u hakohanim bashofarot vayyōmer yəhošu'a 'el-ha'am hari'u ki-natən יהוה lachem 'et-ha'ir
Joshua 6:17
Yehoshua
וְהָיְתָ֨ה1961
הָעִ֥יר5892
חֵ֛רֶם2764
הִ֥יא1931
וְכָל3605
אֲשֶׁר834
לַֽיהוָ֑ה3068
רַק֩7535
רָחָ֨ב7343
הַזּוֹנָ֜ה2181
תִּֽחְיֶ֗ה2421
הִ֚יא1931
וְכָל3605
אֲשֶׁ֣ר834
אִתָּ֣הּ854
בַּבַּ֔יִת1004
כִּ֣י3588
הֶחְבְּאַ֔תָה2244
אֶת853
הַמַּלְאָכִ֖ים4397
אֲשֶׁ֥ר834
שָׁלָֽחְנוּ7971
And the city shall be devoted, it and all that is in it, to יהוה; only Rahav the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers whom we sent.
əvehayəthah ha'ir ḥerem hi vəkol-'aśer-bah ləיהוה raq raḥav hazonah tiḥyeh hi vəkol-'aśer 'itah babayit ki heḥəvə'atā ha'et-hamal'akim 'aśer šalaḥnu
Joshua 6:18
Yehoshua
וְרַק7535
אַתֶּם֙859
שִׁמְר֣וּ8104
מִן4480
הַחֵ֔רֶם2764
פֶּֽן6435
תַּחֲרִ֖ימוּ2763
וּלְקַחְתֶּ֣ם3947
מִן4480
הַחֵ֑רֶם2764
וְשַׂמְתֶּ֞ם7760
אֶת853
מַחֲנֵ֤ה4264
יִשְׂרָאֵל֙3478
לְחֵ֔רֶם2764
וַעֲכַרְתֶּ֖ם5916
אוֹתֽוֹ853
And you yourselves, guard from the devoted things, lest you devote and take from the devoted things, and make the camp of Yisra'el devoted and trouble it.
əvəraq-atem šimru min-haḥerem pən-taḥarimu uləqaḥtem min-haḥerem vəśamtəm 'et-maḥaneh yiśra'el leḥerem və'aḵartem 'oto
Joshua 6:19
Yehoshua
וְכֹ֣ל3605
כֶּ֣סֶף3701
וְזָהָ֗ב2091
וּכְלֵ֤י3627
נְחֹ֨שֶׁת֙5178
וּבַרְזֶ֔ל1270
קֹ֥דֶשׁ6944
ה֖וּא1931
לַֽיהוָ֑ה3068
אוֹצַ֥ר214
יְהוָ֖ה3068
יָבֽוֹא935
And all silver and gold and vessels of bronze and iron are holy to יהוה; the treasury of יהוה it shall enter.
əvəkol kesef vəzahav ukəle nəḥošet vəvarzel qodeš hu ləיהוה otsar יהוה yavo'
Joshua 6:20
Yehoshua
וַיָּ֣רַע7321
הָעָ֔ם5971
וַֽיִּתְקְע֖וּ8628
בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת7782
וַיְהִי֩1961
כִשְׁמֹ֨עַ8085
הָעָ֜ם5971
אֶת853
ק֣וֹל6963
הַשּׁוֹפָ֗ר7782
וַיָּרִ֤יעוּ7321
הָעָם֙5971
תְּרוּעָ֣ה8643
גְדוֹלָ֔ה1419
וַתִּפֹּ֨ל5307
הַֽחוֹמָ֜ה2346
תַּחְתֶּ֗יהָ8478
וַיַּ֨עַל5927
הָעָ֤ם5971
הָעִ֨ירָה֙5892
אִ֣ישׁ376
נֶגְדּ֔וֹ5048
וַֽיִּלְכְּד֖וּ3920
אֶת853
הָעִֽיר5892
And the people shouted, and they blew with the trumpets, and it was when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted a great shout, and the wall fell down under it, and the people went up to the city, each man straight ahead, and they captured the city.
vayāra' ha'am vayitqə'u bashofarot vayəhi kišmo'a ha'am 'et-qol hashofar vayari'u ha'am təru'ah gədoah vatipol haḥomah taḥteyah vayya'al ha'am ha'irah 'iś negdo vayiləḵədu 'et-ha'ir
Joshua 6:21
Yehoshua
וַֽיַּחֲרִ֨ימוּ֙2763
אֶת853
כָּל3605
אֲשֶׁ֣ר834
בָּעִ֔יר5892
מֵאִישׁ֙376
וְעַד5704
אִשָּׁ֔ה802
מִנַּ֖עַר5288
וְעַד5704
זָקֵ֑ן2205
וְעַ֨ד5704
שׁ֥וֹר7794
וָשֶׂ֛ה7716
וַחֲמ֖וֹר2543
לְפִי6310
חָֽרֶב2719
And they devoted all that was in the city, from man to woman, from young man to old man, and to ox and sheep and donkey, by the edge of the sword.
vayəḥarimu 'et-kol-'aśer ba'ir me'iś və'ad-'išah minə'ar və'ad-zaqen və'ad śor vəseh vəḥamor lefiy-ḥarev
Joshua 6:22
Yehoshua
וְלִשְׁנַ֨יִם8147
הָאֲנָשִׁ֜ים376
הַֽמְרַגְּלִ֤ים7270
אֶת853
הָאָ֨רֶץ֙776
אָמַ֣ר559
יְהוֹשֻׁ֔עַ3091
בֹּ֖אוּ935
בֵּית1004
הָאִשָּׁ֣ה802
הַזּוֹנָ֑ה2181
וְהוֹצִ֨יאוּ3318
מִשָּׁ֤ם8033
אֶת853
הָֽאִשָּׁה֙802
וְאֶת853
כָּל3605
אֲשֶׁר834
כַּאֲשֶׁ֥ר834
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם7650
And to the two men who scouted the land Yehoshua said, 'Go into the house of the prostitute woman, and bring out from there the woman and all that belongs to her, just as you swore to her.'
əvəlǝšəne ha'anāšim haməraggəlim 'et-ha'arets 'āmar yəhošu'a bo'u beyt-ha'išah hazonah vəhotsi'u mišam 'et-ha'išah və'et-kol-'aśer-lah ka'aśer nišəba'tem lah
Joshua 6:23
Yehoshua
וַיָּבֹ֜אוּ935
הַנְּעָרִ֣ים5288
הַֽמְרַגְּלִ֗ים7270
וַיֹּצִ֡יאוּ3318
אֶת853
רָ֠חָב7343
וְאֶת853
אָבִ֨יהָ1
וְאֶת853
אִמָּ֤הּ517
וְאֶת853
אַחֶ֨יהָ֙251
וְאֶת853
כָּל3605
אֲשֶׁר834
וְאֵ֥ת853
כָּל3605
מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ4940
הוֹצִ֑יאוּ3318
וַיַּ֨נִּיח֔וּם3240
מִח֖וּץ2351
לְמַחֲנֵ֥ה4264
יִשְׂרָאֵֽל3478
And the young men, the scouts, went in and brought out Rahav, and her father, and her mother, and her brothers, and all that belonged to her, and all her families they brought out, and they left them outside the camp of Yisra'el.
vəyav'u hanə'arim haməraggəlim vayotsi'u 'et-raḥav və'et-'avihā və'et-'immāh və'et-'aḥeyhā və'et-kol-'aśer-lah və'et kol-mišpəḥoteha hoṣi'u vayyanəḥuhem miḥuts lemaḥaneh yiśra'el
Joshua 6:24
Yehoshua
וְהָעִ֛יר5892
שָׂרְפ֥וּ8313
בָאֵ֖שׁ784
וְכָל3605
אֲשֶׁר834
רַ֣ק7535
הַכֶּ֣סֶף3701
וְהַזָּהָ֗ב2091
וּכְלֵ֤י3627
הַנְּחֹ֨שֶׁת֙5178
וְהַבַּרְזֶ֔ל1270
נָתְנ֖וּ5414
אוֹצַ֥ר214
בֵּית1004
יְהוָֽה3068
And the city they burned with fire and all that was in it; only the silver and the gold and the vessels of bronze and the iron they put into the treasury of the house of יהוה.
əveha'ir śarəfu va'eś vəkol-'aśer-bah raq hakɛsef vəhazahav ukəle hanəḥošet vəhabarzel natnu otsar beyt-יהוה
Joshua 6:25
Yehoshua
וְֽאֶת853
רָחָ֣ב7343
הַ֠זּוֹנָה2181
וְאֶת853
בֵּ֨ית1004
אָבִ֤יהָ1
וְאֶת853
כָּל3605
אֲשֶׁר834
הֶחֱיָ֣ה2421
יְהוֹשֻׁ֔עַ3091
וַתֵּ֨שֶׁב֙3427
בְּקֶ֣רֶב7130
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
עַ֖ד5704
הַיּ֣וֹם3117
הַזֶּ֑ה2088
כִּ֤י3588
הֶחְבִּ֨יאָה֙2244
אֶת853
הַמַּלְאָכִ֔ים4397
אֲשֶׁר834
שָׁלַ֥ח7971
יְהוֹשֻׁ֖עַ3091
לְרַגֵּ֥ל7270
אֶת853
יְרִיחֽוֹ3405
And Rahav the prostitute, and the house of her father, and all that belonged to her, Yehoshua let live, and she dwelt in the midst of Yisra'el until this day, because she hid the messengers whom Yehoshua sent to scout Yericho.
əve'et-raḥav hazonah və'et-beyt 'avihā və'et-kol-'aśer-lah heḥəyoh yəhošu'a vatəševe bəqerev yiśra'el 'ad hayom hazeh ki heḥəvi'at ha'et-hamal'akim 'aśer-šalaḥ yəhošu'a ləraggel 'et-yəriḥo
Joshua 6:26
Yehoshua
וַיַּשְׁבַּ֣ע7650
יְהוֹשֻׁ֔עַ3091
בָּעֵ֥ת6256
הַהִ֖יא1931
לֵאמֹ֑ר559
אָר֨וּר779
הָאִ֜ישׁ376
לִפְנֵ֣י6440
יְהוָ֗ה3068
אֲשֶׁ֤ר834
יָקוּם֙6965
וּבָנָ֞ה1129
אֶת853
הָעִ֤יר5892
הַזֹּאת֙2063
אֶת853
יְרִיח֔וֹ3405
בִּבְכֹר֣וֹ1060
יְיַסְּדֶ֔נָּה3245
וּבִצְעִיר֖וֹ6810
יַצִּ֥יב5324
דְּלָתֶֽיהָ1817
And Yehoshua swore at that time, saying, 'Cursed is the man before יהוה who rises and builds this city, this Yericho; with his firstborn he shall found it, and with his youngest he shall set up its gates.'
vayyašəba' yəhošu'a ba'et hahī le'mor 'arur ha'iś lifne יהוה 'aśer yaqum uvənah 'et-ha'ir hazot 'et-yəriḥo bivəḵoro yəyasədennah uvitsə'iro yatsits dəlatoteha
Joshua 6:27
Yehoshua
וַיְהִ֥י1961
יְהוָ֖ה3068
אֶת854
יְהוֹשֻׁ֑עַ3091
וַיְהִ֥י1961
שָׁמְע֖וֹ8089
בְּכָל3605
הָאָֽרֶץ776
And יהוה was with Yehoshua, and his fame was in all the land.
vayəhi יהוה 'et-yəhošu'a vayəhi šəmo'o bəkol-ha'arets