Jonah 3:1
Yonah
וַיְהִ֧י1961
דְבַר1697
יְהוָ֛ה3068
אֶל413
יוֹנָ֖ה3124
שֵׁנִ֥ית8145
לֵאמֹֽר559
And the word of יהוה came to Yonah a second time, saying:
vayehi dvear-יהוה el-yonah shenit lemor
Jonah 3:2
Yonah
ק֛וּם6965
לֵ֥ךְ3212
אֶל413
נִֽינְוֵ֖ה5210
הָעִ֣יר5892
הַגְּדוֹלָ֑ה1419
וִּקְרָ֤א7121
אֵלֶ֨יהָ֙413
אֶת853
הַקְּרִיאָ֔ה7150
אֲשֶׁ֥ר834
אָנֹכִ֖י595
דֹּבֵ֥ר1696
אֵלֶֽיךָ413
Arise, go to Nineveh, the great city, and cry out to it the cry which I am speaking to you.
kum lekh el-ninveh ha'ir hagdolah uqra eleiha et-haqri'ah asher anokhi dovar eleikha
Jonah 3:3
Yonah
וַיָּ֣קָם6965
יוֹנָ֗ה3124
וַיֵּ֛לֶךְ3212
אֶל413
נִֽינְוֶ֖ה5210
כִּדְבַ֣ר1697
יְהוָ֑ה3068
וְנִֽינְוֵ֗ה5210
הָיְתָ֤ה1961
עִיר5892
גְּדוֹלָה֙1419
לֵֽאלֹהִ֔ים430
מַהֲלַ֖ךְ4109
שְׁלֹ֥שֶׁת7969
יָמִֽים3117
And Yonah arose and went to Nineveh, according to the word of יהוה. Now Nineveh was a great city to Elohim, a three-day walk.
vayaqom yonah vayelekh el-ninveh kidvar יהוה veninveh hayetah ir-gdolah le'elohim mahalach shloshet yamim
Jonah 3:4
Yonah
וַיָּ֤חֶל2490
יוֹנָה֙3124
לָב֣וֹא935
בָעִ֔יר5892
מַהֲלַ֖ךְ4109
י֣וֹם3117
אֶחָ֑ד259
וַיִּקְרָא֙7121
וַיֹּאמַ֔ר559
ע֚וֹד5750
אַרְבָּעִ֣ים705
י֔וֹם3117
וְנִֽינְוֵ֖ה5210
נֶהְפָּֽכֶת2015
And Yonah began to enter the city, a day's walk, and he cried out and said, 'Yet forty days, and Nineveh will be overturned.'
vayechel yonah lavo ba'ir mahalach yom echad vayiqra vayomar 'od arba'im yom veninveh nehpakhet
Jonah 3:5
Yonah
וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ539
אַנְשֵׁ֥י376
נִֽינְוֵ֖ה5210
בֵּֽאלֹהִ֑ים430
וַיִּקְרְאוּ7121
צוֹם֙6685
וַיִּלְבְּשׁ֣וּ3847
שַׂקִּ֔ים8242
מִגְּדוֹלָ֖ם1419
וְעַד5704
קְטַנָּֽם6996
And the men of Nineveh believed in Elohim, and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from their greatest to their least.
vaya'aminu anshey-ninveh be'elohim vayiqre'u-tsom vayilbeshu saqqim migdolam ve'ad-qetanam
Jonah 3:6
Yonah
וַיִּגַּ֤ע5060
הַדָּבָר֙1697
אֶל413
מֶ֣לֶך4428
נִֽינְוֵ֔ה5210
וַיָּ֨קָם֙6965
מִכִּסְא֔וֹ3678
וַיַּעֲבֵ֥ר5674
אַדַּרְתּ֖וֹ155
מֵֽעָלָ֑יו5921
וַיְכַ֣ס3680
שַׂ֔ק8242
וַיֵּ֖שֶׁב3427
עַל5921
הָאֵֽפֶר665
And the matter reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and removed his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
vayigga hadavar el-melekh ninveh vayaqom mikise'o vayav'ir adarto me'alav vayekhas saq vayeshev 'al-ha'efer
Jonah 3:7
Yonah
וַיַּזְעֵ֗ק2199
וַיֹּ֨אמֶר֙559
בְּנִֽינְוֵ֔ה5210
מִטַּ֧עַם2940
הַמֶּ֛לֶךְ4428
וּגְדֹלָ֖יו1419
לֵאמֹ֑ר559
הָאָדָ֨ם120
וְהַבְּהֵמָ֜ה929
הַבָּקָ֣ר1241
וְהַצֹּ֗אן6629
אַֽל408
יִטְעֲמוּ֙2938
מְא֔וּמָה3972
אַ֨ל408
יִרְע֔וּ7462
וּמַ֖יִם4325
אַל408
יִשְׁתּֽוּ8354
And he sent out and said in Nineveh, by decree of the king and his nobles, saying: 'Let neither man nor beast, cattle nor flock, taste anything; let them not eat, and let them not drink water.'
vayaz'aq vayomar be'ninveh mitta'am hamelekh ugedolav lemor ha'Adam vehabehemah habaqar vehatson al-yit'amu me'umah al-yir'u umayim al-yishtuh
Jonah 3:8
Yonah
וְיִתְכַּסּ֣וּ3680
שַׂקִּ֗ים8242
הָֽאָדָם֙120
וְהַבְּהֵמָ֔ה929
וְיִקְרְא֥וּ7121
אֶל413
אֱלֹהִ֖ים430
בְּחָזְקָ֑ה2394
וְיָשֻׁ֗בוּ7725
אִ֚ישׁ376
מִדַּרְכּ֣וֹ1870
הָֽרָעָ֔ה7451
וּמִן4480
הֶחָמָ֖ס2555
אֲשֶׁ֥ר834
בְּכַפֵּיהֶֽם3709
'And let man and beast be covered with sackcloth, and let them cry out to Elohim with strength, and let each turn from his evil way and from the violence in their hands.'
veyitkhasu saqqim ha'Adam vehabehemah veyiqre'u el-elohim bechazqah veyashuvu ish middarko hara'ah umind-hechammas asher bechapeihem
Jonah 3:9
Yonah
מִֽי4310
יוֹדֵ֣עַ3045
יָשׁ֔וּב7725
וְנִחַ֖ם5162
הָאֱלֹהִ֑ים430
וְשָׁ֛ב7725
מֵחֲר֥וֹן2740
אַפּ֖וֹ639
וְלֹ֥א3808
נֹאבֵֽד6
'Who knows? Elohim may turn and relent, and turn back from his fierce anger, and we will not perish.'
mi-yodea' yashuv venicham ha'elohim veshav mecharon appo velo no'abed
Jonah 3:10
Yonah
וַיַּ֤רְא7200
הָֽאֱלֹהִים֙430
אֶֽת853
מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם4639
כִּי3588
שָׁ֖בוּ7725
מִדַּרְכָּ֣ם1870
הָרָעָ֑ה7451
וַיִּנָּ֣חֶם5162
הָאֱלֹהִ֗ים430
עַל5921
הָרָעָ֛ה7451
אֲשֶׁר834
דִּבֶּ֥ר1696
לַעֲשׂוֹת6213
וְלֹ֥א3808
עָשָֽׂה6213
And Elohim saw their deeds, that they turned from their evil way, and Elohim relented concerning the disaster which he had spoken to do to them, and he did not do it.
vayar' ha'elohim et-ma'aseihem ki-shavu middarkam hara'ah vayinnachem ha'elohim 'al-hara'ah asher-diber la'asot-lahem velo 'asah