Jeremiah 23:1
Yirmiyahu
ה֣וֹי1945
רֹעִ֗ים7462
מְאַבְּדִ֧ים6
וּמְפִצִ֛ים6327
אֶת853
צֹ֥אן6629
מַרְעִיתִ֖י4830
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Woe to the shepherds who cause to perish and scatter my flock, declares יהוה.
hoy ro'im me'abbedim u'mefitsim et-ts'on mar'iti ne'um-יהוה
Jeremiah 23:2
Yirmiyahu
לָ֠כֵן3651
כֹּֽה3541
אָמַ֨ר559
יְהוָ֜ה3068
אֱלֹהֵ֣י430
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
עַֽל5921
הָרֹעִים֮7462
הָרֹעִ֣ים7462
אֶת853
עַמִּי֒5971
אַתֶּ֞ם859
הֲפִצֹתֶ֤ם6327
אֶת853
צֹאנִי֙6629
וַתַּדִּח֔וּם5080
וְלֹ֥א3808
פְקַדְתֶּ֖ם6485
אֹתָ֑ם853
הִנְנִ֨י2005
פֹקֵ֧ד6485
עֲלֵיכֶ֛ם5921
אֶת853
רֹ֥עַ7455
מַעַלְלֵיכֶ֖ם4611
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Therefore, thus says יהוה, the Elohim of Yisra'el, concerning the shepherds who shepherd my people: You have scattered my flock and driven them away, and you have not visited them. Behold, I am about to visit upon you the evil of your deeds, declares יהוה.
lakhen koh-amar יהוה 'elohey yisra'el 'al-haro'im haro'im 'et-'ammi 'attem hefatsotem 'et-ts'ani vattedikhum velo pekadtem 'otam hinneni poked 'aleikhem 'et-ro'a ma'alleteikhem ne'um-יהוה
Jeremiah 23:3
Yirmiyahu
וַאֲנִ֗י589
אֲקַבֵּץ֙6908
אֶת853
שְׁאֵרִ֣ית7611
צֹאנִ֔י6629
מִכֹּל֙3605
הָאֲרָצ֔וֹת776
אֲשֶׁר834
הִדַּ֥חְתִּי5080
אֹתָ֖ם853
שָׁ֑ם8033
וַהֲשִׁבֹתִ֥י7725
אֶתְהֶ֛ן853
עַל5921
נְוֵהֶ֖ן5116
וּפָר֥וּ6509
וְרָבֽוּ7235
And I will gather the remnant of my flock from all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.
va'ani 'akabeb et-she'erit ts'ani mikol ha'aratsot 'asher-hiddahti 'otam sham vaha'ashivoti 'et-hen 'al-nevehhen ufaru veravu
Jeremiah 23:4
Yirmiyahu
וַהֲקִמֹתִ֧י6965
עֲלֵיהֶ֛ם5921
רֹעִ֖ים7462
וְרָע֑וּם7462
וְלֹא3808
יִֽירְא֨וּ3372
ע֧וֹד5750
וְלֹא3808
יֵחַ֛תּוּ2865
וְלֹ֥א3808
יִפָּקֵ֖דוּ6485
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And I will set shepherds over them, and they will shepherd them, and they will no longer fear, nor be dismayed, nor will any be missing, declares יהוה.
vahaqimoti 'alehem ro'im veravu'em velo-yir'u 'od velo-yehatu velo yippaqedu ne'um-יהוה
Jeremiah 23:5
Yirmiyahu
הִנֵּ֨ה2009
יָמִ֤ים3117
בָּאִים֙935
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
וַהֲקִמֹתִ֥י6965
לְדָוִ֖ד1732
צֶ֣מַח6780
צַדִּ֑יק6662
וּמָ֤לַךְ4427
מֶ֨לֶךְ֙4428
וְהִשְׂכִּ֔יל7919
וְעָשָׂ֛ה6213
מִשְׁפָּ֥ט4941
וּצְדָקָ֖ה6666
בָּאָֽרֶץ776
Behold, days are coming, declares יהוה, and I will raise up for David a righteous Branch, and a king will reign and act wisely, and he will do justice and righteousness in the land.
hinneh yamim ba'im ne'um-יהוה vahaqimoti ledavid ts'emakh tsaddiq uvalokh melekh vahi'skil ve'asah mishpat utsedaqah ba'arets
Jeremiah 23:6
Yirmiyahu
בְּיָמָיו֙3117
תִּוָּשַׁ֣ע3467
יְהוּדָ֔ה3063
וְיִשְׂרָאֵ֖ל3478
יִשְׁכֹּ֣ן7931
לָבֶ֑טַח983
וְזֶה2088
שְּׁמ֥וֹ8034
אֲֽשֶׁר834
יִקְרְא֖וֹ7121
יְהוָ֥ה3068
צִדְקֵֽנוּ6664
In his days Yehudah will be saved, and Yisra'el will dwell securely, and this is his name by which he will be called: יהוה our righteousness.
beyamav tivvashea yehudah veyisra'el yishkon lavetakh vezeh-sh'mo 'asher-yiqre'u 'o יהוה tsidqenu
Jeremiah 23:7
Yirmiyahu
לָכֵ֛ן3651
הִנֵּֽה2009
יָמִ֥ים3117
בָּאִ֖ים935
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
וְלֹא3808
יֹ֤אמְרוּ559
עוֹד֙5750
חַי2416
יְהוָ֔ה3068
אֲשֶׁ֧ר834
הֶעֱלָ֛ה5927
אֶת853
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
מֵאֶ֥רֶץ776
מִצְרָֽיִם4714
Therefore, behold, days are coming, declares יהוה, and they will no longer say, ‘As יהוה lives, who brought the children of Yisra'el up from the land of Mitsrayim.’
lakhen hinneh-yamim ba'im ne'um-יהוה velo-yo'meru 'od khay-יהוה 'asher he'elah 'et-beney yisra'el me'erets mitsrayim
Jeremiah 23:8
Yirmiyahu
כִּ֣י3588
אִם518
חַי2416
יְהוָ֗ה3068
אֲשֶׁ֣ר834
הֶעֱלָה֩5927
וַאֲשֶׁ֨ר834
הֵבִ֜יא935
אֶת853
זֶ֨רַע2233
בֵּ֤ית1004
יִשְׂרָאֵל֙3478
מֵאֶ֣רֶץ776
צָפ֔וֹנָה6828
וּמִכֹּל֙3605
הָֽאֲרָצ֔וֹת776
אֲשֶׁ֥ר834
הִדַּחְתִּ֖ים5080
שָׁ֑ם8033
וְיָשְׁב֖וּ3427
עַל5921
אַדְמָתָֽם127
But rather, ‘As יהוה lives, who brought up and who brought the descendants of the house of Yisra'el from the north land and from all the lands where I had driven them,’ and they will dwell on their own soil.
ki 'im-khay-יהוה 'asher he'elah va'asher hev'i 'et-zerah veyt yisra'el me'erets tsafonah umikol ha'aratsot 'asher hiddahtem sham veyashvu 'al-admatem
Jeremiah 23:9
Yirmiyahu
לַנְּבִאִ֞ים5030
נִשְׁבַּ֧ר7665
לִבִּ֣י3820
בְקִרְבִּ֗י7130
רָֽחֲפוּ֙7363
כָּל3605
עַצְמוֹתַ֔י6106
הָיִ֨יתִי֙1961
כְּאִ֣ישׁ376
שִׁכּ֔וֹר7910
וּכְגֶ֖בֶר1397
עֲבָ֣רוֹ5674
יָ֑יִן3196
מִפְּנֵ֣י6440
יְהוָ֔ה3068
וּמִפְּנֵ֖י6440
דִּבְרֵ֥י1697
קָדְשֽׁוֹ6944
Concerning the prophets, my heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of יהוה and because of his holy words.
lannevi'im nishbar libbi veqirbi rakhofu kol-'atsmotay hayiti ke'ish shikkor uveghever 'avaro yayin mipney יהוה umipney divrey qodsho
Jeremiah 23:10
Yirmiyahu
כִּ֤י3588
מְנָֽאֲפִים֙5003
מָלְאָ֣ה4390
הָאָ֔רֶץ776
כִּֽי3588
מִפְּנֵ֤י6440
אָלָה֙423
אָבְלָ֣ה56
הָאָ֔רֶץ776
יָבְשׁ֖וּ3001
נְא֣וֹת4999
מִדְבָּ֑ר4057
וַתְּהִ֤י1961
מְרֽוּצָתָם֙4794
רָעָ֔ה7451
וּגְבוּרָתָ֖ם1369
לֹא3808
כֵֽן3651
For the land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their might is not right.
ki mena'afim male'ah ha'arets ki-mipney 'alah 'avlah ha'arets yavshu ne'ot midbar vattehi merutsatam ra'ah ugevuratam lo-khen
Jeremiah 23:11
Yirmiyahu
כִּֽי3588
גַם1571
נָבִ֥יא5030
גַם1571
כֹּהֵ֖ן3548
חָנֵ֑פוּ2610
גַּם1571
בְּבֵיתִ֛י1004
מָצָ֥אתִי4672
רָעָתָ֖ם7451
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
For both prophet and priest are godless; even in my house I have found their wickedness, declares יהוה.
ki-gam-naviq gam-kohhen khaneffu gam-veveti mats'ati ra'atam ne'um-יהוה
Jeremiah 23:12
Yirmiyahu
לָכֵן֩3651
יִֽהְיֶ֨ה1961
דַרְכָּ֜ם1870
כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙2519
בָּֽאֲפֵלָ֔ה653
יִדַּ֖חוּ1760
וְנָ֣פְלוּ5307
כִּֽי3588
אָבִ֨יא935
עֲלֵיהֶ֥ם5921
רָעָ֛ה7451
שְׁנַ֥ת8141
פְּקֻדָּתָ֖ם6486
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Therefore, their way will be like slippery places in the darkness; they will be driven and fall in them, for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, declares יהוה.
lakhen yihyeh darkam lahem kahaqlaklaqot ba'afelah yiddakhu venaf'lu vah ki-'av'i 'alehem ra'ah sh'nat pequdatem ne'um-יהוה
Jeremiah 23:13
Yirmiyahu
וּבִנְבִיאֵ֥י5030
שֹׁמְר֖וֹן8111
רָאִ֣יתִי7200
תִפְלָ֑ה8604
הִנַּבְּא֣וּ5012
בַבַּ֔עַל1168
וַיַּתְע֥וּ8582
אֶת853
עַמִּ֖י5971
אֶת853
יִשְׂרָאֵֽל3478
And in the prophets of Shomron I have seen a repulsive thing; they prophesied by Ba'al and led my people Yisra'el astray.
uvinnevi'ey shomron ra'iti tiflah hinnabe'u vava'al vatyat'u 'et-'ammi 'et-yisra'el
Jeremiah 23:14
Yirmiyahu
וּבִנְבִאֵ֨י5030
יְרוּשָׁלִַ֜ם3389
רָאִ֣יתִי7200
שַׁעֲרוּרָ֗ה8186
נָא֞וֹף5003
וְהָלֹ֤ךְ1980
בַּשֶּׁ֨קֶר֙8267
וְחִזְּקוּ֙2388
יְדֵ֣י3027
מְרֵעִ֔ים7489
לְבִ֨לְתִּי1115
שָׁ֔בוּ7725
אִ֖ישׁ376
מֵרָֽעָת֑וֹ7451
הָֽיוּ1961
כֻלָּם֙3605
כִּסְדֹ֔ם5467
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ3427
כַּעֲמֹרָֽה6017
And in the prophets of Yerushalayim I have seen a horrifying thing: adultery and walking in falsehood; and they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns back from his wickedness. They have all become like Sedom to me, and its inhabitants like Amorah.
uvinnevi'ey yerushalayim ra'iti sha'arurah na'of vehalokh vashsheqer vehizqu yedei mere'im lebiltti-shavu 'ish mer'ato hayu-li khullam kisdom veיהוהa ka'amorah
Jeremiah 23:15
Yirmiyahu
לָכֵ֞ן3651
כֹּֽה3541
אָמַ֨ר559
יְהוָ֤ה3068
צְבָאוֹת֙6635
עַל5921
הַנְּבִאִ֔ים5030
הִנְנִ֨י2005
מַאֲכִ֤יל398
אוֹתָם֙853
לַֽעֲנָ֔ה3939
וְהִשְׁקִתִ֖ים8248
מֵי4325
רֹ֑אשׁ7219
כִּ֗י3588
מֵאֵת֙854
נְבִיאֵ֣י5030
יְרוּשָׁלִַ֔ם3389
יָצְאָ֥ה3318
חֲנֻפָּ֖ה2613
לְכָל3605
הָאָֽרֶץ776
Therefore, thus says יהוה of hosts concerning the prophets: Behold, I am about to feed them wormwood, and I will make them drink water of poison, for from the prophets of Yerushalayim has gone forth ungodliness into all the land.
lakhen koh-amar יהוה tsva'ot 'al-hannevi'im hinneni ma'akhil otam la'anah vehishqitem me'ro'sh ki me'et nevvi'ey yerushalayim yats'ah khanufah lekol-ha'arets
Jeremiah 23:16
Yirmiyahu
כֹּֽה3541
אָמַ֞ר559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֗וֹת6635
אַֽל408
תִּשְׁמְע֞וּ8085
עַל5921
דִּבְרֵ֤י1697
הַנְּבִאִים֙5030
הַנִּבְּאִ֣ים5012
מַהְבִּלִ֥ים1891
הֵ֖מָּה1992
אֶתְכֶ֑ם853
חֲז֤וֹן2377
לִבָּם֙3820
יְדַבֵּ֔רוּ1696
לֹ֖א3808
מִפִּ֥י6310
יְהוָֽה3068
Thus says יהוה of hosts: Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you; they make you vain; they speak a vision from their own heart, not from the mouth of יהוה.
koh-amar יהוה tsva'ot 'al-tishma'u 'al-divrey hannevi'im hannevi'im lakhem mahvilim hemmah 'etkhem khazon libbam yeda'beru lo mipiy יהוה
Jeremiah 23:17
Yirmiyahu
אֹמְרִ֤ים559
אָמוֹר֙559
לִֽמְנַאֲצַ֔י5006
דִּבֶּ֣ר1696
יְהוָ֔ה3068
שָׁל֖וֹם7965
יִֽהְיֶ֣ה1961
וְ֠כֹל3605
הֹלֵ֞ךְ1980
בִּשְׁרִר֤וּת8307
לִבּוֹ֙3820
אָֽמְר֔וּ559
לֹֽא3808
תָב֥וֹא935
עֲלֵיכֶ֖ם5921
רָעָֽה7451
They say continually to those who despise me, ‘יהוה has spoken: You will have peace,’ and to all who walk in the stubbornness of their heart, they say, ‘No disaster will come upon you.’
'omrim 'amor limna'atsay dibber יהוה shalom yihyeh lakhem vekhol holekh bishrirut libbo 'amru lo-tavo 'aleikhem ra'ah
Jeremiah 23:18
Yirmiyahu
כִּ֣י3588
מִ֤י4310
עָמַד֙5975
בְּס֣וֹד5475
יְהוָ֔ה3068
וְיֵ֖רֶא7200
וְיִשְׁמַ֣ע8085
אֶת853
דְּבָר֑וֹ1697
מִֽי4310
הִקְשִׁ֥יב7181
דברי1697
וַיִּשְׁמָֽע8085
For who has stood in the council of יהוה and seen and heard his word? Who has paid attention to his word and heard it?
ki mi 'amad besod יהוה veyire'a veyishma 'et-d'varo mi-hiqshib (d'vari) [d'varo] vayishma
Jeremiah 23:19
Yirmiyahu
הִנֵּ֣ה2009
סַעֲרַ֣ת5591
יְהוָ֗ה3068
חֵמָה֙2534
יָֽצְאָ֔ה3318
וְסַ֖עַר5591
מִתְחוֹלֵ֑ל2342
עַ֛ל5921
רֹ֥אשׁ7218
רְשָׁעִ֖ים7563
יָחֽוּל2342
Behold, the storm of יהוה, a fury, has gone forth, and a raging tempest will swirl down upon the head of the wicked.
hinneh sa'arat יהוה khemah yats'ah vesha'ar mitkhol'el 'al-rosh resha'im yakhul
Jeremiah 23:20
Yirmiyahu
לֹ֤א3808
יָשׁוּב֙7725
אַף639
יְהוָ֔ה3068
עַד5704
עֲשֹׂת֥וֹ6213
וְעַד5704
הֲקִימ֖וֹ6965
מְזִמּ֣וֹת4209
לִבּ֑וֹ3820
בְּאַֽחֲרִית֙319
הַיָּמִ֔ים3117
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ995
בִּינָֽה998
The anger of יהוה will not turn back until he has performed and accomplished the purposes of his heart. In the latter days you will understand this with understanding.
lo yashuv 'af-יהוה 'ad-'asoto ve'ad-haqimmo mezimot libbo be'akhriyit hayamim titbonenu vah binah
Jeremiah 23:21
Yirmiyahu
לֹא3808
שָׁלַ֥חְתִּי7971
אֶת853
הַנְּבִאִ֖ים5030
וְהֵ֣ם1992
רָ֑צוּ7323
לֹא3808
דִבַּ֥רְתִּי1696
אֲלֵיהֶ֖ם413
וְהֵ֥ם1992
נִבָּֽאוּ5012
I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
lo-shalahtiy 'et-hannevi'im vehim ratsu lo-dibbartiy 'alehem vehim nibbe'u
Jeremiah 23:22
Yirmiyahu
וְאִֽם518
עָמְד֖וּ5975
בְּסוֹדִ֑י5475
וְיַשְׁמִ֤עוּ8085
דְבָרַי֙1697
אֶת853
עַמִּ֔י5971
וִֽישִׁבוּם֙7725
מִדַּרְכָּ֣ם1870
הָרָ֔ע7451
וּמֵרֹ֖עַ7455
מַֽעַלְלֵיהֶֽם4611
But if they had stood in my council, and had made my words known to my people, they would have turned them from their evil way and from their evil deeds.
ve'im-'amdu besodi vyashmi'u divray 'et-'ammi vishivu'em midarkam hara' um'ro'a ma'alleteihem
Jeremiah 23:23
Yirmiyahu
הַאֱלֹהֵ֧י430
מִקָּרֹ֛ב7138
אָ֖נִי589
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
וְלֹ֥א3808
אֱלֹהֵ֖י430
מֵרָחֹֽק7350
Am I an Elohim who is near, declares יהוה, and not an Elohim who is far away?
'elohey miqaro' 'anokhi ne'um-יהוה velo 'elohey merahok
Jeremiah 23:24
Yirmiyahu
אִם518
יִסָּתֵ֨ר5641
אִ֧ישׁ376
בַּמִּסְתָּרִ֛ים4565
וַאֲנִ֥י589
לֹֽא3808
אֶרְאֶ֖נּוּ7200
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
הֲל֨וֹא3808
אֶת853
הַשָּׁמַ֧יִם8064
וְאֶת853
הָאָ֛רֶץ776
אֲנִ֥י589
מָלֵ֖א4390
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Can a person hide himself in secret places, so that I do not see him? declares יהוה. Do I not fill the heavens and the earth? declares יהוה.
'im-yissater 'ish bammis'atarim va'anokhi lo-'ir'ennu ne'um-יהוה hal'o 'et-hashamayim ve'et-ha'arets 'anokhi male' ne'um-יהוה
Jeremiah 23:25
Yirmiyahu
שָׁמַ֗עְתִּי8085
אֵ֤ת853
אֲשֶׁר834
אָֽמְרוּ֙559
הַנְּבִאִ֔ים5030
הַֽנִּבְּאִ֥ים5012
בִּשְׁמִ֛י8034
שֶׁ֖קֶר8267
לֵאמֹ֑ר559
חָלַ֖מְתִּי2492
חָלָֽמְתִּי2492
I have heard what the prophets who prophesy falsehood in my name have said, saying, ‘I have dreamed, I have dreamed.’
shamati 'et 'asher-'amru hannevi'im hannevi'im bishmi sheqer le'mor khalamti khalamti
Jeremiah 23:26
Yirmiyahu
עַד5704
מָתַ֗י4970
הֲיֵ֛שׁ3426
בְּלֵ֥ב3820
הַנְּבִאִ֖ים5030
נִבְּאֵ֣י5012
הַשָּׁ֑קֶר8267
וּנְבִיאֵ֖י5030
תַּרְמִ֥ת8649
לִבָּֽם3820
How long will this continue in the hearts of the prophets who prophesy falsehood, and who prophesy the deceit of their own heart?
'ad-matai hayesh beleb hannevi'im nibbe'ey hasheqer unnevi'ey tarmit libbam
Jeremiah 23:27
Yirmiyahu
הַחֹשְׁבִ֗ים2803
לְהַשְׁכִּ֤יחַ7911
אֶת853
עַמִּי֙5971
שְׁמִ֔י8034
בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם2472
אֲשֶׁ֥ר834
יְסַפְּר֖וּ5608
אִ֣ישׁ376
לְרֵעֵ֑הוּ7453
כַּאֲשֶׁ֨ר834
שָׁכְח֧וּ7911
אֲבוֹתָ֛ם1
אֶת853
שְׁמִ֖י8034
בַּבָּֽעַל1168
They intend to make my people forget my name by their dreams which they tell, each man to his neighbor, just as their fathers forgot my name for Ba'al.
hakhoshvim lehashkiah 'et-'ammi shmi bakhalamotam 'asher y'sap'ru 'ish lere'ehu ka'asher shakhkhu 'avotam 'et-shmi vava'al
Jeremiah 23:28
Yirmiyahu
הַנָּבִ֞יא5030
אֲשֶׁר834
אִתּ֤וֹ854
חֲלוֹם֙2472
יְסַפֵּ֣ר5608
חֲל֔וֹם2472
וַאֲשֶׁ֤ר834
דְּבָרִי֙1697
אִתּ֔וֹ854
יְדַבֵּ֥ר1696
דְּבָרִ֖י1697
אֱמֶ֑ת571
מַה4100
לַתֶּ֥בֶן8401
אֶת854
הַבָּ֖ר1250
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Let the prophet who has a dream tell his dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What does straw have to do with grain? declares יהוה.
hannavi 'asher-'itto khalam y'sap'er khalam va'asher d'vari 'itto yeda'ber d'vari 'emmet mah-latteven 'et-habar ne'um-יהוה
Jeremiah 23:29
Yirmiyahu
הֲל֨וֹא3808
כֹ֧ה3541
דְבָרִ֛י1697
כָּאֵ֖שׁ784
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
וּכְפַטִּ֖ישׁ6360
יְפֹ֥צֵֽץ6327
סָֽלַע5553
Is not my word like fire, declares יהוה, and like a hammer that shatters the rock?
halo koh d'vari ka'esh ne'um-יהוה ukhfatis yefots'ets sa'la
Jeremiah 23:30
Yirmiyahu
לָכֵ֛ן3651
הִנְנִ֥י2005
עַל5921
הַנְּבִאִ֖ים5030
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
מְגַנְּבֵ֣י1589
דְבָרַ֔י1697
אִ֖ישׁ376
מֵאֵ֥ת854
רֵעֵֽהוּ7453
Therefore, behold, I am against the prophets, declares יהוה, who steal my words from one another.
lakhen hinni 'al-hannevi'im ne'um-יהוה megannevey divray 'ish me'et re'ehu
Jeremiah 23:31
Yirmiyahu
הִנְנִ֥י2005
עַל5921
הַנְּבִיאִ֖ם5030
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
הַלֹּקְחִ֣ים3947
לְשׁוֹנָ֔ם3956
וַֽיִּנְאֲמ֖וּ5001
נְאֻֽם5002
Behold, I am against the prophets, declares יהוה, who use their tongues and say, ‘He declares.’
hinni 'al-hannevi'im ne'um-יהוה halloqkhim l'shonam vayina'amu ne'um
Jeremiah 23:32
Yirmiyahu
הִ֠נְנִי2005
עַֽל5921
נִבְּאֵ֞י5012
חֲלֹמ֥וֹת2472
שֶׁ֨קֶר֙8267
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
וַֽיְסַפְּרוּם֙5608
וַיַּתְע֣וּ8582
אֶת853
עַמִּ֔י5971
בְּשִׁקְרֵיהֶ֖ם8267
וּבְפַחֲזוּתָ֑ם6350
וְאָנֹכִ֨י595
לֹֽא3808
שְׁלַחְתִּ֜ים7971
וְלֹ֣א3808
צִוִּיתִ֗ים6680
וְהוֹעֵ֛יל3276
לֹֽא3808
יוֹעִ֥ילוּ3276
לָֽעָם5971
הַזֶּ֖ה2088
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Behold, I am against those who prophesy false dreams, declares יהוה, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, though I did not send them nor command them, and they are of no benefit to this people, declares יהוה.
hinni 'al-nibbe'ey khalomot sheqer ne'um-יהוה vaysap'rum vatyat'u 'et-'ammi bishqrehem uvipakhazutem va'anokhi lo-shalahtem velo tsivvitim uho'eil lo-yo'ilu la'am-hazeh ne'um-יהוה
Jeremiah 23:33
Yirmiyahu
וְכִי3588
יִשְׁאָלְךָ֩7592
הָעָ֨ם5971
הַזֶּ֜ה2088
אֽוֹ176
הַנָּבִ֤יא5030
אֽוֹ176
כֹהֵן֙3548
לֵאמֹ֔ר559
מַה4100
מַשָּׂ֖א4853
יְהוָ֑ה3068
וְאָמַרְתָּ֤559
אֲלֵיהֶם֙413
אֶת853
מַה4100
מַשָּׂ֔א4853
וְנָטַשְׁתִּ֥י5203
אֶתְכֶ֖ם853
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And when this people, or a prophet, or a priest asks you, saying, ‘What is the burden of יהוה?’ then you shall say to them, ‘You are the burden, and I will cast you off,’ declares יהוה.
vekhi-yish'al'kha ha'am hazeh 'o-hannavi 'o-kohhen le'mor mah-mass'a יהוה ve'amartem 'alehem 'et-mah-mass'a venatashti 'etkhem ne'um-יהוה
Jeremiah 23:34
Yirmiyahu
וְהַנָּבִ֤יא5030
וְהַכֹּהֵן֙3548
וְהָעָ֔ם5971
אֲשֶׁ֥ר834
יֹאמַ֖ר559
מַשָּׂ֣א4853
יְהוָ֑ה3068
וּפָקַדְתִּ֛י6485
עַל5921
הָאִ֥ישׁ376
הַה֖וּא1931
וְעַל5921
בֵּיתֽוֹ1004
And as for the prophet, or the priest, or the people who say, ‘The burden of יהוה,’ then I will punish that man and his household.
vahannavi vehakohhen veha'am 'asher yo'mar mass'a יהוה ufqa'dti 'al-ha'ish hahu va'al-veito
Jeremiah 23:35
Yirmiyahu
כֹּ֥ה3541
תֹאמְר֛וּ559
אִ֥ישׁ376
עַל5921
רֵעֵ֖הוּ7453
וְאִ֣ישׁ376
אֶל413
אָחִ֑יו251
מֶה4100
עָנָ֣ה6030
יְהוָ֔ה3068
וּמַה4100
דִּבֶּ֖ר1696
יְהוָֽה3068
Thus you shall say to one another, and to his brother, ‘What has יהוה answered?’ and ‘What has יהוה spoken?’
koh to'amru 'ish 'al-re'ehu ve'ish 'el-'akhiyo meh-'anah יהוה umah-dibber יהוה
Jeremiah 23:36
Yirmiyahu
וּמַשָּׂ֥א4853
יְהוָ֖ה3068
לֹ֣א3808
תִזְכְּרוּ2142
ע֑וֹד5750
כִּ֣י3588
הַמַּשָּׂ֗א4853
יִֽהְיֶה֙1961
לְאִ֣ישׁ376
דְּבָר֔וֹ1697
וַהֲפַכְתֶּ֗ם2015
אֶת853
דִּבְרֵי֙1697
אֱלֹהִ֣ים430
חַיִּ֔ים2416
יְהוָ֥ה3068
צְבָא֖וֹת6635
אֱלֹהֵֽינוּ430
But you shall no longer remember ‘The burden of יהוה,’ for the burden will be for each man his word, and you have perverted the words of the living Elohim, יהוה of hosts, our Elohim.
umass'a יהוה lo tizkeru-'od kimass'a yihyeh le'ish d'varo vahafeikhtem 'et-divrey 'elohim khayim יהוה tsva'ot 'eloheynu
Jeremiah 23:37
Yirmiyahu
כֹּ֥ה3541
תֹאמַ֖ר559
אֶל413
הַנָּבִ֑יא5030
מֶה4100
עָנָ֣ךְ6030
יְהוָ֔ה3068
וּמַה4100
דִּבֶּ֖ר1696
יְהוָֽה3068
Thus you shall say to the prophet, ‘What has יהוה answered you?’ and ‘What has יהוה spoken?’
koh to'mar 'el-hannavi meh-'anakh יהוה umah-dibber יהוה
Jeremiah 23:38
Yirmiyahu
וְאִם518
מַשָּׂ֣א4853
יְהוָה֮3068
תֹּאמֵרוּ֒559
לָכֵ֗ן3651
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
יַ֧עַן3282
אֲמָרְכֶ֛ם559
אֶת853
הַדָּבָ֥ר1697
הַזֶּ֖ה2088
מַשָּׂ֣א4853
יְהוָ֑ה3068
וָאֶשְׁלַ֤ח7971
אֲלֵיכֶם֙413
לֵאמֹ֔ר559
לֹ֥א3808
תֹאמְר֖וּ559
מַשָּׂ֥א4853
יְהוָֽה3068
But if you say, ‘The burden of יהוה,’ then thus says יהוה, ‘Because you say this word, “The burden of יהוה,” and I have sent to you saying, “You shall not say, ‘The burden of יהוה’,”’
ve'im-mass'a יהוה to'amru lakhen koh amar יהוה ya'an 'amorkhem 'et-hadavar hazeh mass'a יהוה va'eshlaḥ 'aleikhem le'mor lo to'amru mass'a יהוה
Jeremiah 23:39
Yirmiyahu
לָכֵ֣ן3651
הִנְנִ֔י2005
וְנָשִׁ֥יתִי5382
אֶתְכֶ֖ם853
נָשֹׁ֑א5377
וְנָטַשְׁתִּ֣י5203
אֶתְכֶ֗ם853
וְאֶת853
הָעִיר֙5892
אֲשֶׁ֨ר834
נָתַ֧תִּי5414
וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם1
מֵעַ֥ל5921
פָּנָֽי6440
therefore, behold, I will surely lift you up, and I will cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers, from my presence.
lakhen hinni venashiti 'etkhem naso' venatashti 'etkhem ve'et-ha'ir 'asher natatti lakhem vela'avoteykhem me'al panay
Jeremiah 23:40
Yirmiyahu
וְנָתַתִּ֥י5414
עֲלֵיכֶ֖ם5921
חֶרְפַּ֣ת2781
עוֹלָ֑ם5769
וּכְלִמּ֣וּת3640
עוֹלָ֔ם5769
אֲשֶׁ֖ר834
לֹ֥א3808
תִשָּׁכֵֽחַ7911
And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which will not be forgotten.
venatatti 'aleikhem kherpat 'olam ukhlimut 'olam 'asher lo tishakhe'akh