Jeremiah 8:1
Yirmiyahu
בָּעֵ֣ת6256
הַהִ֣יא1931
נְאֻם5002
יְהוָ֡ה3068
ויציאו3318
אֶת853
עַצְמ֣וֹת6106
מַלְכֵֽי4428
יְהוּדָ֣ה3063
וְאֶת853
עַצְמוֹת6106
שָׂרָיו֩8269
וְאֶת853
עַצְמ֨וֹת6106
הַכֹּהֲנִ֜ים3548
וְאֵ֣ת853
עַצְמ֣וֹת6106
הַנְּבִיאִ֗ים5030
וְאֵ֛ת853
עַצְמ֥וֹת6106
יוֹשְׁבֵֽי3427
יְרוּשָׁלִָ֖ם3389
מִקִּבְרֵיהֶֽם6913
At that time, declares יהוה, they will bring out the bones of the kings of Yehudah, and the bones of its officials, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Yerushalayim from their graves.
ba'et hahī na'um-יהוה (vayotz'u) [yotzi'u] 'et-'atsmot malkei-y'huda v'et-'atsmot-sarav v'et-'atsmot hakohanim v'et 'atsmot han'vi'im v'et 'atsmot yoshvei-y'rushalayim miqivreiham
Jeremiah 8:2
Yirmiyahu
וּשְׁטָחוּם֩7849
לַשֶּׁ֨מֶשׁ8121
וְלַיָּרֵ֜חַ3394
וּלְכֹ֣ל3605
צְבָ֣א6635
הַשָּׁמַ֗יִם8064
אֲשֶׁ֨ר834
אֲהֵב֜וּם157
וַאֲשֶׁ֤ר834
עֲבָדוּם֙5647
וַֽאֲשֶׁר֙834
הָלְכ֣וּ1980
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם310
וַאֲשֶׁ֣ר834
דְּרָשׁ֔וּם1875
וַאֲשֶׁ֥ר834
הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ7812
לֹ֤א3808
יֵאָֽסְפוּ֙622
וְלֹ֣א3808
יִקָּבֵ֔רוּ6912
לְדֹ֛מֶן1828
עַל5921
פְּנֵ֥י6440
הָאֲדָמָ֖ה127
יִֽהְיֽוּ1961
And they will spread them out to the sun, and to the moon, and to all the host of the heavens, whom they loved, and whom they served, and whom they followed, and whom they sought, and whom they bowed down to. They will not be gathered, and they will not be buried; they will be like dung on the face of the ground.
ush'takhum lashamesh v'layare'ach v'lechol tz'va hashamayim 'asher ahevuhum va'asher 'avadoom v'asher hal'khu 'akhareiham va'asher d'rashoom v'asher hishtakhavu lahem lo ye'asefu v'lo yiqaveru ledomen 'al-pnei ha'adamah yih'yu
Jeremiah 8:3
Yirmiyahu
וְנִבְחַ֥ר977
מָ֨וֶת֙4194
מֵֽחַיִּ֔ים2416
לְכֹ֗ל3605
הַשְּׁאֵרִית֙7611
הַנִּשְׁאָרִ֔ים7604
מִן4480
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה4940
הָֽרָעָ֖ה7451
הַזֹּ֑את2063
בְּכָל3605
הַמְּקֹמ֤וֹת4725
הַנִּשְׁאָרִים֙7604
אֲשֶׁ֣ר834
הִדַּחְתִּ֣ים5080
שָׁ֔ם8033
נְאֻ֖ם5002
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
And death will be chosen over life for all the remnant who remain of this evil family, in all the remaining places where I have driven them, declares יהוה of hosts.
v'nivkhar mavet mekhayim lekhol hash'erit hanish'arim min-hamishpakhah hara'ah hazot b'chol-hameqomim hanish'arim 'asher hidakhtem sham na'um יהוה tz'va'ot
Jeremiah 8:4
Yirmiyahu
וְאָמַרְתָּ֣559
אֲלֵיהֶ֗ם413
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
הֲיִפְּל֖וּ5307
וְלֹ֣א3808
יָק֑וּמוּ6965
אִם518
יָשׁ֖וּב7725
וְלֹ֥א3808
יָשֽׁוּב7725
And you will say to them, Thus says יהוה: Will they fall and not rise? If they turn back, will they not turn back?
v'amarta 'aleiham koh 'amar יהוה hayip'lu v'lo yakumu 'im-yashuv v'lo yashuv
Jeremiah 8:5
Yirmiyahu
מַדּ֨וּעַ4069
שׁוֹבְבָ֜ה7725
הָעָ֥ם5971
הַזֶּ֛ה2088
יְרוּשָׁלִַ֖ם3389
מְשֻׁבָ֣ה4878
נִצַּ֑חַת5329
הֶחֱזִ֨יקוּ֙2388
בַּתַּרְמִ֔ית8649
מֵאֲנ֖וּ3985
לָשֽׁוּב7725
Why has this people, Yerushalayim, turned back with a perpetual turning? They have held fast to deceit; they refuse to return.
madoa shov'vah ha'am hazeh y'rushalayim m'shuvah nitz'tzakhath hekheziku bat'armit me'anu lashuv
Jeremiah 8:6
Yirmiyahu
הִקְשַׁ֤בְתִּי7181
וָֽאֶשְׁמָע֙8085
לוֹא3808
כֵ֣ן3651
יְדַבֵּ֔רוּ1696
אֵ֣ין369
אִ֗ישׁ376
נִחָם֙5162
עַל5921
רָ֣עָת֔וֹ7451
לֵאמֹ֖ר559
מֶ֣ה4100
עָשִׂ֑יתִי6213
כֻּלֹּ֗ה3605
שָׁ֚ב7725
במרצותם4794
כְּס֥וּס5483
שׁוֹטֵ֖ף7857
בַּמִּלְחָמָֽה4421
I listened and I heard; they did not speak like this. No one repented of his wickedness, saying, What have I done? Everyone turns in his course, like a horse rushing into battle.
hiqshavti va'eshma' lo-'ken y'daberu ein 'ish niakham 'al-ra'atoh le'mor meh 'asitī kuloh shov (bimrutzotam) [bimrutzotam] kesus shotef bamilkhama
Jeremiah 8:7
Yirmiyahu
גַּם1571
חֲסִידָ֣ה2624
בַשָּׁמַ֗יִם8064
יָֽדְעָה֙3045
מֽוֹעֲדֶ֔יהָ4150
וְתֹ֤ר8449
וסוס5483
וְעָג֔וּר5693
שָׁמְר֖וּ8104
אֶת853
עֵ֣ת6256
בֹּאָ֑נָה935
וְעַמִּ֕י5971
לֹ֣א3808
יָֽדְע֔וּ3045
אֵ֖ת853
מִשְׁפַּ֥ט4941
יְהוָֽה3068
Even the stork in the heavens knows its appointed times, and the turtledove, and the crane, and the swallow observe the time of their coming, but my people do not know the judgment of יהוה.
gam-khasida bashamayim yad'a mo'adeiha v'tor (vsus) [vsus] v'agur shamru 'et-'et bo'anah v'ammi lo yad'u 'et mishpat יהוה
Jeremiah 8:8
Yirmiyahu
אֵיכָ֤ה349
תֹֽאמְרוּ֙559
חֲכָמִ֣ים2450
אֲנַ֔חְנוּ587
וְתוֹרַ֥ת8451
יְהוָ֖ה3068
אִתָּ֑נוּ854
אָכֵן֙403
הִנֵּ֣ה2009
לַשֶּׁ֣קֶר8267
עָשָׂ֔ה6213
עֵ֖ט5842
שֶׁ֥קֶר8267
סֹפְרִֽים5608
How can you say, We are wise, and the teaching of יהוה is with us? Behold, indeed, the pen of falsehood has made it a false pen of scribes.
'eikha to'amru khakhamim 'anakhnu v'torat יהוה ittanu 'akhen hinneh lasheqer 'asah 'et sheqer sofrim
Jeremiah 8:9
Yirmiyahu
הֹבִ֣ישׁוּ954
חֲכָמִ֔ים2450
חַ֖תּוּ2865
וַיִּלָּכֵ֑דוּ3920
הִנֵּ֤ה2009
בִדְבַר1697
יְהוָה֙3068
מָאָ֔סוּ3988
וְחָכְמַֽת2451
מֶ֖ה4100
The wise men are put to shame; they are terrified and caught. Behold, they have rejected the word of יהוה, so what wisdom do they have?
hovishu khakhamim khatu vayilakedu hinneh bid'var-יהוה ma'asu v'khokhemat meh lahem
Jeremiah 8:10
Yirmiyahu
לָכֵן֩3651
אֶתֵּ֨ן5414
אֶת853
נְשֵׁיהֶ֜ם802
לַאֲחֵרִ֗ים312
שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙7704
לְי֣וֹרְשִׁ֔ים3423
כִּ֤י3588
מִקָּטֹן֙6996
וְעַד5704
גָּד֔וֹל1419
כֻּלֹּ֖ה3605
בֹּצֵ֣עַ1214
בָּ֑צַע1215
מִנָּבִיא֙5030
וְעַד5704
כֹּהֵ֔ן3548
כֻּלֹּ֖ה3605
עֹ֥שֶׂה6213
שָּֽׁקֶר8267
Therefore I will give their wives to others, and their fields to heirs. For from the least even to the greatest, everyone is grasping greedily; from the prophet even to the priest, everyone practices falsehood.
lakhen 'etten 'et-nesheihem la'akherim s'deihem leyorshim ki miqaton v'ad-gadol kuloh botze'a batze'a minnavī 'ad-k Cohen kuloh 'oseh shaqer
Jeremiah 8:11
Yirmiyahu
וַיְרַפּ֞וּ7495
אֶת853
שֶׁ֤בֶר7667
בַּת1323
עַמִּי֙5971
עַל5921
נְקַלָּ֔ה7043
לֵאמֹ֖ר559
שָׁל֣וֹם7965
שָׁל֑וֹם7965
וְאֵ֖ין369
שָׁלֽוֹם7965
And they have healed the brokenness of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
vay'rappu 'et-shever bat-'ammi 'al-neqalah le'mor shalom shalom v'ein shalom
Jeremiah 8:12
Yirmiyahu
הֹבִ֕שׁוּ3001
כִּ֥י3588
תוֹעֵבָ֖ה8441
עָשׂ֑וּ6213
גַּם1571
בּ֣וֹשׁ954
לֹֽא3808
יֵבֹ֗שׁוּ954
וְהִכָּלֵם֙3637
לֹ֣א3808
יָדָ֔עוּ3045
לָכֵ֞ן3651
יִפְּל֣וּ5307
בַנֹּפְלִ֗ים5307
בְּעֵ֧ת6256
פְּקֻדָּתָ֛ם6486
יִכָּשְׁל֖וּ3782
אָמַ֥ר559
יְהוָֽה3068
They are put to shame because they have committed an abomination; indeed, they are not ashamed at all, and they do not know how to blush. Therefore they will fall among those who fall; at the time of their punishment, they will stumble, says יהוה.
hovishu ki to'evah 'asu gam-vosh lo-yevoshu v'hikalam lo yad'u lakhen yip'lu banoflim b'et pequdatam yikash'lu 'amar יהוה
Jeremiah 8:13
Yirmiyahu
אָסֹ֥ף622
אֲסִיפֵ֖ם5486
נְאֻם5002
יְהֹוָ֑ה3068
אֵין֩369
עֲנָבִ֨ים6025
בַּגֶּ֜פֶן1612
וְאֵ֧ין369
תְּאֵנִ֣ים8384
בַּתְּאֵנָ֗ה8384
וְהֶֽעָלֶה֙5929
נָבֵ֔ל5034
וָאֶתֵּ֥ן5414
יַעַבְרֽוּם5674
I will utterly gather them, declares יהוה. There are no grapes on the vine, and no figs on the fig tree, and the leaf is withered. And I will give them to those who trample them.
'asof 'asifem na'um-יהוה ein 'anavim bagafen v'ein t'enim bat'enah v'he'aleh navel va'etten lahem ya'avroom
Jeremiah 8:14
Yirmiyahu
עַל5921
מָה֙4100
אֲנַ֣חְנוּ587
יֹֽשְׁבִ֔ים3427
הֵֽאָסְפ֗וּ622
וְנָב֛וֹא935
אֶל413
עָרֵ֥י5892
הַמִּבְצָ֖ר4013
וְנִדְּמָה1826
שָּׁ֑ם8033
כִּי֩3588
יְהוָ֨ה3068
אֱלֹהֵ֤ינוּ430
הֲדִמָּ֨נוּ֙1826
וַיַּשְׁקֵ֣נוּ8248
מֵי4325
רֹ֔אשׁ7219
כִּ֥י3588
חָטָ֖אנוּ2398
לַיהוָֽה3068
Why are we sitting? Gather yourselves, and let us go into the fortified cities and perish there, for יהוה our Elohim has made us perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against יהוה.
'al-mah 'anakhnu yoshvim he'asefu v'navo 'el-'arei hamivtzar v'nid'mah-sham ki יהוה 'eloheinu hadimmanu vayashqenu mei-rosh ki khata'nu layah
Jeremiah 8:15
Yirmiyahu
קַוֵּ֥ה6960
לְשָׁל֖וֹם7965
וְאֵ֣ין369
ט֑וֹב2896
לְעֵ֥ת6256
מַרְפֵּ֖ה4832
וְהִנֵּ֥ה2009
בְעָתָֽה1205
We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
qavveh leshalom v'ein tov l'et marpeh v'hinneh v'atah
Jeremiah 8:16
Yirmiyahu
מִדָּ֤ן1835
נִשְׁמַע֙8085
נַחְרַ֣ת5170
סוּסָ֗יו5483
מִקּוֹל֙6963
מִצְהֲל֣וֹת4684
אַבִּירָ֔יו47
רָעֲשָׁ֖ה7493
כָּל3605
הָאָ֑רֶץ776
וַיָּב֗וֹאוּ935
וַיֹּֽאכְלוּ֙398
אֶ֣רֶץ776
וּמְלוֹאָ֔הּ4393
עִ֖יר5892
וְיֹ֥שְׁבֵי3427
From Dan the neighing of his horses is heard; from the sound of the whinnying of his mighty ones, the whole land trembles. And they have come and devoured the land and its fullness, the city and those who dwell in it.
midan nishma nakhrat susav miqol mitz'kholei 'avirim ra'ashah kol-ha'aretz vayavo'u vayavo'elu 'eretz um'lo'ah 'ir v'yoshvei bah
Jeremiah 8:17
Yirmiyahu
כִּי֩3588
הִנְנִ֨י2005
מְשַׁלֵּ֜חַ7971
נְחָשִׁים֙5175
צִפְעֹנִ֔ים6848
אֲשֶׁ֥ר834
אֵין369
לָ֑חַשׁ3908
וְנִשְּׁכ֥וּ5391
אֶתְכֶ֖ם853
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
For behold, I am sending among you serpents, vipers, which have no charm, and they will bite you, declares יהוה.
ki hinni m'shalekh bakhim nekhashim tzip'onim 'asher ein-lahem lahash v'nish'khu 'etkhem na'um-יהוה
Jeremiah 8:18
Yirmiyahu
מַבְלִ֥יגִיתִ֖י4010
עֲלֵ֣י5921
יָג֑וֹן3015
עָלַ֖י5921
לִבִּ֥י3820
דַוָּֽי1742
My sorrow is overwhelming; my heart is sick within me.
mavlugitī 'alei yagon 'alav libi davay
Jeremiah 8:19
Yirmiyahu
הִנֵּה2009
ק֞וֹל6963
שַֽׁוְעַ֣ת7775
בַּת1323
עַמִּ֗י5971
מֵאֶ֨רֶץ֙776
מַרְחַקִּ֔ים4801
הַֽיהוָה֙3068
אֵ֣ין369
בְּצִיּ֔וֹן6726
אִם518
מַלְכָּ֖הּ4428
אֵ֣ין369
מַדּ֗וּעַ4069
הִכְעִס֛וּנִי3707
בִּפְסִלֵיהֶ֖ם6456
בְּהַבְלֵ֥י1892
נֵכָֽר5236
Behold, the sound of the cry of the daughter of my people from a distant land: Is יהוה not in Tsiyon? Or is her king not in her? Why have they provoked me with their idols, with their worthless foreign gods?
hinneh-qol shava'at bat-'ammi me'eretz marh'aqim ha-יהוה ein b'tziyon 'im-malkah ein bah madoa hik'isuni bifsil'eihem behavlei nekar
Jeremiah 8:20
Yirmiyahu
עָבַ֥ר5674
קָצִ֖יר7105
כָּ֣לָה3615
קָ֑יִץ7019
וַאֲנַ֖חְנוּ587
ל֥וֹא3808
נוֹשָֽׁעְנוּ3467
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
'avar qatzir kalat qayitz va'anakhnu lo nosha'nu
Jeremiah 8:21
Yirmiyahu
עַל5921
שֶׁ֥בֶר7667
בַּת1323
עַמִּ֖י5971
הָשְׁבָּ֑רְתִּי7665
קָדַ֕רְתִּי6937
שַׁמָּ֖ה8047
הֶחֱזִקָֽתְנִי2388
For the brokenness of the daughter of my people, I am broken; I am dark; astonishment has seized me.
'al-shever bat-'ammi hish'varti qadarti shamah hekhezqatni
Jeremiah 8:22
Yirmiyahu
הַצֳרִי֙6875
אֵ֣ין369
בְּגִלְעָ֔ד1568
אִם518
רֹפֵ֖א7495
אֵ֣ין369
שָׁ֑ם8033
כִּ֗י3588
מַדּ֨וּעַ֙4069
לֹ֣א3808
עָֽלְתָ֔ה5927
אֲרֻכַ֖ת724
בַּת1323
עַמִּֽי5971
Is there no balm in Gil'ad? Or is there no physician there? For why has the wound of the daughter of my people not been healed?
hatzori ein b'gilad 'im-rofe' ein sham ki madoa lo 'altah 'arukhat bat-'ammi
Jeremiah 8:23
Yirmiyahu
מִֽי4310
יִתֵּ֤ן5414
רֹאשִׁי֙7218
מַ֔יִם4325
וְעֵינִ֖י5869
מְק֣וֹר4726
דִּמְעָ֑ה1832
וְאֶבְכֶּה֙1058
יוֹמָ֣ם3119
וָלַ֔יְלָה3915
אֵ֖ת853
חַֽלְלֵ֥י2491
בַת1323
עַמִּֽי5971
Who will give my head water, and my eyes a fountain of tears, that I may weep day and night for the slain of the daughter of my people?
mi-yiten roshi mayim v'eini meqor dim'ah v'evkeh yomam valailah 'et khalalei vat-'ammi