Joel 1:1
Yoel
דְּבַר1697
יְהוָה֙3068
אֲשֶׁ֣ר834
הָיָ֔ה1961
אֶל413
יוֹאֵ֖ל3100
בֶּן1121
פְּתוּאֵֽל6602
The word of יהוה that came to Yo'el son of Petu'el.
devar-יהוה asher haya el-Yo'el ben-Patu'el
Joel 1:2
Yoel
שִׁמְעוּ8085
זֹאת֙2063
הַזְּקֵנִ֔ים2205
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ238
כֹּ֖ל3605
יוֹשְׁבֵ֣י3427
הָאָ֑רֶץ776
הֶהָ֤יְתָה1961
זֹּאת֙2063
בִּֽימֵיכֶ֔ם3117
וְאִ֖ם518
בִּימֵ֥י3117
אֲבֹֽתֵיכֶֽם1
Hear this, you elders, and listen, all inhabitants of the land. Has this happened in your days, or in the days of your fathers?
shim'u-zot hazkenim veha'azinu kol yoshvei ha'aretz hehayeta zot bimeikhem ve'im bimei avoteikhem
Joel 1:3
Yoel
עָלֶ֖יהָ5921
לִבְנֵיכֶ֣ם1121
סַפֵּ֑רוּ5608
וּבְנֵיכֶם֙1121
לִבְנֵיהֶ֔ם1121
וּבְנֵיהֶ֖ם1121
לְד֥וֹר1755
אַחֵֽר312
Tell your sons about it, and your sons to their sons, and their sons to the next generation.
aleha livneikhem sapru uveneihem livneihem uveineihem ledor aher
Joel 1:4
Yoel
יֶ֤תֶר3499
הַגָּזָם֙1501
אָכַ֣ל398
הָֽאַרְבֶּ֔ה697
וְיֶ֥תֶר3499
הָאַרְבֶּ֖ה697
אָכַ֣ל398
הַיָּ֑לֶק3218
וְיֶ֣תֶר3499
הַיֶּ֔לֶק3218
אָכַ֖ל398
הֶחָסִֽיל2625
What the cutting locust left, the swarming locust ate; and what the swarming locust left, the crawling locust ate; and what the crawling locust left, the consuming locust ate.
yeter hagazam achal haarbeh veyeter haarbeh achal hayalek veyeter hayalek achal hechasil
Joel 1:5
Yoel
הָקִ֤יצוּ6974
שִׁכּוֹרִים֙7910
וּבְכ֔וּ1058
וְהֵילִ֖לוּ3213
כָּל3605
שֹׁ֣תֵי8354
יָ֑יִן3196
עַל5921
עָסִ֕יס6071
כִּ֥י3588
נִכְרַ֖ת3772
מִפִּיכֶֽם6310
Wake up, you drunkards, and weep; and wail, all you who drink wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
hakitsu shikorim uvekhu veheililu kol shotey yayin al-asis ki nichrat mipikhem
Joel 1:6
Yoel
כִּֽי3588
גוֹי֙1471
עָלָ֣ה5927
עַל5921
אַרְצִ֔י776
עָצ֖וּם6099
וְאֵ֣ין369
מִסְפָּ֑ר4557
שִׁנָּיו֙8127
שִׁנֵּ֣י8127
אַרְיֵ֔ה738
וּֽמְתַלְּע֥וֹת4973
לָבִ֖יא3833
For a nation has come up against my land, mighty and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
ki-goy ala al-artzi atzum ve'ein mispar shinav sinei aryeh umetla'ot lavia lo
Joel 1:7
Yoel
שָׂ֤ם7760
גַּפְנִי֙1612
לְשַׁמָּ֔ה8047
וּתְאֵנָתִ֖י8384
לִקְצָפָ֑ה7111
חָשֹׂ֤ף2834
חֲשָׂפָהּ֙2834
וְהִשְׁלִ֔יךְ7993
הִלְבִּ֖ינוּ3835
שָׂרִיגֶֽיהָ8299
It has made my vine a desolation, and my fig tree a ruin; it has stripped it bare and thrown it down; its branches have become white.
sam gafni leshamah ut'enati liktzafah hasof hasafah v'hishlik hilbinu sarigeha
Joel 1:8
Yoel
אֱלִ֕י421
כִּבְתוּלָ֥ה1330
חֲגֻֽרַת2296
שַׂ֖ק8242
עַל5921
בַּ֥עַל1167
נְעוּרֶֽיהָ5271
Mourn like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
eli kivetulah chagurat-sak al-ba'al ne'ureiha
Joel 1:9
Yoel
הָכְרַ֥ת3772
מִנְחָ֛ה4503
וָנֶ֖סֶךְ5262
מִבֵּ֣ית1004
יְהוָ֑ה3068
אָֽבְלוּ֙56
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים3548
מְשָׁרְתֵ֖י8334
יְהוָֽה3068
Grain offering and drink offering are cut off from the house of יהוה; the priests, the servants of יהוה, mourn.
hakhrat minchah vanesekh mibeit יהוה avelu hakohanim mesharteiy יהוה
Joel 1:10
Yoel
שֻׁדַּ֣ד7703
שָׂדֶ֔ה7704
אָבְלָ֖ה56
אֲדָמָ֑ה127
כִּ֚י3588
שֻׁדַּ֣ד7703
דָּגָ֔ן1715
הוֹבִ֥ישׁ3001
תִּיר֖וֹשׁ8492
אֻמְלַ֥ל535
יִצְהָֽר3323
The field is ruined, the land mourns; for the grain is ruined, the new wine has dried up, the olive oil has failed.
shudat sadeh avlah adamah ki shudat dagan hovish tiyrosh umlal yitzhar
Joel 1:11
Yoel
הֹבִ֣ישׁוּ954
אִכָּרִ֗ים406
הֵילִ֨ילוּ֙3213
כֹּֽרְמִ֔ים3755
עַל5921
חִטָּ֖ה2406
וְעַל5921
שְׂעֹרָ֑ה8184
כִּ֥י3588
אָבַ֖ד6
קְצִ֥יר7105
שָׂדֶֽה7704
Be ashamed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and over the barley, for the harvest of the field has perished.
hovishu ikarim heililu kormim al-chitah veal-se'orah ki avad ktsir sadeh
Joel 1:12
Yoel
הַגֶּ֣פֶן1612
הוֹבִ֔ישָׁה3001
וְהַתְּאֵנָ֖ה8384
אֻמְלָ֑לָה535
רִמּ֞וֹן7416
גַּם1571
תָּמָ֣ר8558
וְתַפּ֗וּחַ8598
כָּל3605
עֲצֵ֤י6086
הַשָּׂדֶה֙7704
יָבֵ֔שׁוּ3001
כִּֽי3588
הֹבִ֥ישׁ3001
שָׂשׂ֖וֹן8342
מִן4480
בְּנֵ֥י1121
אָדָֽם120
The vine has dried up, and the fig tree has failed; the pomegranate, also the palm and the apple tree, all the trees of the field have dried up; for joy has dried up from the children of Adam.
hagefen hovisha v'hate'enah umlalah rimon gam-tamar vetapu'ach kol atzei hasadeh yaveshu ki-hovish sasov min-benei Adam
Joel 1:13
Yoel
חִגְר֨וּ2296
וְסִפְד֜וּ5594
הַכֹּהֲנִ֗ים3548
הֵילִ֨ילוּ֙3213
מְשָׁרְתֵ֣י8334
מִזְבֵּ֔חַ4196
בֹּ֚אוּ935
לִ֣ינוּ3885
בַשַּׂקִּ֔ים8242
מְשָׁרְתֵ֖י8334
אֱלֹהָ֑י430
כִּ֥י3588
נִמְנַ֛ע4513
מִבֵּ֥ית1004
אֱלֹהֵיכֶ֖ם430
מִנְחָ֥ה4503
וָנָֽסֶךְ5262
Gird yourselves and lament, you priests; wail, you servants of the altar; come, spend the night in sackcloth, you servants of my Elohim, for the grain offering and drink offering are withheld from the house of your Elohim.
chigru vesifdu hakohanim heililu mesharteiy mizbe'ach bo'u linu vasakim mesharteiy Elohai ki nimna mibeit Eloheikhem minchah vanasekh
Joel 1:14
Yoel
קַדְּשׁוּ6942
צוֹם֙6685
קִרְא֣וּ7121
עֲצָרָ֔ה6116
אִסְפ֣וּ622
זְקֵנִ֗ים2205
כֹּ֚ל3605
יֹשְׁבֵ֣י3427
הָאָ֔רֶץ776
בֵּ֖ית1004
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵיכֶ֑ם430
וְזַעֲק֖וּ2199
אֶל413
יְהוָֽה3068
Consecrate a fast, call a solemn assembly; gather the elders, all the inhabitants of the land, to the house of יהוה your Elohim, and cry out to יהוה.
kadshu-tsom kir'u atzarah isfu zkenim kol yoshvei ha'aretz beit יהוה Eloheikhem veza'aku el-יהוה
Joel 1:15
Yoel
אֲהָ֖הּ162
לַיּ֑וֹם3117
כִּ֤י3588
קָרוֹב֙7138
י֣וֹם3117
יְהוָ֔ה3068
וּכְשֹׁ֖ד7701
מִשַׁדַּ֥י7706
יָבֽוֹא935
Alas for the day, for the day of יהוה is near, and it will come as destruction from Shaddai.
ahah layom ki karov yom יהוה uch'shod mishaddai yavo
Joel 1:16
Yoel
הֲל֛וֹא3808
נֶ֥גֶד5048
עֵינֵ֖ינוּ5869
אֹ֣כֶל400
נִכְרָ֑ת3772
מִבֵּ֥ית1004
אֱלֹהֵ֖ינוּ430
שִׂמְחָ֥ה8057
וָגִֽיל1524
Is not food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our Elohim?
halo neged eineinu ochel nichrat mibeit Eloheinu simchah vagil
Joel 1:17
Yoel
עָבְשׁ֣וּ5685
פְרֻד֗וֹת6507
תַּ֚חַת8478
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם4053
נָשַׁ֨מּוּ֙8074
אֹֽצָר֔וֹת214
נֶהֶרְס֖וּ2040
מַמְּגֻר֑וֹת4460
כִּ֥י3588
הֹבִ֖ישׁ3001
דָּגָֽן1715
The seeds have shriveled under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are broken down, for the grain has dried up.
avshu frudot tachat megrefoteihem nashamu otzarot neheresu mamgerot ki hovish dagan
Joel 1:18
Yoel
מַה4100
נֶּאֶנְחָ֣ה584
בְהֵמָ֗ה929
נָבֹ֨כוּ֙943
עֶדְרֵ֣י5739
בָקָ֔ר1241
כִּ֛י3588
אֵ֥ין369
מִרְעֶ֖ה4829
גַּם1571
עֶדְרֵ֥י5739
הַצֹּ֖אן6629
נֶאְשָֽׁמוּ816
How the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are made desolate.
mah-ne'enchah behemah navokhu edrei bakar ki ein mir'eh lahem gam-edrei hatson ne'ashamu
Joel 1:19
Yoel
אֵלֶ֥יךָ413
יְהוָ֖ה3068
אֶקְרָ֑א7121
כִּ֣י3588
אֵ֗שׁ784
אָֽכְלָה֙398
נְא֣וֹת4999
מִדְבָּ֔ר4057
וְלֶ֣הָבָ֔ה3852
לִהֲטָ֖ה3857
כָּל3605
עֲצֵ֥י6086
הַשָּׂדֶֽה7704
To you, יהוה, I cry out, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
eleikha יהוה ekra ki esh achlah ne'ot midbar velehavah lahatah kol atzei hasadeh
Joel 1:20
Yoel
גַּם1571
בַּהֲמ֥וֹת929
שָׂדֶ֖ה7704
תַּעֲר֣וֹג6165
אֵלֶ֑יךָ413
כִּ֤י3588
יָֽבְשׁוּ֙3001
אֲפִ֣יקֵי650
מָ֔יִם4325
וְאֵ֕שׁ784
אָכְלָ֖ה398
נְא֥וֹת4999
הַמִּדְבָּֽר4057
Even the wild animals cry out to you, for the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
gam-behemot sadeh ta'arog eleikha ki yavshu afikei mayim ve'esh achlah ne'ot hamidbar