Jeremiah 2:1
Yirmiyahu
וַיְהִ֥י1961
דְבַר1697
יְהוָ֖ה3068
אֵלַ֥י413
לֵאמֹֽר559
And the word of יהוה came to me, saying:
vayehi d'var-יהוה elai le'mor
Jeremiah 2:2
Yirmiyahu
הָלֹ֡ךְ1980
וְקָֽרָאתָ֩7121
בְאָזְנֵ֨י241
יְרוּשָׁלִַ֜ם3389
לֵאמֹ֗ר559
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
זָכַ֤רְתִּי2142
חֶ֣סֶד2617
נְעוּרַ֔יִךְ5271
אַהֲבַ֖ת160
כְּלוּלֹתָ֑יִךְ3623
לֶכְתֵּ֤ךְ3212
אַחֲרַי֙310
בַּמִּדְבָּ֔ר4057
בְּאֶ֖רֶץ776
לֹ֥א3808
זְרוּעָֽה2232
Go and cry in the ears of Yerushalayim, saying, Thus says יהוה, I remember for you the devotion of your youth, the love of your weddings, your going after me in the wilderness, in a land not sown.
halokh v'karata b'oznei yerushalayim le'mor koh amar יהוה zakarti lach chesed n'urayikh ahavat klulotayikh lekhtekha acharei bamidbar b'eretz lo zru'ah
Jeremiah 2:3
Yirmiyahu
קֹ֤דֶשׁ6944
יִשְׂרָאֵל֙3478
לַיהוָ֔ה3068
רֵאשִׁ֖ית7225
תְּבוּאָתֹ֑ה8393
כָּל3605
אֹכְלָ֣יו398
יֶאְשָׁ֔מוּ816
רָעָ֛ה7451
תָּבֹ֥א935
אֲלֵיהֶ֖ם413
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Yisra'el is holy to יהוה, the first of his produce. All who eat him will be guilty; disaster will come to them, says יהוה.
kodesh yisrael l'יהוה reishit t'vu'ateh kol-okhlev y'esh'amu ra'ah tav'a aleihem n'um-יהוה
Jeremiah 2:4
Yirmiyahu
שִׁמְע֥וּ8085
דְבַר1697
יְהוָ֖ה3068
בֵּ֣ית1004
יַעֲקֹ֑ב3290
וְכָֽל3605
מִשְׁפְּח֖וֹת4940
בֵּ֥ית1004
יִשְׂרָאֵֽל3478
Hear the word of יהוה, house of Ya'aqov, and all the families of the house of Yisra'el.
shim'u d'var-יהוה beit yaakov v'khol-mishpekhot beit yisrael
Jeremiah 2:5
Yirmiyahu
כֹּ֣ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֗ה3068
מַה4100
מָּצְא֨וּ4672
אֲבוֹתֵיכֶ֥ם1
עָ֔וֶל5766
כִּ֥י3588
רָחֲק֖וּ7368
מֵעָלָ֑י5921
וַיֵּֽלְכ֛וּ3212
אַחֲרֵ֥י310
הַהֶ֖בֶל1892
וַיֶּהְבָּֽלוּ1891
Thus says יהוה, What injustice did your fathers find in me, that they went far from me and walked after futility and became futile?
koh amar יהוה mah-m'tza'u avoteikhem bi av'el ki rachaku me'alav vayelkhu acharei hahevel vayeh'balu
Jeremiah 2:6
Yirmiyahu
וְלֹ֣א3808
אָמְר֔וּ559
אַיֵּ֣ה346
יְהוָ֔ה3068
הַמַּעֲלֶ֥ה5927
אֹתָ֖נוּ853
מֵאֶ֣רֶץ776
מִצְרָ֑יִם4714
הַמּוֹלִ֨יךְ3212
אֹתָ֜נוּ853
בַּמִּדְבָּ֗ר4057
בְּאֶ֨רֶץ776
עֲרָבָ֤ה6160
וְשׁוּחָה֙7745
בְּאֶ֨רֶץ֙776
צִיָּ֣ה6723
וְצַלְמָ֔וֶת6757
בְּאֶ֗רֶץ776
לֹֽא3808
עָ֤בַר5674
אִ֔ישׁ376
וְלֹֽא3808
יָשַׁ֥ב3427
אָדָ֖ם120
שָֽׁם8033
And they did not say, Where is יהוה, who brought us up from the land of Mitsrayim, who led us in the wilderness, in a land of desert and pits, in a land of drought and death-shadow, in a land no man crossed and no man lived there?
v'lo amru ay'eh יהוה ham'aleh otanu me'eretz mitzrayim hamolikh otanu bamidbar b'eretz aravah v'shuḥah b'eretz tziyah v'tzalmavet b'eretz lo-avar bah ish v'lo-yashav Adam sham
Jeremiah 2:7
Yirmiyahu
וָאָבִ֤יא935
אֶתְכֶם֙853
אֶל413
אֶ֣רֶץ776
הַכַּרְמֶ֔ל3759
לֶאֱכֹ֥ל398
פִּרְיָ֖הּ6529
וְטוּבָ֑הּ2898
וַתָּבֹ֨אוּ֙935
וַתְּטַמְּא֣וּ2930
אֶת853
אַרְצִ֔י776
וְנַחֲלָתִ֥י5159
שַׂמְתֶּ֖ם7760
לְתוֹעֵבָֽה8441
And I brought you into a land of Carmel, to eat its fruit and its goodness. And you came and defiled my land, and you made my inheritance an abomination.
va'avi etkhem el-eretz hakarmel le'ekhol p'riyah v'tuvah vatavo'u vat't'ma'u et-artz'i v'nachalati samtem l'to'evah
Jeremiah 2:8
Yirmiyahu
הַכֹּהֲנִ֗ים3548
לֹ֤א3808
אָֽמְרוּ֙559
אַיֵּ֣ה346
יְהוָ֔ה3068
וְתֹפְשֵׂ֤י8610
הַתּוֹרָה֙8451
לֹ֣א3808
יְדָע֔וּנִי3045
וְהָרֹעִ֖ים7462
פָּ֣שְׁעוּ6586
וְהַנְּבִיאִים֙5030
נִבְּא֣וּ5012
בַבַּ֔עַל1168
וְאַחֲרֵ֥י310
לֹֽא3808
יוֹעִ֖לוּ3276
הָלָֽכוּ1980
The priests did not say, Where is יהוה? And those who grasp the law did not know me. And the shepherds sinned against me, and the prophets prophesied by the Ba'al, and walked after things that do not help.
hakohanim lo amru ay'eh יהוה v'tofsei hatorah lo yeda'uni v'haro'im pash'u vi v'hanevi'im niv'u babal v'acharei lo-yoi'lu halakhu
Jeremiah 2:9
Yirmiyahu
לָכֵ֗ן3651
עֹ֛ד5750
אָרִ֥יב7378
אִתְּכֶ֖ם854
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
וְאֶת854
בְּנֵ֥י1121
בְנֵיכֶ֖ם1121
אָרִֽיב7378
Therefore, I will again contend with you, says יהוה, and with your children's children I will contend.
lakhen od ari'v itkhem n'um-יהוה v'et-b'nei v'neihem ari'v
Jeremiah 2:10
Yirmiyahu
כִּ֣י3588
עִבְר֞וּ5674
אִיֵּ֤י339
כִתִּיִּים֙3794
וּרְא֔וּ7200
וְקֵדָ֛ר6938
שִׁלְח֥וּ7971
וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּ995
מְאֹ֑ד3966
וּרְא֕וּ7200
הֵ֥ן2005
הָיְתָ֖ה1961
כָּזֹֽאת2063
For cross to the islands of Kittiyim and see, and send to Qedar and observe closely, and see if this has ever happened.
ki ivru iy'ei kittiyim ur'u v'kedar shilḥu v'hitbonenu me'od ur'u hen hayetah kazot
Jeremiah 2:11
Yirmiyahu
הַהֵימִ֥יר4171
גּוֹי֙1471
אֱלֹהִ֔ים430
וְהֵ֖מָּה1992
לֹ֣א3808
אֱלֹהִ֑ים430
וְעַמִּ֛י5971
הֵמִ֥יר4171
כְּבוֹד֖וֹ3519
בְּל֥וֹא3808
יוֹעִֽיל3276
Has a nation exchanged its elohim, and they are not elohim? But my people have exchanged their glory for that which does not help.
haheimir goy elohim v'hemah lo elohim v'ami heimr k'vodo bil'o yoi'el
Jeremiah 2:12
Yirmiyahu
שֹׁ֥מּוּ8074
שָׁמַ֖יִם8064
עַל5921
זֹ֑את2063
וְשַׂעֲר֛וּ8175
חָרְב֥וּ2717
מְאֹ֖ד3966
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Be astonished, O heavens, at this, and be horribly dismayed, very much, says יהוה.
shomu shamayim al-zot v'sa'aru ḥar'vu me'od n'um-יהוה
Jeremiah 2:13
Yirmiyahu
כִּֽי3588
שְׁתַּ֥יִם8147
רָע֖וֹת7451
עָשָׂ֣ה6213
עַמִּ֑י5971
אֹתִ֨י853
עָזְב֜וּ5800
מְק֣וֹר4726
מַ֣יִם4325
חַיִּ֗ים2416
לַחְצֹ֤ב2672
בֹּאר֔וֹת877
בֹּארֹת֙877
נִשְׁבָּרִ֔ים7665
אֲשֶׁ֥ר834
לֹא3808
יָכִ֖לוּ3557
הַמָּֽיִם4325
For my people have done two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, to hew for themselves cisterns, broken cisterns, that hold no water.
ki-shtayim ra'ot asah ami oti azavtu m'kor mayim chayim lachtzov lahem b'orot b'orot nishbarim asher lo-yachilu hamayim
Jeremiah 2:14
Yirmiyahu
הַעֶ֨בֶד֙5650
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
אִם518
יְלִ֥יד3211
בַּ֖יִת1004
ה֑וּא1931
מַדּ֖וּעַ4069
הָיָ֥ה1961
לָבַֽז957
Is Yisra'el a slave? Is he a homeborn servant? Why has he become plunder?
ha'eved yisrael im-y'lid bayit hu madua hayah lavaz
Jeremiah 2:15
Yirmiyahu
עָלָיו֙5921
יִשְׁאֲג֣וּ7580
כְפִרִ֔ים3715
נָתְנ֖וּ5414
קוֹלָ֑ם6963
וַיָּשִׁ֤יתוּ7896
אַרְצוֹ֙776
לְשַׁמָּ֔ה8047
עָרָ֥יו5892
נצתה3341
מִבְּלִ֥י1097
יֹשֵֽׁב3427
Against him the lion cubs roar, they have made their voice heard, and they have made his land a desolation; his cities are burned, without inhabitant.
alav yish'agu k'firim natnu kolam vayashitu artzo l'shamah ar'av (nitz'tah) [nitz't'u] mib'li yoshev
Jeremiah 2:16
Yirmiyahu
גַּם1571
בְּנֵי1121
נֹ֖ף5297
ותחפנס8471
יִרְע֖וּךְ7462
קָדְקֹֽד6936
Also the sons of Noph and Taḥpanḥes will graze your crown of the head.
gam-b'nei-nof (v'takhfanes) [v'takhfanes] yir'ukh kodkod
Jeremiah 2:17
Yirmiyahu
הֲלוֹא3808
זֹ֖את2063
תַּעֲשֶׂה6213
עָזְבֵךְ֙5800
אֶת853
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהַ֔יִךְ430
בְּעֵ֖ת6256
מוֹלִיכֵ֥ךְ3212
בַּדָּֽרֶךְ1870
Has not this been done to you by your forsaking יהוה your Elohim, at the time he led you on the way?
halo-zat ta'aseh-lach ozvekh et-יהוה elohayikh b'et molikhekh baderekh
Jeremiah 2:18
Yirmiyahu
וְעַתָּ֗ה6258
מַה4100
לְדֶ֣רֶךְ1870
מִצְרַ֔יִם4714
לִשְׁתּ֖וֹת8354
מֵ֣י4325
שִׁח֑וֹר7883
וּמַה4100
לְדֶ֣רֶךְ1870
אַשּׁ֔וּר804
לִשְׁתּ֖וֹת8354
מֵ֥י4325
נָהָֽר5104
And now, what do you have to do with the way of Mitsrayim, to drink the waters of Shiḥor? And what do you have to do with the way of Ashshur, to drink the waters of the river?
v'atah mah-lach l'derekh mitzrayim lishtot mei shiḥor u'mah-lach l'derekh ashur lishtot mei nahar
Jeremiah 2:19
Yirmiyahu
תְּיַסְּרֵ֣ךְ3256
רָעָתֵ֗ךְ7451
וּמְשֻֽׁבוֹתַ֨יִךְ֙4878
תּוֹכִחֻ֔ךְ3198
וּדְעִ֤י3045
וּרְאִי֙7200
כִּי3588
רַ֣ע7451
וָמָ֔ר4751
עָזְבֵ֖ךְ5800
אֶת853
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהָ֑יִךְ430
וְלֹ֤א3808
פַחְדָּתִי֙6345
אֵלַ֔יִךְ413
נְאֻם5002
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִ֖ה3069
צְבָאֽוֹת6635
Your wickedness will discipline you, and your backslidings will reprove you. Know and see that it is evil and bitter, your forsaking יהוה your Elohim, and that my fear is not with you, says Adonai, יהוה of hosts.
t'yas'rekh ra'atekh u'm'shuvotayikh tochiḥukh ud'i ur'i ki-ra v'mar ozvekh et-יהוה elohayikh v'lo pach'dati elayikh n'um-adoni y'hovah tzva'ot
Jeremiah 2:20
Yirmiyahu
כִּ֣י3588
מֵעוֹלָ֞ם5769
שָׁבַ֣רְתִּי7665
עֻלֵּ֗ךְ5923
נִתַּ֨קְתִּי֙5423
מוֹסְרֹתַ֔יִךְ4147
וַתֹּאמְרִ֖י559
לֹ֣א3808
אעבד5647
כִּ֣י3588
עַֽל5921
כָּל3605
גִּבְעָ֞ה1389
גְּבֹהָ֗ה1364
וְתַ֨חַת֙8478
כָּל3605
עֵ֣ץ6086
רַעֲנָ֔ן7488
אַ֖תְּ859
צֹעָ֥ה6808
זֹנָֽה2181
For from of old you have broken your yoke, you have snapped your bonds, and you said, I will not serve. For on every high hill and under every green tree you have prostituted yourself, O harlot.
ki me'olam shavarti ul'kh nittakti mosrovayikh vat'omri lo (e'evod) [e'evor] ki al-kol-giv'ah g'vohah v'tachat kol-etz ra'anan at tz'o'ah zonah
Jeremiah 2:21
Yirmiyahu
וְאָֽנֹכִי֙595
נְטַעְתִּ֣יךְ5193
שֹׂרֵ֔ק8321
כֻּלֹּ֖ה3605
זֶ֣רַע2233
אֱמֶ֑ת571
וְאֵיךְ֙349
נֶהְפַּ֣כְתְּ2015
סוּרֵ֖י5494
הַגֶּ֥פֶן1612
נָכְרִיָּֽה5237
And I planted you as a choice vine, all of it true seed. How then have you turned into a degenerate shoot of a foreign vine to me?
v'anokhi n'ta'atekha sor'ek kuloh zera emet v'eikh nehpacht li sur'ei hagefen nik'riyah
Jeremiah 2:22
Yirmiyahu
כִּ֤י3588
אִם518
תְּכַבְּסִי֙3526
בַּנֶּ֔תֶר5427
וְתַרְבִּי7235
בֹּרִ֑ית1287
נִכְתָּ֤ם3799
עֲוֺנֵךְ֙5771
לְפָנַ֔י6440
נְאֻ֖ם5002
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִֽה3069
For though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your iniquity is before me, says Adonai, יהוה.
ki im-t'khabesi baneter v'tarbi-lach borit nikhtam avonekh l'fanai n'um adonai y'hovah
Jeremiah 2:23
Yirmiyahu
אֵ֣יךְ349
תֹּאמְרִ֞י559
לֹ֣א3808
נִטְמֵ֗אתִי2930
אַחֲרֵ֤י310
הַבְּעָלִים֙1168
לֹ֣א3808
הָלַ֔כְתִּי1980
רְאִ֤י7200
דַרְכֵּךְ֙1870
בַּגַּ֔יְא1516
דְּעִ֖י3045
מֶ֣ה4100
עָשִׂ֑ית6213
בִּכְרָ֥ה1072
קַלָּ֖ה7031
מְשָׂרֶ֥כֶת8308
דְּרָכֶֽיהָ1870
How can you say, I am not defiled, I have not gone after the Ba'alim? See your way in the valley; know what you have done, a swift young camel traversing her paths.
eikh to'mri lo nitmeti acharei haba'alim lo halakhti r'i darkhekh bagai d'i meh asit bichrah kalah m'sareket d'rakheha
Jeremiah 2:24
Yirmiyahu
פֶּ֣רֶה6501
לִמֻּ֣ד3928
מִדְבָּ֗ר4057
בְּאַוַּ֤ת185
נפשו5315
שָׁאֲפָ֣ה7602
ר֔וּחַ7307
תַּאֲנָתָ֖הּ8385
מִ֣י4310
יְשִׁיבֶ֑נָּה7725
כָּל3605
מְבַקְשֶׁ֨יהָ֙1245
לֹ֣א3808
יִיעָ֔פוּ3286
בְּחָדְשָׁ֖הּ2320
יִמְצָאֽוּנְהָ4672
A wild donkey accustomed to the wilderness, in her desire of her soul, sniffs the wind. Who can turn her back? All who seek her will not be weary; in her month they will find her.
per'eh limud midbar b'avvat (nafsho) [nafshah] sha'afah ru'a t'anatah mi y'shiv'enah kol-m'vaksheiha lo yi'afu b'ḥodshah yimtza'un'hah
Jeremiah 2:25
Yirmiyahu
מִנְעִ֤י4513
רַגְלֵךְ֙7272
מִיָּחֵ֔ף3182
וגורנך1637
מִצִּמְאָ֑ה6773
וַתֹּאמְרִ֣י559
נוֹאָ֔שׁ2976
ל֕וֹא3808
כִּֽי3588
אָהַ֥בְתִּי157
זָרִ֖ים2114
וְאַחֲרֵיהֶ֥ם310
אֵלֵֽךְ3212
Keep your foot from being bare and your throat from thirst. But you said, It is hopeless! No, for I have loved strangers, and after them I will go.
min'i raglekh mi'yachaf (ugornakh) [ugron'ekh] mitzim'ah vat'omri no'ash lo ki-ahavti zarim v'achareihem elekh
Jeremiah 2:26
Yirmiyahu
כְּבֹ֤שֶׁת1322
גַּנָּב֙1590
כִּ֣י3588
יִמָּצֵ֔א4672
כֵּ֥ן3651
הֹבִ֖ישׁוּ954
בֵּ֣ית1004
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
הֵ֤מָּה1992
מַלְכֵיהֶם֙4428
שָֽׂרֵיהֶ֔ם8269
וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם3548
וּנְבִיאֵיהֶֽם5030
As the shame of a thief is when he is found, so the house of Yisra'el has been put to shame—they, their kings, their princes, their priests, and their prophets.
k'vosh'et ganav ki yimmatzeh ken hovishu beit yisrael hemah malkeihem saraihem v'kohaneihem un'vi'eihem
Jeremiah 2:27
Yirmiyahu
אֹמְרִ֨ים559
לָעֵ֜ץ6086
אָ֣בִי1
אַ֗תָּה859
וְלָאֶ֨בֶן֙68
אַ֣תְּ859
ילדתני3205
כִּֽי3588
פָנ֥וּ6437
אֵלַ֛י413
עֹ֖רֶף6203
וְלֹ֣א3808
פָנִ֑ים6440
וּבְעֵ֤ת6256
רָֽעָתָם֙7451
יֹֽאמְר֔וּ559
ק֖וּמָה6965
וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ3467
Saying to a tree, You are my father, and to a stone, You gave birth to me. For they have turned their back to me and not their face. But in the time of their disaster they will say, Arise and save us.
omrim la'etz avi atah v'la'even at (yildetni) [yildetanu] ki-fanu elai oref v'lo fanim uv'et ra'atam yo'mru kumah v'hoshie'enu
Jeremiah 2:28
Yirmiyahu
וְאַיֵּ֤ה346
אֱלֹהֶ֨יךָ֙430
אֲשֶׁ֣ר834
עָשִׂ֣יתָ6213
יָק֕וּמוּ6965
אִם518
יוֹשִׁיע֖וּךָ3467
בְּעֵ֣ת6256
רָעָתֶ֑ךָ7451
כִּ֚י3588
מִסְפַּ֣ר4557
עָרֶ֔יךָ5892
הָי֥וּ1961
אֱלֹהֶ֖יךָ430
יְהוּדָֽה3063
But where are your elohim that you made for yourself? Let them arise, if they can save you in the time of your disaster. For the number of your cities, so were your elohim, O Yehudah.
v'ayeh eloheikha asher asita lach yaku'mu im-yoshi'ukha b'et ra'atekha ki mispar areykha hayu eloheikha yehudah
Jeremiah 2:29
Yirmiyahu
לָ֥מָּה4100
תָרִ֖יבוּ7378
אֵלָ֑י413
כֻּלְּכֶ֛ם3605
פְּשַׁעְתֶּ֥ם6586
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Why do you contend with me? All of you have sinned against me, says יהוה.
lamah tarivu elai kulkhem pash'tem bi n'um-יהוה
Jeremiah 2:30
Yirmiyahu
לַשָּׁוְא֙7723
הִכֵּ֣יתִי5221
אֶת853
בְּנֵיכֶ֔ם1121
מוּסָ֖ר4148
לֹ֣א3808
לָקָ֑חוּ3947
אָכְלָ֧ה398
חַרְבְּכֶ֛ם2719
נְבִֽיאֵיכֶ֖ם5030
כְּאַרְיֵ֥ה738
מַשְׁחִֽית7843
In vain I struck your children; they took no correction. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion.
lashav hitketi et-b'neihem musar lo lakḥu okhlah ḥar'vekh n'vi'eykha k'aryeh mashḥit
Jeremiah 2:31
Yirmiyahu
הַדּ֗וֹר1755
אַתֶּם֙859
רְא֣וּ7200
דְבַר1697
יְהוָ֔ה3068
הֲמִדְבָּ֤ר4057
הָיִ֨יתִי֙1961
לְיִשְׂרָאֵ֔ל3478
אִ֛ם518
אֶ֥רֶץ776
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה3991
מַדּ֜וּעַ4069
אָמְר֤וּ559
עַמִּי֙5971
רַ֔דְנוּ7300
לֽוֹא3808
נָב֥וֹא935
ע֖וֹד5750
אֵלֶֽיךָ413
O generation, see the word of יהוה. Have I been a wilderness to Yisra'el? Or a land of darkness? Why have my people said, We have broken away; we will no longer come to you?
hador atem r'u d'var-יהוה hamidbar hayiti l'yisrael im eretz ma'afelyah madua amru ami radnu lo-navo'od eleikha
Jeremiah 2:32
Yirmiyahu
הֲתִשְׁכַּ֤ח7911
בְּתוּלָה֙1330
עֶדְיָ֔הּ5716
כַּלָּ֖ה3618
קִשֻּׁרֶ֑יהָ7196
וְעַמִּ֣י5971
שְׁכֵח֔וּנִי7911
יָמִ֖ים3117
אֵ֥ין369
מִסְפָּֽר4557
Does a virgin forget her ornaments, or a bride her wrappings? Yet my people have forgotten me for days without number.
hatishkach b'tulah edyah kalláh kishureiha v'ami sh'keḥuni yamim ein mispar
Jeremiah 2:33
Yirmiyahu
מַה4100
תֵּיטִ֥בִי3190
דַּרְכֵּ֖ךְ1870
לְבַקֵּ֣שׁ1245
אַהֲבָ֑ה160
לָכֵן֙3651
גַּ֣ם1571
אֶת853
הָרָע֔וֹת7451
למדתי3925
אֶת853
דְּרָכָֽיִךְ1870
How well you prepare your way to seek love! Therefore you have also taught your ways to the wicked.
mah-t'itiv darkhekh l'vak'esh ahavah lakhen gam et-hara'ot (limadti) [limad't] et-d'rakhayikh
Jeremiah 2:34
Yirmiyahu
גַּ֤ם1571
בִּכְנָפַ֨יִךְ֙3671
נִמְצְא֔וּ4672
דַּ֛ם1818
נַפְשׁ֥וֹת5315
אֶבְיוֹנִ֖ים34
נְקִיִּ֑ים5355
לֹֽא3808
בַמַּחְתֶּ֥רֶת4290
מְצָאתִ֖ים4672
כִּ֥י3588
עַל5921
כָּל3605
אֵֽלֶּה428
Also on your skirts is found the blood of the souls of the innocent poor; you did not find them by breaking in. But because of all these things.
gam bichnafav nimtza'u dam nafshot evyonim n'kiyim lo-bamachtoret metz'at'im ki al-kol-eleh
Jeremiah 2:35
Yirmiyahu
וַתֹּֽאמְרִי֙559
כִּ֣י3588
נִקֵּ֔יתִי5352
אַ֛ךְ389
שָׁ֥ב7725
אַפּ֖וֹ639
מִמֶּ֑נִּי4480
הִנְנִי֙2005
נִשְׁפָּ֣ט8199
אוֹתָ֔ךְ853
עַל5921
אָמְרֵ֖ךְ559
לֹ֥א3808
חָטָֽאתִי2398
And you said, I am innocent; surely his anger has turned from me. Behold, I will judge you, because you said, I have not sinned.
vat'omri ki nik'iti akh shav apo mimeni hin'ni nishpat otakh al-omrekh lo ḥata'ti
Jeremiah 2:36
Yirmiyahu
מַה4100
תֵּזְלִ֥י235
מְאֹ֖ד3966
לְשַׁנּ֣וֹת8138
אֶת853
דַּרְכֵּ֑ךְ1870
גַּ֤ם1571
מִמִּצְרַ֨יִם֙4714
תֵּב֔וֹשִׁי954
כַּאֲשֶׁר834
בֹּ֖שְׁתְּ954
מֵאַשּֽׁוּר804
How greatly you roam to change your way! You will also be put to shame by Mitsrayim, as you were put to shame by Ashshur.
mah-tezli me'od l'shannot et-darkhekh gam mimitzrayim tevosh'i ka'asher-bosh't me'ashur
Jeremiah 2:37
Yirmiyahu
גַּ֣ם1571
מֵאֵ֥ת854
זֶה֙2088
תֵּֽצְאִ֔י3318
וְיָדַ֖יִךְ3027
עַל5921
רֹאשֵׁ֑ךְ7218
כִּֽי3588
מָאַ֤ס3988
יְהֹוָה֙3068
בְּמִבְטַחַ֔יִךְ4009
וְלֹ֥א3808
תַצְלִ֖יחִי6743
Also from here you will go out, and your hands on your head, because יהוה has rejected your confidences, and you will not prosper with them.
gam me'et zeh tetz'i v'yadayikh al-rosh'ekh ki-ma'as יהוה bimivtaḥayikh v'lo tatztli lahem