Jeremiah 36:1 Yirmiyahu
וַֽיְהִי֙1961
בַּשָּׁנָ֣ה8141
הָרְבִיעִ֔ת7243
לִיהוֹיָקִ֥ים3079
בֶּן1121
יֹאשִׁיָּ֖הוּ2977
מֶ֣לֶךְ4428
יְהוּדָ֑ה3063
הָיָ֞ה1961
הַדָּבָ֤ר1697
הַזֶּה֙2088
אֶֽל413
יִרְמְיָ֔הוּ3414
מֵאֵ֥ת854
יְהוָ֖ה3068
לֵאמֹֽר559
And it came to pass in the fourth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu king of Yehudah, this word came to Yirmeyahu from יהוה, saying:
Vayehi bashanah harvi'it liyohoyaqim ben-yoshiyahu melekh yehudah hayah hadavar hazeh el-yirmiyahu me'et יהוה le'mor
Jeremiah 36:2 Yirmiyahu
קַח3947
מְגִלַּת4039
סֵפֶר֒5612
וְכָתַבְתָּ֣3789
אֵלֶ֗יהָ413
אֵ֣ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֞ים1697
אֲשֶׁר834
דִּבַּ֧רְתִּי1696
אֵלֶ֛יךָ413
עַל5921
יִשְׂרָאֵ֥ל3478
וְעַל5921
יְהוּדָ֖ה3063
וְעַל5921
כָּל3605
הַגּוֹיִ֑ם1471
מִיּ֞וֹם3117
דִּבַּ֤רְתִּי1696
אֵלֶ֨יךָ֙413
מִימֵ֣י3117
יֹאשִׁיָּ֔הוּ2977
וְעַ֖ד5704
הַיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
Take for yourself a scroll of a book, and write on it all the words that I have spoken to you against Yisra'el, and against Yehudah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Yoshiyahu, until this day.
Qach-lecha megilat-sefer vechatafta eleiha et kol-hadvarim asher-dibarti eleicha al-yisra'el ve'al-yehudah ve'al-kol-hagoiyim miyom dibarti eleicha mimei yoshiyahu ve'ad hayom hazeh
Jeremiah 36:3 Yirmiyahu
אוּלַ֤י194
יִשְׁמְעוּ֙8085
בֵּ֣ית1004
יְהוּדָ֔ה3063
אֵ֚ת853
כָּל3605
הָ֣רָעָ֔ה7451
אֲשֶׁ֛ר834
אָנֹכִ֥י595
חֹשֵׁ֖ב2803
לַעֲשׂ֣וֹת6213
לְמַ֣עַן4616
יָשׁ֗וּבוּ7725
אִ֚ישׁ376
מִדַּרְכּ֣וֹ1870
הָרָעָ֔ה7451
וְסָלַחְתִּ֥י5545
לַעֲוֺנָ֖ם5771
וּלְחַטָּאתָֽם2403
Perhaps the house of Yehudah will hear all the evil that I am thinking to do to them, so that they may turn back, each man from his evil way, and I will forgive their iniquity and their sin.
Ulay yishma'u veyt yehudah et kol-hara'ah asher anochi choshev la'asot lahem lem'an yashuvu ish midarko hara'ah vesalahti la'avonam velachatafam
Jeremiah 36:4 Yirmiyahu
וַיִּקְרָ֣א7121
יִרְמְיָ֔הוּ3414
אֶת853
בָּר֖וּךְ1263
בֶּן1121
נֵֽרִיָּ֑ה5374
וַיִּכְתֹּ֨ב3789
בָּר֜וּךְ1263
מִפִּ֣י6310
יִרְמְיָ֗הוּ3414
אֵ֣ת853
כָּל3605
דִּבְרֵ֧י1697
יְהוָ֛ה3068
אֲשֶׁר834
דִּבֶּ֥ר1696
אֵלָ֖יו413
עַל5921
מְגִלַּת4039
סֵֽפֶר5612
So Yirmeyahu called Baruk son of Neriyahu, and Baruk wrote from the mouth of Yirmeyahu all the words of יהוה that He had spoken to him, on a scroll of a book.
Vayiqra yirmiyahu et-baruch ben-neri'yah vayichtov baruch mippi yirmiyahu et kol-divrei יהוה asher-diber elav al-megilat-sefer
Jeremiah 36:5 Yirmiyahu
וַיְצַוֶּ֣ה6680
יִרְמְיָ֔הוּ3414
אֶת853
בָּר֖וּךְ1263
לֵאמֹ֑ר559
אֲנִ֣י589
עָצ֔וּר6113
לֹ֣א3808
אוּכַ֔ל3201
לָב֖וֹא935
בֵּ֥ית1004
יְהוָֽה3068
And Yirmeyahu commanded Baruk, saying, 'I am confined; I cannot go into the house of יהוה.'
Vayetzaveh yirmiyahu et-baruch lemor ani 'atzur lo uchal lavo veyt יהוה
Jeremiah 36:6 Yirmiyahu
וּבָאתָ֣935
אַתָּ֡ה859
וְקָרָ֣אתָ7121
בַמְּגִלָּ֣ה4039
אֲשֶׁר834
כָּתַֽבְתָּ3789
מִפִּי֩6310
אֶת853
דִּבְרֵ֨י1697
יְהוָ֜ה3068
בְּאָזְנֵ֥י241
הָעָ֛ם5971
בֵּ֥ית1004
יְהוָ֖ה3068
בְּי֣וֹם3117
צ֑וֹם6685
וְגַ֨ם1571
בְּאָזְנֵ֧י241
כָל3605
יְהוּדָ֛ה3063
הַבָּאִ֥ים935
מֵעָרֵיהֶ֖ם5892
תִּקְרָאֵֽם7121
So you go and read from the scroll, which you wrote from my mouth, the words of יהוה in the ears of the people, in the house of יהוה, on the day of fasting. And also in the ears of all Yehudah who come from their cities, you shall read them.
Uvata ata veqara tammegilah asher-chatafta-mippi et-divrei יהוה be'oznei ha'am veyt יהוה beyom tzom vegam be'oznei kol-yehudah haba'im me'areiham tiqra'em
Jeremiah 36:7 Yirmiyahu
אוּלַ֞י194
תִּפֹּ֤ל5307
תְּחִנָּתָם֙8467
לִפְנֵ֣י6440
יְהוָ֔ה3068
וְיָשֻׁ֕בוּ7725
אִ֖ישׁ376
מִדַּרְכּ֣וֹ1870
הָרָעָ֑ה7451
כִּֽי3588
גָד֤וֹל1419
הָאַף֙639
וְהַ֣חֵמָ֔ה2534
אֲשֶׁר834
דִּבֶּ֥ר1696
יְהוָ֖ה3068
אֶל413
הָעָ֥ם5971
הַזֶּֽה2088
Perhaps their plea will fall before יהוה, and they will turn back, each man from his evil way, for great is the anger and the fury that יהוה has spoken against this people.
Ulay tippol techinatam lifnei יהוה veyashuvu ish midarko hara'ah ki-gadol ha'af vechachamah asher-diber יהוה el-ha'am hazeh
Jeremiah 36:8 Yirmiyahu
וַיַּ֗עַשׂ6213
בָּרוּךְ֙1263
בֶּן1121
נֵ֣רִיָּ֔ה5374
כְּכֹ֥ל3605
אֲשֶׁר834
צִוָּ֖הוּ6680
יִרְמְיָ֣הוּ3414
הַנָּבִ֑יא5030
לִקְרֹ֥א7121
בַסֵּ֛פֶר5612
דִּבְרֵ֥י1697
יְהוָ֖ה3068
בֵּ֥ית1004
יְהֹוָֽה3068
And Baruk son of Neriyahu did according to all that Yirmeyahu the prophet commanded him, to read in the book the words of יהוה in the house of יהוה.
Vaya'as baruch ben-neri'yah kekol asher-tzivvahu yirmiyahu hannavi liqro bassefer divrei יהוה veyt יהוה
Jeremiah 36:9 Yirmiyahu
וַיְהִ֣י1961
בַשָּׁנָ֣ה8141
הַ֠חֲמִשִׁית2549
לִיהוֹיָקִ֨ים3079
בֶּן1121
יֹאשִׁיָּ֤הוּ2977
מֶֽלֶךְ4428
יְהוּדָה֙3063
בַּחֹ֣דֶשׁ2320
הַתְּשִׁעִ֔י8671
קָרְא֨וּ7121
צ֜וֹם6685
לִפְנֵ֧י6440
יְהוָ֛ה3068
כָּל3605
הָעָ֖ם5971
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם3389
וְכָל3605
הָעָ֗ם5971
הַבָּאִ֛ים935
מֵעָרֵ֥י5892
יְהוּדָ֖ה3063
בִּירוּשָׁלִָֽם3389
And it came to pass in the fifth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu king of Yehudah, in the ninth month, they proclaimed a fast before יהוה, all the people in Yerushalayim, and all the people who came from the cities of Yehudah to Yerushalayim.
Vayehi bashanah hachamishit liyohoyaqim ben-yoshiyahu melech-yehudah bachodesh hatt'shi'i qare'u tzom lifnei יהוה kol-ha'am biyrushalayim vechol-ha'am haba'im me'arei yehudah biyrushalayim
Jeremiah 36:10 Yirmiyahu
וַיִּקְרָ֨א7121
בָר֥וּךְ1263
בַּסֵּ֛פֶר5612
אֶת853
דִּבְרֵ֥י1697
יִרְמְיָ֖הוּ3414
בֵּ֣ית1004
יְהוָ֑ה3068
בְּלִשְׁכַּ֡ת3957
גְּמַרְיָהוּ֩1587
בֶן1121
שָׁפָ֨ן8227
הַסֹּפֵ֜ר5608
בֶּחָצֵ֣ר2691
הָעֶלְי֗וֹן5945
פֶּ֣תַח6607
שַׁ֤עַר8179
בֵּית1004
יְהוָה֙3068
הֶֽחָדָ֔שׁ2319
בְּאָזְנֵ֖י241
כָּל3605
הָעָֽם5971
And Baruk read in the book the words of Yirmeyahu in the chamber of Gemaryahu son of Shafan the scribe, in the upper courtyard, at the entrance of the new gate of the house of יהוה, in the ears of all the people.
Vayiqra baruch bassefer et-divrei yirmiyahu veyt יהוה bilishkat gmaryahu ben-shafan hasofet bechatzar ha'elyon petach sha'ar veyt-יהוה hechadash be'oznei kol-ha'am
Jeremiah 36:11 Yirmiyahu
וַ֠יִּשְׁמַ֗ע8085
מִכָ֨יְהוּ4321
בֶן1121
גְּמַרְיָ֧הוּ1587
בֶן1121
שָׁפָ֛ן8227
אֶת853
כָּל3605
דִּבְרֵ֥י1697
יְהוָ֖ה3068
מֵעַ֥ל5921
הַסֵּֽפֶר5612
And Mikayhu son of Gemaryahu son of Shafan heard all the words of יהוה from the scroll.
Vayishma mikayhu ben-gmaryahu ben-shafan et-kol-divrei יהוה me'al hassefer
Jeremiah 36:12 Yirmiyahu
וַיֵּ֤רֶד3381
בֵּית1004
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
עַל5921
לִשְׁכַּ֣ת3957
הַסֹּפֵ֔ר5608
וְהִ֨נֵּה2009
שָׁ֔ם8033
כָּל3605
הַשָּׂרִ֖ים8269
יֽוֹשְׁבִ֑ים3427
אֱלִישָׁמָ֣ע476
הַסֹּפֵ֡ר5608
וּדְלָיָ֣הוּ1806
בֶן1121
שְׁ֠מַעְיָהוּ8098
וְאֶלְנָתָ֨ן494
בֶּן1121
עַכְבּ֜וֹר5907
וּגְמַרְיָ֧הוּ1587
בֶן1121
שָׁפָ֛ן8227
וְצִדְקִיָּ֥הוּ6667
בֶן1121
חֲנַנְיָ֖הוּ2608
וְכָל3605
הַשָּׂרִֽים8269
And he went down into the king's house to the scribe's chamber, and behold, there all the officials were sitting: Elishema the scribe, and Delayahu son of Shelemyahu, and Elnatan son of 'Akhbor, and Gemaryahu son of Shafan, and Tsidqiyahu son of Ḥananyahu, and all the officials.
Vayered veyt-hamelech el-lishkat hasofet vehineh-sham kol-hasarim yoshvim 'elishama' hasofet udelyahu ben-shema'yahu ve'elnatan ben-'achbor ugmaryahu ben-shafan vetzdqiyahu ben-chananyahu vechol-hasarim
Jeremiah 36:13 Yirmiyahu
וַיַּגֵּ֤ד5046
מִכָ֔יְהוּ4321
אֵ֥ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֖ים1697
אֲשֶׁ֣ר834
שָׁמֵ֑עַ8085
בִּקְרֹ֥א7121
בָר֛וּךְ1263
בַּסֵּ֖פֶר5612
בְּאָזְנֵ֥י241
הָעָֽם5971
And Mikayhu told them all the words that he had heard when Baruk read the scroll in the ears of the people.
Vayaged lahem mikayhu et kol-hadavarim asher shama' biqro baruch bassefer be'oznei ha'am
Jeremiah 36:14 Yirmiyahu
וַיִּשְׁלְח֨וּ7971
כָל3605
הַשָּׂרִ֜ים8269
אֶל413
בָּר֗וּךְ1263
אֶת853
יְהוּדִ֡י3065
בֶּן1121
נְ֠תַנְיָהוּ5418
בֶּן1121
שֶׁלֶמְיָ֣הוּ8018
בֶן1121
כּוּשִׁי֮3570
לֵאמֹר֒559
הַמְּגִלָּ֗ה4039
אֲשֶׁ֨ר834
קָרָ֤אתָ7121
בְּאָזְנֵ֣י241
הָעָ֔ם5971
קָחֶ֥נָּה3947
בְיָדְךָ֖3027
וָלֵ֑ךְ3212
וַ֠יִּקַּח3947
בָּר֨וּךְ1263
בֶּן1121
נֵרִיָּ֤הוּ5374
אֶת853
הַמְּגִלָּה֙4039
בְּיָד֔וֹ3027
וַיָּבֹ֖א935
אֲלֵיהֶֽם413
And all the officials sent to Baruk, Yehudi son of Netanyahu son of Shelemyahu son of Kushiy, saying, 'The scroll in which you read in the ears of the people, take it in your hand and go.' And Baruk son of Neriyahu took the scroll in his hand and came to them.
Vayishlachu kol-hasarim el-baruch et-yehudi ben-netanyahu ben-shelemyahu ben-kushi lemor hammegilah asher qara'ta bah be'oznei ha'am qacheh-nah beyadcha valech vayiqach baruch ben-neri'yahu et-hammegilah beyado vayavo aleihem
Jeremiah 36:15 Yirmiyahu
וַיֹּאמְר֣וּ559
אֵלָ֔יו413
שֵׁ֣ב3427
נָ֔א4994
וּקְרָאֶ֖נָּה7121
בְּאָזְנֵ֑ינוּ241
וַיִּקְרָ֥א7121
בָר֖וּךְ1263
בְּאָזְנֵיהֶֽם241
And they said to him, 'Sit now, and read it in our ears.' And Baruk read it in their ears.
Vayomru elav shev na uqra'enah be'ozneinu vayiqra baruch be'ozneihem
Jeremiah 36:16 Yirmiyahu
וַיְהִ֗י1961
כְּשָׁמְעָם֙8085
אֶת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֔ים1697
פָּחֲד֖וּ6342
אִ֣ישׁ376
אֶל413
רֵעֵ֑הוּ7453
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
אֶל413
בָּר֔וּךְ1263
הַגֵּ֤יד5046
נַגִּיד֙5046
לַמֶּ֔לֶךְ4428
אֵ֥ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֖ים1697
הָאֵֽלֶּה428
And it came to pass when they heard all the words, they were afraid, each man toward his neighbor, and they said to Baruk, 'Tell us, we must tell the king all these words.'
Vayehi kishmo'am et-kol-hadavarim pachadu ish el-re'eihu vayomru el-baruch hagged naggid lammelech et kol-hadavarim ha'elleh
Jeremiah 36:17 Yirmiyahu
וְאֶ֨ת853
בָּר֔וּךְ1263
שָׁאֲל֖וּ7592
לֵאמֹ֑ר559
הַגֶּד5046
נָ֣א4994
אֵ֗יךְ349
כָּתַ֛בְתָּ3789
אֶת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֥ים1697
הָאֵ֖לֶּה428
מִפִּֽיו6310
And they asked Baruk, saying, 'Tell us now, how did you write all these words from his mouth?'
Ve'et-baruch sha'alu lemor hagged-na lanu eich chatafta et-kol-hadavarim ha'elleh mippi'o
Jeremiah 36:18 Yirmiyahu
וַיֹּ֤אמֶר559
בָּר֔וּךְ1263
מִפִּיו֙6310
יִקְרָ֣א7121
אֵלַ֔י413
אֵ֥ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֖ים1697
הָאֵ֑לֶּה428
וַאֲנִ֛י589
כֹּתֵ֥ב3789
עַל5921
הַסֵּ֖פֶר5612
בַּדְּיֽוֹ1773
And Baruk said to them, 'From his mouth He read to me all these words, and I was writing on the scroll with ink.'
Vayomer lahem baruch mippi yiqra elai et kol-hadavarim ha'elleh va'ani kotev al-hassefer baddyov
Jeremiah 36:19 Yirmiyahu
וַיֹּאמְר֤וּ559
הַשָּׂרִים֙8269
אֶל413
בָּר֔וּךְ1263
לֵ֥ךְ3212
הִסָּתֵ֖ר5641
אַתָּ֣ה859
וְיִרְמְיָ֑הוּ3414
וְאִ֥ישׁ376
אַל408
יֵדַ֖ע3045
אֵיפֹ֥ה375
אַתֶּֽם859
And the officials said to Baruk, 'Go, hide yourself, you and Yirmeyahu, and let no man know where you are.'
Vayomru hasarim el-baruch lech hisateir ata veyirmiyahu ve'ish al-yeda' eipho atem
Jeremiah 36:20 Yirmiyahu
וַיָּבֹ֤אוּ935
אֶל413
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
חָצֵ֔רָה2691
וְאֶת853
הַמְּגִלָּ֣ה4039
הִפְקִ֔דוּ6485
בְּלִשְׁכַּ֖ת3957
אֱלִישָׁמָ֣ע476
הַסֹּפֵ֑ר5608
וַיַּגִּ֨ידוּ֙5046
בְּאָזְנֵ֣י241
הַמֶּ֔לֶךְ4428
אֵ֖ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִֽים1697
And they went into the king's courtyard, and they deposited the scroll in the chamber of Elishema the scribe, and they told the king all the words.
Vayavu el-hamelech chatzarah ve'et-hammegilah hipqidu bilishkat 'elishama' hasofet vayaggidu be'oznei hamelech et kol-hadavarim
Jeremiah 36:21 Yirmiyahu
וַיִּשְׁלַ֨ח7971
הַמֶּ֜לֶךְ4428
אֶת853
יְהוּדִ֗י3065
לָקַ֨חַת֙3947
אֶת853
הַמְּגִלָּ֔ה4039
וַיִּ֨קָּחֶ֔הָ3947
מִלִּשְׁכַּ֖ת3957
אֱלִישָׁמָ֣ע476
הַסֹּפֵ֑ר5608
וַיִּקְרָאֶ֤הָ7121
יְהוּדִי֙3065
בְּאָזְנֵ֣י241
הַמֶּ֔לֶךְ4428
וּבְאָזְנֵי֙241
כָּל3605
הַשָּׂרִ֔ים8269
הָעֹמְדִ֖ים5975
מֵעַ֥ל5921
הַמֶּֽלֶךְ4428
And the king sent Yehudi to take the scroll, and he took it from the chamber of Elishema the scribe, and Yehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the officials who stood above the king.
Vayishlach hamelech et-yehudi laqachat et-hammegilah vayiqqacheha millishkat 'elishama' hasofet vayiqra'ehah yehudi be'oznei hamelech u've'oznei kol-hasarim ha'omdim me'al hamelech
Jeremiah 36:22 Yirmiyahu
וְהַמֶּ֗לֶךְ4428
יוֹשֵׁב֙3427
בֵּ֣ית1004
הַחֹ֔רֶף2779
בַּחֹ֖דֶשׁ2320
הַתְּשִׁיעִ֑י8671
וְאֶת853
הָאָ֖ח254
לְפָנָ֥יו6440
מְבֹעָֽרֶת1197
And the king was sitting in the winter house in the ninth month, and a brazier of burning coals was before him.
Vhamelech yoshev veyt hachoref bachodesh hatt'shi'i ve'et-ha'ach lefanav mev'o'eret
Jeremiah 36:23 Yirmiyahu
וַיְהִ֣י1961
כִּקְר֣וֹא7121
יְהוּדִ֗י3065
שָׁלֹ֣שׁ7969
דְּלָתוֹת֮1817
וְאַרְבָּעָה֒702
יִֽקְרָעֶ֨הָ֙7167
בְּתַ֣עַר8593
הַסֹּפֵ֔ר5608
וְהַשְׁלֵ֕ךְ7993
אֶל413
הָאֵ֖שׁ784
אֲשֶׁ֣ר834
אֶל413
הָאָ֑ח254
עַד5704
תֹּם֙8552
כָּל3605
הַמְּגִלָּ֔ה4039
עַל5921
הָאֵ֖שׁ784
אֲשֶׁ֥ר834
עַל5921
הָאָֽח254
And it came to pass when Yehudi read three or four columns, he cut it with the scribe's knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed by the fire that was in the brazier.
Vayehi qiro'a yehudi shalosh delatot ve'arba'a yiqra'ehah bita'ar hasofet vahashlech el-ha'esh asher el-ha'ach ad-tom kol-hammegilah 'al-ha'esh asher 'al-ha'ach
Jeremiah 36:24 Yirmiyahu
וְלֹ֣א3808
פָחֲד֔וּ6342
וְלֹ֥א3808
קָרְע֖וּ7167
אֶת853
בִּגְדֵיהֶ֑ם899
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
וְכָל3605
עֲבָדָ֔יו5650
הַשֹּׁ֣מְעִ֔ים8085
אֵ֥ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֖ים1697
הָאֵֽלֶּה428
And neither the king nor all his servants who heard all these words were afraid, nor did they tear their clothes.
Velo pachadu velo qare'u et-bigdeihem hamelech vechol-'avadav hashshom'im et kol-hadavarim ha'elleh
Jeremiah 36:25 Yirmiyahu
וְגַם֩1571
אֶלְנָתָ֨ן494
וּדְלָיָ֤הוּ1806
וּגְמַרְיָ֨הוּ֙1587
הִפְגִּ֣עוּ6293
בַמֶּ֔לֶךְ4428
לְבִלְתִּ֥י1115
שְׂרֹ֖ף8313
אֶת853
הַמְּגִלָּ֑ה4039
וְלֹ֥א3808
שָׁמַ֖ע8085
אֲלֵיהֶֽם413
And also Elnatan and Delayahu and Gemaryahu pleaded with the king not to burn the scroll, but he did not listen to them.
Vegam 'elnatan udelyahu ugmaryahu hipgi'u vammelech livlti srof et-hammegilah velo shamah aleihem
Jeremiah 36:26 Yirmiyahu
וַיְצַוֶּ֣ה6680
הַ֠מֶּלֶךְ4428
אֶת853
יְרַחְמְאֵ֨ל3396
בֶּן1121
הַמֶּ֜לֶךְ4429
וְאֶת853
שְׂרָיָ֣הוּ8304
בֶן1121
עַזְרִיאֵ֗ל5837
וְאֶת853
שֶֽׁלֶמְיָ֨הוּ֙8018
בֶּֽן1121
עַבְדְּאֵ֔ל5655
לָקַ֨חַת֙3947
אֶת853
בָּר֣וּךְ1263
הַסֹּפֵ֔ר5608
וְאֵ֖ת853
יִרְמְיָ֣הוּ3414
הַנָּבִ֑יא5030
וַיַּסְתִּרֵ֖ם5641
יְהוָֽה3068
And the king commanded Yerahme'el son of the king, and Serayahu son of 'Azri'el, and Shelemyahu son of 'Abde'el to seize Baruk the scribe and Yirmeyahu the prophet, but יהוה had hidden them.
Vayetzaveh hamelech et-yerachme'el ben-hamelech vesar'yahu ben-'azri'el veshelemyahu ben-'avde'el laqachat et-baruch hasofet ve'et-yirmiyahu hannavi vayastireim יהוה
Jeremiah 36:27 Yirmiyahu
וַיְהִ֥י1961
דְבַר1697
יְהוָ֖ה3068
אֶֽל413
יִרְמְיָ֑הוּ3414
אַחֲרֵ֣י310
שְׂרֹ֣ף8313
הַמֶּ֗לֶךְ4428
אֶת853
הַמְּגִלָּה֙4039
וְאֶת853
הַדְּבָרִ֔ים1697
אֲשֶׁ֨ר834
כָּתַ֥ב3789
בָּר֛וּךְ1263
מִפִּ֥י6310
יִרְמְיָ֖הוּ3414
לֵאמֹֽר559
And the word of יהוה came to Yirmeyahu after the king burned the scroll and the words that Baruk wrote from the mouth of Yirmeyahu, saying:
Vayehi davar-יהוה el-yirmiyahu acharei srof hamelech et-hammegilah ve'et-hadavarim asher chataf baruch mippi yirmiyahu lemor
Jeremiah 36:28 Yirmiyahu
שׁ֥וּב7725
קַח3947
מְגִלָּ֣ה4039
אַחֶ֑רֶת312
וּכְתֹ֣ב3789
עָלֶ֗יהָ5921
אֵ֤ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִים֙1697
הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים7223
אֲשֶׁ֣ר834
הָי֗וּ1961
עַל5921
הַמְּגִלָּה֙4039
הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה7223
אֲשֶׁ֥ר834
שָׂרַ֖ף8313
יְהוֹיָקִ֥ים3079
מֶֽלֶךְ4428
יְהוּדָֽה3063
Go back, take another scroll, and write on it all the former words that were on the first scroll, which Yehoyaqim king of Yehudah burned.
Shuv qach-lecha megilah acheret uchtaf aleiha et kol-hadavarim harishonim asher hayu 'al-hammegilah harishonah asher sarat yohoyaqim melech-yehudah
Jeremiah 36:29 Yirmiyahu
וְעַל5921
יְהוֹיָקִ֤ים3079
מֶֽלֶךְ4428
יְהוּדָה֙3063
תֹּאמַ֔ר559
כֹּ֖ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֑ה3068
אַ֠תָּה859
שָׂרַ֜פְתָּ8313
אֶת853
הַמְּגִלָּ֤ה4039
הַזֹּאת֙2063
לֵאמֹ֔ר559
מַדּוּעַ֩4069
כָּתַ֨בְתָּ3789
עָלֶ֜יהָ5921
לֵאמֹ֗ר559
בֹּֽא935
יָב֤וֹא935
מֶֽלֶךְ4428
בָּבֶל֙894
וְהִשְׁחִית֙7843
אֶת853
הָאָ֣רֶץ776
הַזֹּ֔את2063
וְהִשְׁבִּ֥ית7673
מִמֶּ֖נָּה4480
אָדָ֥ם120
וּבְהֵמָֽה929
And concerning Yehoyaqim king of Yehudah you shall say, 'Thus says יהוה, you burned this scroll, saying, "Why did you write on it, saying, 'The king of Babel will surely come and destroy this land, and will cause man and beast to cease from it'?'"
Ve'al-yohoyaqim melech-yehudah to'mar ko amar יהוה ata sarapta et-hammegilah hazot lemor madua chatafta aleiha lemor bo-yavo melech-bavel vehishchit et-ha'aretz hazot vehishbit mimmenah Adam uvehemah
Jeremiah 36:30 Yirmiyahu
לָכֵ֞ן3651
כֹּֽה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֗ה3068
עַל5921
יְהֽוֹיָקִים֙3079
מֶ֣לֶךְ4428
יְהוּדָ֔ה3063
לֹא3808
יִֽהְיֶה1961
יוֹשֵׁ֖ב3427
עַל5921
כִּסֵּ֣א3678
דָוִ֑ד1732
וְנִבְלָתוֹ֙5038
תִּֽהְיֶ֣ה1961
מֻשְׁלֶ֔כֶת7993
לַחֹ֥רֶב2721
בַּיּ֖וֹם3117
וְלַקֶּ֥רַח7140
בַּלָּֽיְלָה3915
Therefore, thus says יהוה concerning Yehoyaqim king of Yehudah, 'He will have no one sitting on the throne of David, and his corpse will be cast out to the heat by day and to the frost by night.'
Lakhen ko-amar יהוה 'al-yohoyaqim melech yehudah lo-yihyeh-lo yoshev 'al-kissei David venivlatoh tihyeh mushlechet lachorev bayom velaqerach balaylah
Jeremiah 36:31 Yirmiyahu
וּפָקַדְתִּ֨י6485
עָלָ֧יו5921
וְעַל5921
זַרְע֛וֹ2233
וְעַל5921
עֲבָדָ֖יו5650
אֶת853
עֲוֺנָ֑ם5771
וְהֵבֵאתִ֣י935
עֲ֠לֵיהֶם5921
וְעַל5921
יֹשְׁבֵ֨י3427
יְרוּשָׁלִַ֜ם3389
וְאֶל413
אִ֣ישׁ376
יְהוּדָ֗ה3063
אֵ֧ת853
כָּל3605
הָרָעָ֛ה7451
אֲשֶׁר834
דִּבַּ֥רְתִּי1696
אֲלֵיהֶ֖ם413
וְלֹ֥א3808
שָׁמֵֽעוּ8085
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity, and I will bring upon them and upon the inhabitants of Yerushalayim and upon the men of Yehudah all the evil that I have spoken to them, and they did not listen.'
Ufaqadti 'alav ve'al-zar'o ve'al-'avadav et-'avonam uvehevti 'aleihem ve'al-yoshvei yerushalayim ve'el-ish yehudah et kol-hara'ah asher-dibarti aleihem velo sham'u
Jeremiah 36:32 Yirmiyahu
וְיִרְמְיָ֜הוּ3414
לָקַ֣ח3947
מְגִלָּ֣ה4039
אַחֶ֗רֶת312
וַֽיִּתְּנָהּ֮5414
אֶל413
בָּר֣וּךְ1263
בֶּן1121
נֵרִיָּהוּ֮5374
הַסֹּפֵר֒5608
וַיִּכְתֹּ֤ב3789
עָלֶ֨יהָ֙5921
מִפִּ֣י6310
יִרְמְיָ֔הוּ3414
אֵ֚ת853
כָּל3605
דִּבְרֵ֣י1697
הַסֵּ֔פֶר5612
אֲשֶׁ֥ר834
שָׂרַ֛ף8313
יְהוֹיָקִ֥ים3079
מֶֽלֶךְ4428
יְהוּדָ֖ה3063
בָּאֵ֑שׁ784
וְע֨וֹד5750
נוֹסַ֧ף3254
עֲלֵיהֶ֛ם5921
דְּבָרִ֥ים1697
רַבִּ֖ים7227
כָּהֵֽמָּה1992
And Yirmeyahu took another scroll and gave it to Baruk son of Neriyahu the scribe, and he wrote on it from the mouth of Yirmeyahu all the words of the book which Yehoyaqim king of Yehudah burned in the fire, and many more words like them were added to them.
Veyirmiyahu laqach megilah acheret vayitnah 'el-baruch ben-neri'yahu hasofet vayichtov aleiha mippi yirmiyahu et kol-divrei hassefer asher sarat yohoyaqim melech-yehudah ba'esh ve'od nosat 'aleihem davarim rabbim kahemmah