Jeremiah 3:1
Yirmiyahu
לֵאמֹ֡ר559
הֵ֣ן2005
יְשַׁלַּ֣ח7971
אִ֣ישׁ376
אֶת853
אִשְׁתּוֹ֩802
וְהָלְכָ֨ה1980
מֵאִתּ֜וֹ854
וְהָיְתָ֣ה1961
לְאִישׁ376
אַחֵ֗ר312
הֲיָשׁ֤וּב7725
אֵלֶ֨יהָ֙413
ע֔וֹד5750
הֲל֛וֹא3808
חָנ֥וֹף2610
תֶּחֱנַ֖ף2610
הָאָ֣רֶץ776
הַהִ֑יא1931
וְאַ֗תְּ859
זָנִית֙2181
רֵעִ֣ים7453
רַבִּ֔ים7227
וְשׁ֥וֹב7725
אֵלַ֖י413
נְאֻם5002
יְהֹוָֽה3068
Saying, If a man sends away his wife, and she goes from him, and becomes another man's, will he return to her again? Will not that land be greatly defiled? But you have played the harlot with many lovers, yet return to me, says יהוה.
le'mor hen yishalakh ish et-ishto v'halakhah me'ito v'hayetah l'ish-aḥer h'yashuv eleiha 'od h'lo ḥanof teḥenafeh ha'arets hahi v'at zani't re'im rabim v'shov 'elai ne'um-יהוה
Jeremiah 3:2
Yirmiyahu
שְׂאִֽי5375
עֵינַ֨יִךְ5869
עַל5921
שְׁפָיִ֜ם8205
וּרְאִ֗י7200
אֵיפֹה֙375
לֹ֣א3808
שגלת7693
עַל5921
דְּרָכִים֙1870
יָשַׁ֣בְתְּ3427
כַּעֲרָבִ֖י6163
בַּמִּדְבָּ֑ר4057
וַתַּחֲנִ֣יפִי2610
אֶ֔רֶץ776
בִּזְנוּתַ֖יִךְ2184
וּבְרָעָתֵֽךְ7451
Lift up your eyes to the bare heights, and see where you have not lain with him. You have sat in the paths like an Arab in the desert, and you have defiled the land with your whoredom and with your wickedness.
se'i 'eina'yikh 'al-shfayim ur'i 'eifoh lo (shug'let) [shukhavt] 'al-derakhim yashavt lahem ka'aravi bamidbar vat'ḥanif'i 'erets biznutayikh uv'ra'atekh
Jeremiah 3:3
Yirmiyahu
וַיִּמָּנְע֣וּ4513
רְבִבִ֔ים7241
וּמַלְק֖וֹשׁ4456
ל֣וֹא3808
הָיָ֑ה1961
וּמֵ֨צַח4696
אִשָּׁ֤ה802
זוֹנָה֙2181
הָ֣יָה1961
מֵאַ֖נְתְּ3985
הִכָּלֵֽם3637
And the rain was withheld, and there was no latter rain, yet you had the forehead of a harlot; you refused to be ashamed.
v'yimm'ne'u r'vivim umalkosh lo hayah u'metzakh isha zonah hayah lach me'ant hikalem
Jeremiah 3:4
Yirmiyahu
הֲל֣וֹא3808
מֵעַ֔תָּה6258
קראתי7121
אָבִ֑י1
אַלּ֥וּף441
נְעֻרַ֖י5271
אָֽתָּה859
Have you not just now cried to me, 'My father, you are the guide of my youth'?
h'lo me'atah (kara'ti) [kara't] li 'avi 'aluf n'urai ata
Jeremiah 3:5
Yirmiyahu
הֲיִנְטֹ֣ר5201
לְעוֹלָ֔ם5769
אִם518
יִשְׁמֹ֖ר8104
לָנֶ֑צַח5331
הִנֵּ֥ה2009
דברתי1696
וַתַּעֲשִׂ֥י6213
הָרָע֖וֹת7451
וַתּוּכָֽל3201
Will he keep his anger forever? Will he guard it to the end? Behold, you have spoken, and you have done evil things, and you have had your fill.
h'yintor l'olam im-yishmor lanetzakh hin'neh divart vat'asit har'ot vatukhal
Jeremiah 3:6
Yirmiyahu
וַיֹּ֨אמֶר559
יְהוָ֜ה3068
אֵלַ֗י413
בִּימֵי֙3117
יֹאשִׁיָּ֣הוּ2977
הַמֶּ֔לֶךְ4428
הֲֽרָאִ֔יתָ7200
אֲשֶׁ֥ר834
עָשְׂתָ֖ה6213
מְשֻׁבָ֣ה4878
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
הֹלְכָ֨ה1980
הִ֜יא1931
עַל5921
כָּל3605
הַ֣ר2022
גָּבֹ֗הַּ1364
וְאֶל413
תַּ֛חַת8478
כָּל3605
עֵ֥ץ6086
רַעֲנָ֖ן7488
וַתִּזְנִי2181
שָֽׁם8033
And יהוה said to me in the days of King Yoshiyahu, Have you seen what backsliding Yisra'el has done? She has gone to every high mountain and under every green tree, and there she has played the harlot.
vayo'mer יהוה 'elai bimei Yoshiahu ham'lekh h'ra'it asher 'asitah m'shuvah yisra'el hol'khah hi 'al-kol-har gavoh v'el-taḥat kol-'etz ra'anan vatizni-sham
Jeremiah 3:7
Yirmiyahu
וָאֹמַ֗ר559
אַחֲרֵ֨י310
עֲשׂוֹתָ֧הּ6213
אֶת853
כָּל3605
אֵ֛לֶּה428
אֵלַ֥י413
תָּשׁ֖וּב7725
וְלֹא3808
שָׁ֑בָה7725
ותראה7200
בָּגוֹדָ֥ה901
אֲחוֹתָ֖הּ269
יְהוּדָֽה3063
And I said, After she has done all these things, she will return to me. But she did not return. And her treacherous sister Yehudah saw it.
va'omar 'aḥarei 'asotah et-kol-'eleh 'elai tashuv v'lo-shavah (v'rat'ah) [vat're'] bagodah 'aḥotah yehudah
Jeremiah 3:8
Yirmiyahu
וָאֵ֗רֶא7200
כִּ֤י3588
עַל5921
כָּל3605
אֹדוֹת֙182
אֲשֶׁ֤ר834
נִֽאֲפָה֙5003
מְשֻׁבָ֣ה4878
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
שִׁלַּחְתִּ֕יהָ7971
וָאֶתֵּ֛ן5414
אֶת853
סֵ֥פֶר5612
כְּרִיתֻתֶ֖יהָ3748
אֵלֶ֑יהָ413
וְלֹ֨א3808
יָֽרְאָ֜ה3372
בֹּֽגֵדָ֤ה898
יְהוּדָה֙3063
אֲחוֹתָ֔הּ269
וַתֵּ֖לֶךְ3212
וַתִּ֥זֶן2181
גַּם1571
הִֽיא1931
And I saw that for all the adulteries of backsliding Yisra'el, I had sent her away and given her a writ of divorce. Yet her treacherous sister Yehudah did not fear, but went and played the harlot also.
va'ere ki 'al-kol-'odot asher ni'afah m'shuvah yisra'el shilaḥtiha va'eten et-sefer k'ritut'eiha 'eleiha v'lo yar'ah bogedah yehudah 'aḥotah vat'lekh vatiz'en gam-hi
Jeremiah 3:9
Yirmiyahu
וְהָיָה֙1961
מִקֹּ֣ל6963
זְנוּתָ֔הּ2184
וַתֶּחֱנַ֖ף2610
אֶת853
הָאָ֑רֶץ776
וַתִּנְאַ֥ף5003
אֶת853
הָאֶ֖בֶן68
וְאֶת853
הָעֵֽץ6086
And because of the sound of her whoredom, she defiled the land, and committed adultery with stone and with wood.
v'hayah mikol z'nutah vat'ḥanafe 'et-ha'arets vatina'ef et-ha'even v'et-ha'etz
Jeremiah 3:10
Yirmiyahu
וְגַם1571
בְּכָל3605
זֹ֗את2063
לֹא3808
שָׁ֨בָה7725
אֵלַ֜י413
בָּגוֹדָ֧ה901
אֲחוֹתָ֛הּ269
יְהוּדָ֖ה3063
בְּכָל3605
לִבָּ֑הּ3820
כִּ֥י3588
אִם518
בְּשֶׁ֖קֶר8267
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And yet in all this, her treacherous sister Yehudah has not returned to me with her whole heart, but falsely, says יהוה.
v'gam b'kol-zo lo-shavah 'elai bagodah 'aḥotah yehudah b'kol-libah ki 'im-b'sheker ne'um-יהוה
Jeremiah 3:11
Yirmiyahu
וַיֹּ֤אמֶר559
יְהוָה֙3068
אֵלַ֔י413
צִדְּקָ֥ה6663
נַפְשָׁ֖הּ5315
מְשֻׁבָ֣ה4878
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
מִבֹּגֵדָ֖ה898
יְהוּדָֽה3063
And יהוה said to me, Backsliding Yisra'el has shown herself more righteous than treacherous Yehudah.
vayo'mer יהוה 'elai tzidd'kah nafshah m'shuvah yisra'el mibogedah yehudah
Jeremiah 3:12
Yirmiyahu
הָלֹ֡ךְ1980
וְקָֽרָאתָ֩7121
אֶת853
הַדְּבָרִ֨ים1697
הָאֵ֜לֶּה428
צָפ֗וֹנָה6828
וְ֠אָמַרְתָּ559
שׁ֣וּבָה7725
מְשֻׁבָ֤ה4878
יִשְׂרָאֵל֙3478
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
לֽוֹא3808
אַפִּ֥יל5307
פָּנַ֖י6440
כִּֽי3588
חָסִ֤יד2623
אֲנִי֙589
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
לֹ֥א3808
אֶטּ֖וֹר5201
לְעוֹלָֽם5769
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, backsliding Yisra'el, says יהוה. I will not look on you with anger, for I am gracious, says יהוה; I will not keep anger forever.
halokh v'kara't et-had'varim ha'eleh tzfonah v'amart shuvah m'shuvah yisra'el ne'um-יהוה lo-'apil panai bachem ki-ḥasid 'ani ne'um-יהוה lo-'ettoor l'olam
Jeremiah 3:13
Yirmiyahu
אַ֚ךְ389
דְּעִ֣י3045
עֲוֺנֵ֔ךְ5771
כִּ֛י3588
בַּיהוָ֥ה3068
אֱלֹהַ֖יִךְ430
פָּשָׁ֑עַתְּ6586
וַתְּפַזְּרִ֨י6340
אֶת853
דְּרָכַ֜יִךְ1870
לַזָּרִ֗ים2114
תַּ֚חַת8478
כָּל3605
עֵ֣ץ6086
רַעֲנָ֔ן7488
וּבְקוֹלִ֥י6963
לֹא3808
שְׁמַעְתֶּ֖ם8085
נְאֻם5002
יְהֹוָֽה3068
Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against יהוה your Elohim, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says יהוה.
akh d'i 'avon'ekh ki va'יהוה 'eloheikha pasha'at v'tafazz'r 'et-derakhayikh lazarrim taḥat kol-'etz ra'anan uv'koli lo-sh'ma'tem ne'um-יהוה
Jeremiah 3:14
Yirmiyahu
שׁ֣וּבוּ7725
בָנִ֤ים1121
שׁוֹבָבִים֙7726
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
כִּ֥י3588
אָנֹכִ֖י595
בָּעַ֣לְתִּי1166
וְלָקַחְתִּ֨י3947
אֶתְכֶ֜ם853
אֶחָ֣ד259
מֵעִ֗יר5892
וּשְׁנַ֨יִם֙8147
מִמִּשְׁפָּחָ֔ה4940
וְהֵבֵאתִ֥י935
אֶתְכֶ֖ם853
צִיּֽוֹן6726
Return, O backsliding children, says יהוה; for I am master over you. And I will take you one from a city, and two from a family, and bring you to Tsiyon.
shuvu vanim shovavim ne'um-יהוה ki 'anokhi ba'alti bachem v'lakachti 'etkhem 'eḥad me'ir ush'nayim mimishpaḥah v'heve'ti 'etkhem tziyon
Jeremiah 3:15
Yirmiyahu
וְנָתַתִּ֥י5414
רֹעִ֖ים7462
כְּלִבִּ֑י3820
וְרָע֥וּ7462
אֶתְכֶ֖ם853
דֵּעָ֥ה1844
וְהַשְׂכֵּֽיל7919
And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding.
v'natati lachem ro'im k'libi v'ra'u 'etkhem d'ah v'has'kil
Jeremiah 3:16
Yirmiyahu
וְהָיָ֡ה1961
כִּ֣י3588
תִרְבּוּ֩7235
וּפְרִיתֶ֨ם6509
בָּאָ֜רֶץ776
בַּיָּמִ֤ים3117
הָהֵ֨מָּה֙1992
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
לֹא3808
יֹ֣אמְרוּ559
ע֗וֹד5750
אֲרוֹן֙727
בְּרִית1285
יְהוָ֔ה3068
וְלֹ֥א3808
יַעֲלֶ֖ה5927
עַל5921
לֵ֑ב3820
וְלֹ֤א3808
יִזְכְּרוּ2142
וְלֹ֣א3808
יִפְקֹ֔דוּ6485
וְלֹ֥א3808
יֵעָשֶׂ֖ה6213
עֽוֹד5750
And it shall come to pass, when you are multiplied and fruitful in the land in those days, says יהוה, they shall say no more, The ark of the covenant of יהוה. It shall not come to mind, nor shall they remember it, nor shall they visit it, nor shall it be made again.
v'hayah ki tirbu uf'rit'tem ba'arets bayamim hahem ne'um-יהוה lo-yo'mru 'od 'aron b'rit-יהוה v'lo ya'aleh 'al-lev v'lo yizk'ru-vo v'lo yifk'du v'lo ye'aseh 'od
Jeremiah 3:17
Yirmiyahu
בָּעֵ֣ת6256
הַהִ֗יא1931
יִקְרְא֤וּ7121
לִירוּשָׁלִַ֨ם֙3389
כִּסֵּ֣א3678
יְהוָ֔ה3068
וְנִקְוּ֨וּ6960
אֵלֶ֧יהָ413
כָֽל3605
הַגּוֹיִ֛ם1471
לְשֵׁ֥ם8034
יְהוָ֖ה3068
לִירוּשָׁלִָ֑ם3389
וְלֹא3808
יֵלְכ֣וּ3212
ע֔וֹד5750
אַחֲרֵ֕י310
שְׁרִר֖וּת8307
לִבָּ֥ם3820
הָרָֽע7451
At that time they shall call Yerushalayim the throne of יהוה, and all nations shall gather to it, to the name of יהוה, to Yerushalayim. And they shall not again go after the stubbornness of their evil heart.
ba'et hahi yikre'u l'yerushalayim kis'e יהוה v'nikve 'eleiha kol-hagoyim l'shem יהוה l'yerushalayim v'lo-yel'khu 'od 'aḥarei sh'rirut libam hara
Jeremiah 3:18
Yirmiyahu
בַּיָּמִ֣ים3117
הָהֵ֔מָּה1992
יֵלְכ֥וּ3212
בֵית1004
יְהוּדָ֖ה3063
עַל5921
בֵּ֣ית1004
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וְיָבֹ֤אוּ935
יַחְדָּו֙3162
מֵאֶ֣רֶץ776
צָפ֔וֹן6828
עַל5921
הָאָ֕רֶץ776
אֲשֶׁ֥ר834
הִנְחַ֖לְתִּי5157
אֶת853
אֲבוֹתֵיכֶֽם1
In those days the house of Yehudah shall walk with the house of Yisra'el, and they shall come together from the land of the north to the land that I gave as an inheritance to your fathers.
bayamim hahem yel'khu veyt-yehudah 'al-veyt yisra'el v'yavo'u yaḥdav me'eretz tzafon 'al-ha'arets asher hinḥalti 'et-'avoteykhem
Jeremiah 3:19
Yirmiyahu
וְאָנֹכִ֣י595
אָמַ֗רְתִּי559
אֵ֚יךְ349
אֲשִׁיתֵ֣ךְ7896
בַּבָּנִ֔ים1121
וְאֶתֶּן5414
אֶ֣רֶץ776
חֶמְדָּ֔ה2532
נַחֲלַ֥ת5159
צְבִ֖י6643
צִבְא֣וֹת6635
גּוֹיִ֑ם1471
וָאֹמַ֗ר559
אָבִי֙1
תקראו7121
לִ֔י7121
וּמֵאַחֲרַ֖י310
לֹ֥א3808
תשובו7725
But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a heritage of glory, the most splendid inheritance of nations? And I said, You shall call me, Father, and shall not turn away from me.
va'anokhi 'amarti 'eikh 'ashit'ekha babanim v'aten-lach 'eretz ḥemdah naḥalat tzvi tziv'ot goyim va'omar 'avi (tikre'u) [tikre'i-]li u'me'aḥarai lo (tashuvu) [tashuvi]
Jeremiah 3:20
Yirmiyahu
אָכֵ֛ן403
בָּגְדָ֥ה898
אִשָּׁ֖ה802
מֵרֵעָ֑הּ7453
כֵּ֣ן3651
בְּגַדְתֶּ֥ם898
בֵּ֥ית1004
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so you have treacherously departed from me, O house of Yisra'el, says יהוה.
'akhen bag'dah isha m're'ah ken b'gadtem bi veyt yisra'el ne'um-יהוה
Jeremiah 3:21
Yirmiyahu
ק֚וֹל6963
עַל5921
שְׁפָיִ֣ים8205
נִשְׁמָ֔ע8085
בְּכִ֥י1065
תַחֲנוּנֵ֖י8469
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
כִּ֤י3588
הֶעֱוּוּ֙5753
אֶת853
דַּרְכָּ֔ם1870
שָׁכְח֖וּ7911
אֶת853
יְהֹוָ֥ה3068
אֱלֹהֵיהֶֽם430
A voice is heard on the bare heights, the weeping of the children of Yisra'el, because they have perverted their way, they have forgotten יהוה their Elohim.
kol 'al-shfayim nishma b'khi taḥanunei v'nei yisra'el ki he'ev'u et-darkam shakh'u et-יהוה 'elohehem
Jeremiah 3:22
Yirmiyahu
שׁ֚וּבוּ7725
בָּנִ֣ים1121
שׁוֹבָבִ֔ים7726
אֶרְפָּ֖ה7495
מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם4878
הִנְנוּ֙2005
אָתָ֣נוּ857
כִּ֥י3588
אַתָּ֖ה859
יְהֹוָ֥ה3068
אֱלֹהֵֽינוּ430
Return, O backsliding children. I will heal your backslidings. Behold, we come to you, for you are יהוה our Elohim.
shuvu vanim shovavim 'erpah m'shuvoteykhem hin'nu 'atanu lach ki 'atah יהוה 'eloheynu
Jeremiah 3:23
Yirmiyahu
אָכֵ֥ן403
לַשֶּׁ֛קֶר8267
מִגְּבָע֖וֹת1389
הָמ֣וֹן1995
הָרִ֑ים2022
אָכֵן֙403
בַּיהֹוָ֣ה3068
אֱלֹהֵ֔ינוּ430
תְּשׁוּעַ֖ת8668
יִשְׂרָאֵֽל3478
Truly, the howling from the hills, the multitude of mountains, is a deception. Truly, in יהוה our Elohim is the salvation of Yisra'el.
'akhen lash'eqer mig'va'ot hamon harim 'akhen ba'יהוה 'eloheynu t'shu'at yisra'el
Jeremiah 3:24
Yirmiyahu
וְהַבֹּ֗שֶׁת1322
אָֽכְלָ֛ה398
אֶת853
יְגִ֥יעַ3018
אֲבוֹתֵ֖ינוּ1
מִנְּעוּרֵ֑ינוּ5271
אֶת853
צֹאנָם֙6629
וְאֶת853
בְּקָרָ֔ם1241
אֶת853
בְּנֵיהֶ֖ם1121
וְאֶת853
בְּנוֹתֵיהֶֽם1323
For the shame has consumed the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
v'ha'boshet 'akhlah et-yegi'a 'avoteynu min'ureynu et-tzonam v'et-b'karam et-b'nehem v'et-v'not'eihem
Jeremiah 3:25
Yirmiyahu
נִשְׁכְּבָ֣ה7901
בְּבָשְׁתֵּ֗נוּ1322
וּֽתְכַסֵּנוּ֮3680
כְּלִמָּתֵנוּ֒3639
כִּי֩3588
לַיהוָ֨ה3068
אֱלֹהֵ֜ינוּ430
חָטָ֗אנוּ2398
אֲנַ֨חְנוּ֙587
וַאֲבוֹתֵ֔ינוּ1
מִנְּעוּרֵ֖ינוּ5271
וְעַד5704
הַיּ֣וֹם3117
הַזֶּ֑ה2088
וְלֹ֣א3808
שָׁמַ֔עְנוּ8085
בְּק֖וֹל6963
יְהֹוָ֥ה3068
אֱלֹהֵֽינוּ430
We lie down in our shame, and our confusion covers us, for we have sinned against יהוה our Elohim, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of יהוה our Elohim.
nishk'vah b'voshtenu v't'khasenu k'limatenu ki la'יהוה 'eloheynu ḥata'nu 'anachnu va'avoteynu min'ureynu v'ad-hayom hazeh v'lo sham'a'nu b'kol יהוה 'eloheynu