Jeremiah 46:1
Yirmiyahu
אֲשֶׁ֨ר834
הָיָ֧ה1961
דְבַר1697
יְהוָ֛ה3068
אֶל413
יִרְמְיָ֥הוּ3414
הַנָּבִ֖יא5030
עַל5921
הַגּוֹיִֽם1471
The word of יהוה that came to Yirmeyahu the prophet concerning the nations.
asher haya d'var-יהוה el-yirmeyahu hanavi al-hagoim
Jeremiah 46:2
Yirmiyahu
לְמִצְרַ֗יִם4714
עַל5921
חֵ֨יל2428
פַּרְעֹ֤ה6549
נְכוֹ֙6549
מֶ֣לֶךְ4428
מִצְרַ֔יִם4714
אֲשֶׁר834
הָיָ֥ה1961
עַל5921
נְהַר5104
פְּרָ֖ת6578
בְּכַרְכְּמִ֑שׁ3751
אֲשֶׁ֣ר834
הִכָּ֗ה5221
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙5019
מֶ֣לֶךְ4428
בָּבֶ֔ל894
בִּשְׁנַת֙8141
הָֽרְבִיעִ֔ית7243
לִיהוֹיָקִ֥ים3079
בֶּן1121
יֹאשִׁיָּ֖הוּ2977
מֶ֥לֶךְ4428
יְהוּדָֽה3063
Concerning Mitsrayim, concerning the army of Pharaoh Nekoh, king of Mitsrayim, which was by the Euphrates River in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babel struck in the fourth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, king of Yehudah.
lemitzrayim al-cheil par'oh necho melech mitzrayim asher-haya al-nehar-perat bekharkemish asher hika nevukhadretzar melech bavel bishnat harvi'it liyohoyakim ben-yoshiyahu melech yehudah
Jeremiah 46:3
Yirmiyahu
עִרְכ֤וּ6186
מָגֵן֙4043
וְצִנָּ֔ה6793
וּגְשׁ֖וּ5066
לַמִּלְחָמָֽה4421
Prepare shield and large shield, and advance to war.
irkhu magen vetzinah u'g'shu lamilchamah
Jeremiah 46:4
Yirmiyahu
אִסְר֣וּ631
הַסּוּסִ֗ים5483
וַֽעֲלוּ֙5927
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים6571
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ3320
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים3553
מִרְקוּ֙4838
הָֽרְמָחִ֔ים7420
לִבְשׁ֖וּ3847
הַסִּרְיֹנֹֽת5630
Harness the horses and mount the riders; stand with helmets! Polish the spears, put on the body armor!
isru hasusim va'alu haparashim vehityatztvu bekhovaim mirku haremachim livshu hasiryonot
Jeremiah 46:5
Yirmiyahu
מַדּ֣וּעַ4069
רָאִ֗יתִי7200
הֵ֣מָּה1992
חַתִּים֮2844
נְסֹגִ֣ים5472
אָחוֹר֒268
וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם1368
יֻכַּ֔תּוּ3807
וּמָנ֥וֹס4498
נָ֖סוּ5127
וְלֹ֣א3808
הִפְנ֑וּ6437
מָג֥וֹר4032
מִסָּבִ֖יב5439
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Why have I seen them? They are terrified, retreating backward. Their warriors are struck down, fleeing in haste, and they do not turn back. Terror is all around, declares יהוה.
madua ra'iti hemmah chatim n'sogim achor vegiboreihem yukkatu umanos nasu velo hifnu magor misaviv n'um-יהוה
Jeremiah 46:6
Yirmiyahu
אַל408
יָנ֣וּס5127
הַקַּ֔ל7031
וְאַל408
יִמָּלֵ֖ט4422
הַגִּבּ֑וֹר1368
צָפ֨וֹנָה֙6828
עַל5921
יַ֣ד3027
נְהַר5104
פְּרָ֔ת6578
כָּשְׁל֖וּ3782
וְנָפָֽלוּ5307
Let the swift not flee, nor the warrior escape. To the north by the Euphrates River they stumbled and fell.
al-yanus hakal veal-yimalet hagibor tzafonah al-yad nehar-perat kashlevu venafu
Jeremiah 46:7
Yirmiyahu
מִי4310
זֶ֖ה2088
כַּיְאֹ֣ר2975
יַֽעֲלֶ֑ה5927
כַּנְּהָר֕וֹת5104
יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ1607
מֵימָֽיו4325
Who is this rising like the Nile, whose waters surge like rivers?
mi-zeh kay'or ya'aleh kaneharot yitga'ashu meimav
Jeremiah 46:8
Yirmiyahu
מִצְרַ֨יִם֙4714
כַּיְאֹ֣ר2975
יַֽעֲלֶ֔ה5927
וְכַנְּהָר֖וֹת5104
יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ1607
מָ֑יִם4325
וַיֹּ֗אמֶר559
אַֽעֲלֶה֙5927
אֲכַסֶּה3680
אֶ֔רֶץ776
אֹבִ֥ידָה6
עִ֖יר5892
וְיֹ֥שְׁבֵי3427
Mitsrayim rises like the Nile, and like rivers its waters surge. He said, 'I will rise, I will cover the earth; I will destroy city and its inhabitants.'
mitzrayim kay'or ya'aleh vekaneharot yitgo'ashu mayim vayomer a'aleh achaseh-eretz ovidah ir veyoshvei bah
Jeremiah 46:9
Yirmiyahu
עֲל֤וּ5927
הַסּוּסִים֙5483
וְהִתְהֹלְל֣וּ1984
הָרֶ֔כֶב7393
וְיֵצְא֖וּ3318
הַגִּבּוֹרִ֑ים1368
כּ֤וּשׁ3568
וּפוּט֙6316
תֹּפְשֵׂ֣י8610
מָגֵ֔ן4043
וְלוּדִ֕ים3866
תֹּפְשֵׂ֖י8610
דֹּ֥רְכֵי1869
קָֽשֶׁת7198
Mount the horses, and let the chariots charge! Let the warriors of Kush and Put, who hold shields, and the Ludim, who draw bows, go forth.
alu hasusim vehitholelu harechev veyetzeu hagiborim kush ufut tosfey magen veludim tosfey dorkhey keshet
Jeremiah 46:10
Yirmiyahu
וְֽהַיּ֨וֹם3117
הַה֜וּא1931
לַאדֹנָ֧י136
יְהוִ֣ה3069
צְבָא֗וֹת6635
י֤וֹם3117
נְקָמָה֙5360
לְהִנָּקֵ֣ם5358
מִצָּרָ֔יו6862
וְאָכְלָ֥ה398
חֶ֨רֶב֙2719
וְשָׂ֣בְעָ֔ה7646
וְרָוְתָ֖ה7301
מִדָּמָ֑ם1818
כִּ֣י3588
זֶ֠בַח2077
לַאדֹנָ֨י136
יְהוִ֧ה3069
צְבָא֛וֹת6635
בְּאֶ֥רֶץ776
צָפ֖וֹן6828
אֶל413
נְהַר5104
פְּרָֽת6578
But that day belongs to Adonai, יהוה of Hosts, a day of vengeance to take vengeance on his adversaries. The sword will devour and be satisfied, and drink its fill of their blood. For there is a sacrifice to Adonai, יהוה of Hosts, in the land of the north by the Euphrates River.
vehayom hazeh la'Adonay יהוה tzva'ot yom nekamah lehinakem mitzarav ve'achlah cherev vesav'ah verav'tah midamam ki zevach la'Adonay יהוה tzva'ot be'eretz tzafon el-nehar-perat
Jeremiah 46:11
Yirmiyahu
עֲלִ֤י5927
גִלְעָד֙1568
וּקְחִ֣י3947
צֳרִ֔י6875
בְּתוּלַ֖ת1330
בַּת1323
מִצְרָ֑יִם4714
לַשָּׁוְא֙7723
הרביתי7235
רְפֻא֔וֹת7499
תְּעָלָ֖ה8585
אֵ֥ין369
Go up, Gil'ad, and take balm, virgin daughter of Mitsrayim! In vain you multiply remedies; there is no healing for you.
ali gil'ad uk'khi tzoriy betulat bat-mitzrayim lashav (harbeiti) [hirbeiti] refu'ot te'alah ein lach
Jeremiah 46:12
Yirmiyahu
שָׁמְע֤וּ8085
גוֹיִם֙1471
קְלוֹנֵ֔ךְ7036
וְצִוְחָתֵ֖ךְ6682
מָלְאָ֣ה4390
הָאָ֑רֶץ776
כִּֽי3588
גִבּ֤וֹר1368
בְּגִבּוֹר֙1368
כָּשָׁ֔לוּ3782
יַחְדָּ֖יו3162
נָפְל֥וּ5307
שְׁנֵיהֶֽם8147
The nations have heard your shame, and your cry has filled the earth. For warrior has stumbled against warrior; both have fallen. They have fallen together.
sham'u goyim klonech vetzivchat'kha mal'ah ha'aretz ki-gibor begibor kashlevu yachdav naflu shnehem
Jeremiah 46:13
Yirmiyahu
הַדָּבָר֙1697
אֲשֶׁ֣ר834
דִּבֶּ֣ר1696
יְהוָ֔ה3068
אֶֽל413
יִרְמְיָ֖הוּ3414
הַנָּבִ֑יא5030
לָב֗וֹא935
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙5019
מֶ֣לֶךְ4428
בָּבֶ֔ל894
לְהַכּ֖וֹת5221
אֶת853
אֶ֥רֶץ776
מִצְרָֽיִם4714
This is the message that יהוה spoke to Yirmeyahu the prophet about the coming of Nebuchadrezzar king of Babel to strike the land of Mitsrayim.
hadavar asher diber יהוה el-yirmeyahu hanavi lavo nevukhadretzar melech-bavel lehakot et-eretz mitzrayim
Jeremiah 46:14
Yirmiyahu
הַגִּ֤ידוּ5046
בְמִצְרַ֨יִם֙4714
וְהַשְׁמִ֣יעוּ8085
בְמִגְדּ֔וֹל4024
וְהַשְׁמִ֥יעוּ8085
בְנֹ֖ף5297
וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס8471
אִמְר֗וּ559
הִתְיַצֵּב֙3320
וְהָכֵ֣ן3559
כִּֽי3588
אָכְלָ֥ה398
חֶ֖רֶב2719
סְבִיבֶֽיךָ5439
Announce in Mitsrayim and proclaim in Migdol; proclaim in Noph and in Tahpanhes! Say, 'Take your stand and prepare yourself, for the sword surrounds you.'
haggidu bemirtzayim vehashmi'u bemigdol vehashmi'u benof vetachtachpanches imru hityatztzev vehakhen lach ki-achlah cherev sviv'eycha
Jeremiah 46:15
Yirmiyahu
מַדּ֖וּעַ4069
נִסְחַ֣ף5502
אַבִּירֶ֑יךָ47
לֹ֣א3808
עָמַ֔ד5975
כִּ֥י3588
יְהוָ֖ה3068
הֲדָפֽוֹ1920
Why have your mighty ones been overthrown? They did not stand, because יהוה pushed them.
madua nis'chaf abireycha lo amad ki יהוה hadafov
Jeremiah 46:16
Yirmiyahu
הִרְבָּ֖ה7235
כּוֹשֵׁ֑ל3782
גַּם1571
נָפַ֞ל5307
אִ֣ישׁ376
אֶל413
רֵעֵ֗הוּ7453
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
ק֣וּמָה6965
וְנָשֻׁ֣בָה7725
אֶל413
עַמֵּ֗נוּ5971
וְאֶל413
אֶ֨רֶץ֙776
מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ4138
מִפְּנֵ֖י6440
חֶ֥רֶב2719
הַיּוֹנָֽה3238
He multiplies the stumbling; indeed, one falls against his neighbor. They say, 'Rise up, and let us return to our people and to our native land, away from the sword of the oppressor.'
hirbeh koshel gam-nafal ish el-re'ehu vayomru kumah venashuvah el-ammeinu veal-eretz moldetenu mipnei cherev hayonah
Jeremiah 46:17
Yirmiyahu
קָרְא֖וּ7121
שָׁ֑ם8033
פַּרְעֹ֤ה6547
מֶֽלֶךְ4428
מִצְרַ֨יִם֙4714
שָׁא֔וֹן7588
הֶעֱבִ֖יר5674
הַמּוֹעֵֽד4150
There they cry out, 'Pharaoh king of Mitsrayim is mere noise; he has let the appointed time pass.'
kare'u sham par'oh melech-mitzrayim sha'on he'evir hamoeid
Jeremiah 46:18
Yirmiyahu
חַי2416
אָ֨נִי֙589
נְאֻם5002
הַמֶּ֔לֶךְ4428
יְהוָ֥ה3068
צְבָא֖וֹת6635
שְׁמ֑וֹ8034
כִּ֚י3588
כְּתָב֣וֹר8396
בֶּֽהָרִ֔ים2022
וּכְכַרְמֶ֖ל3760
בַּיָּ֥ם3220
יָבֽוֹא935
As I live, declares the King, whose name is יהוה of Hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, he will come.
chai-ani n'um-hamelech יהוה tzva'ot shemo ki ketavor beheharim uchekharmel bayam yavo
Jeremiah 46:19
Yirmiyahu
כְּלֵ֤י3627
גוֹלָה֙1473
עֲשִׂ֣י6213
יוֹשֶׁ֖בֶת3427
בַּת1323
מִצְרָ֑יִם4714
כִּֽי3588
נֹף֙5297
לְשַׁמָּ֣ה8047
תִֽהְיֶ֔ה1961
וְנִצְּתָ֖ה3341
מֵאֵ֥ין369
יוֹשֵֽׁב3427
Prepare your baggage for exile, daughter of Mitsrayim! For Noph will become a desolation and will be burned, with no inhabitant.
klei golah asiy lach yoshevet bat-mitzrayim ki-nof leshammah tihyeh venitz'tah me'ein yoshev
Jeremiah 46:20
Yirmiyahu
עֶגְלָ֥ה5697
יְפֵֽה3304
פִיָּ֖ה3304
מִצְרָ֑יִם4714
קֶ֥רֶץ7171
מִצָּפ֖וֹן6828
בָּ֥א935
בָֽא935
Mitsrayim is a beautiful heifer; a gadfly from the north is coming against her.
eglah yefeh-fiyah mitzrayim keretz mitzafon ba ba
Jeremiah 46:21
Yirmiyahu
גַּם1571
שְׂכִרֶ֤יהָ7916
בְקִרְבָּהּ֙7130
כְּעֶגְלֵ֣י5695
מַרְבֵּ֔ק4770
כִּֽי3588
גַם1571
הֵ֧מָּה1992
הִפְנ֛וּ6437
נָ֥סוּ5127
יַחְדָּ֖יו3162
לֹ֣א3808
עָמָ֑דוּ5975
כִּ֣י3588
י֥וֹם3117
אֵידָ֛ם343
בָּ֥א935
עֲלֵיהֶ֖ם5921
עֵ֥ת6256
פְּקֻדָּתָֽם6486
Her hired soldiers in her midst are like fattened calves. For they too have turned back, fleeing together. They did not stand, for the day of their disaster has come upon them, the time of their punishment.
gam-sekhireha bekirbah ke'eglei marbek ki-gam-hemmah hifnu nasu yachdav lo amadu ki yom eid'am ba aleihem et-pekudatam
Jeremiah 46:22
Yirmiyahu
קוֹלָ֖הּ6963
כַּנָּחָ֣שׁ5175
יֵלֵ֑ךְ3212
כִּֽי3588
בְחַ֣יִל2428
יֵלֵ֔כוּ3212
וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙7134
בָּ֣אוּ935
כְּחֹטְבֵ֖י2404
עֵצִֽים6086
Her sound goes like a serpent; for they march with an army and come against her with axes, like woodcutters.
kolah kanachash yelekh ki-vechayil yelechu uve'kardumot bau lah kechotevey etzim
Jeremiah 46:23
Yirmiyahu
כָּרְת֤וּ3772
יַעְרָהּ֙3293
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
כִּ֖י3588
לֹ֣א3808
יֵֽחָקֵ֑ר2713
כִּ֤י3588
רַבּוּ֙7231
מֵֽאַרְבֶּ֔ה697
וְאֵ֥ין369
מִסְפָּֽר4557
They will cut down her forest, declares יהוה, though it cannot be searched out. For they are more numerous than locusts; they are countless.
kartu ya'areh n'um-יהוה ki lo yechaker ki rabbuh me'arbeh ve'ein lahem mispar
Jeremiah 46:24
Yirmiyahu
הֹבִ֖ישָׁה3001
בַּת1323
מִצְרָ֑יִם4714
נִתְּנָ֖ה5414
בְּיַ֥ד3027
עַם5971
צָפֽוֹן6828
The daughter of Mitsrayim is put to shame; she is given into the hand of a people from the north.
hovishah bat-mitzrayim nit'nah beyad am-tzafon
Jeremiah 46:25
Yirmiyahu
אָמַר֩559
יְהוָ֨ה3068
צְבָא֜וֹת6635
אֱלֹהֵ֣י430
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
הִנְנִ֤י2005
פוֹקֵד֙6485
אֶל413
אָמ֣וֹן528
מִנֹּ֔א4996
וְעַל5921
פַּרְעֹה֙6547
וְעַל5921
מִצְרַ֔יִם4714
וְעַל5921
אֱלֹהֶ֖יהָ430
וְעַל5921
מְלָכֶ֑יהָ4428
וְעַ֨ל5921
פַּרְעֹ֔ה6547
וְעַ֥ל5921
הַבֹּטְחִ֖ים982
יהוה of Hosts, the Elohim of Yisra'el, says: 'Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Mitsrayim, and its gods, and its kings—Pharaoh and those who trust in him.'
amar יהוה tzva'ot Elohey Yisrael hin'ni poked el-Amon mino ve'al-Par'oh ve'al-Mitzrayim ve'al-Eloheha ve'al-Melacheha ve'al-Par'oh ve'al habotchim bo
Jeremiah 46:26
Yirmiyahu
וּנְתַתִּ֗ים5414
בְּיַד֙3027
מְבַקְשֵׁ֣י1245
נַפְשָׁ֔ם5315
וּבְיַ֛ד3027
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר5019
מֶֽלֶךְ4428
בָּבֶ֖ל894
וּבְיַד3027
עֲבָדָ֑יו5650
וְאַחֲרֵי310
כֵ֛ן3651
תִּשְׁכֹּ֥ן7931
כִּֽימֵי3117
קֶ֖דֶם6924
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
'I will give them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babel, and into the hand of his servants. But afterward it will be inhabited as in the days of old, declares יהוה.'
un'tatiam beyad mevakshey nafsham uveyad Nevukhadretzar melech-Bavel uveyad-avadav ve'acharei-chen tishkon kimay-kedem n'um-יהוה
Jeremiah 46:27
Yirmiyahu
וְ֠אַתָּה859
אַל408
תִּירָ֞א3372
עַבְדִּ֤י5650
יַֽעֲקֹב֙3290
וְאַל408
תֵּחַ֣ת2865
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
כִּ֠י3588
הִנְנִ֤י2005
מוֹשִֽׁעֲךָ֙3467
מֵֽרָח֔וֹק7350
וְאֶֽת853
זַרְעֲךָ֖2233
מֵאֶ֣רֶץ776
שִׁבְיָ֑ם7628
וְשָׁ֧ב7725
יַעֲק֛וֹב3290
וְשָׁקַ֥ט8252
וְשַׁאֲנַ֖ן7599
וְאֵ֥ין369
מַחֲרִֽיד2729
'But you, my servant Ya'aqov, do not fear, and do not be dismayed, Yisra'el. For behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. And Ya'aqov will return and be at ease, and secure, with no one to make him afraid.'
ve'atah al-tira avdiy Ya'akov veal-techat Yisrael ki hin'ni moshia'cha merachok ve'et-zar'cha me'eretz shivyam veshav Ya'akov veshaqat veshanan ve'ein macharid
Jeremiah 46:28
Yirmiyahu
אַ֠תָּה859
אַל408
תִּירָ֞א3372
עַבְדִּ֤י5650
יַֽעֲקֹב֙3290
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
כִּ֥י3588
אִתְּךָ֖854
אָ֑נִי589
כִּי֩3588
אֶעֱשֶׂ֨ה6213
כָלָ֜ה3617
בְּכָֽל3605
הַגּוֹיִ֣ם1471
אֲשֶׁ֧ר834
הִדַּחְתִּ֣יךָ5080
שָׁ֗מָּה8033
וְאֹֽתְךָ֙853
לֹא3808
אֶעֱשֶׂ֣ה6213
כָלָ֔ה3617
וְיִסַּרְתִּ֨יךָ֙3256
לַמִּשְׁפָּ֔ט4941
וְנַקֵּ֖ה5352
לֹ֥א3808
אֲנַקֶּֽךָּ5352
'You, my servant Ya'aqov, do not fear, declares יהוה, for I am with you. For I will make a full end of all the nations to which I have driven you. But of you I will not make a full end; I will discipline you with justice, and I will by no means let you go unpunished.'
atah al-tira avdiy Ya'akov n'um-יהוה ki it'cha ani ki e'eseh kalah bechol-hagoyim asher hiddachticha shamah ve'ot'cha lo-e'eseh kalah veyisarticha lamishpat venaqeh lo anakkekha