Isaiah 8:1 Yeshayahu
וַיֹּ֤אמֶר559
יְהוָה֙3068
אֵלַ֔י413
קַח3947
גִּלָּי֣וֹן1549
גָּד֑וֹל1419
וּכְתֹ֤ב3789
עָלָיו֙5921
בְּחֶ֣רֶט2747
אֱנ֔וֹשׁ582
לְמַהֵ֥ר4122
שָׁלָ֖ל4122
חָ֥שׁ4122
בַּֽז4122
And יהוה said to me, Take for yourself a large scroll, and write on it with a human stylus, 'Speedy plunder, hasty spoil.'
va-yomer יהוה elai qach-lecha gil-yon gadole u-chtev 'alav be-cheret 'enosh le-maher shalal chash baz
Isaiah 8:2 Yeshayahu
וְאָעִ֣ידָה5749
עֵדִ֖ים5707
נֶאֱמָנִ֑ים539
אֵ֚ת853
אוּרִיָּ֣ה223
הַכֹּהֵ֔ן3548
וְאֶת853
זְכַרְיָ֖הוּ2148
בֶּ֥ן1121
יְבֶרֶכְיָֽהוּ3000
And I will witness for myself faithful witnesses, Uriyah the priest, and Zekharyahu son of Yevarekhiyyahu.
va-'a'eedah li 'eedim ne'emanim 'et 'Uriyah ha-kohen ve-'et-Zecharyahu ven Yeverechyahu
Isaiah 8:3 Yeshayahu
וָאֶקְרַב֙7126
אֶל413
הַנְּבִיאָ֔ה5031
וַתַּ֖הַר2029
וַתֵּ֣לֶד3205
בֵּ֑ן1121
וַיֹּ֤אמֶר559
יְהוָה֙3068
אֵלַ֔י413
קְרָ֣א7121
שְׁמ֔וֹ8034
מַהֵ֥ר4122
שָׁלָ֖ל4122
חָ֥שׁ4122
בַּֽז4122
And I approached the prophetess, and she conceived and bore a son, and יהוה said to me, 'Call his name Speedy plunder, hasty spoil.'
va-'eqrav 'el-ha-nevi'ah va-tahar va-teled ben va-yomer יהוה 'elai qra shem-mah maher shalal chash baz
Isaiah 8:4 Yeshayahu
כִּ֗י3588
בְּטֶ֨רֶם֙2962
יֵדַ֣ע3045
הַנַּ֔עַר5288
קְרֹ֖א7121
אָבִ֣י1
וְאִמִּ֑י517
יִשָּׂ֣א5375
אֶת853
חֵ֣יל2428
דַּמֶּ֗שֶׂק1834
וְאֵת֙853
שְׁלַ֣ל7998
שֹׁמְר֔וֹן8111
לִפְנֵ֖י6440
מֶ֥לֶךְ4428
אַשּֽׁוּר804
For before the boy knows to call 'Father' and 'Mother,' he will carry the wealth of Damascus and the spoil of Shomron before the king of Ashshur.
ki be-terem yeda ha-na'ar qro 'avi ve-'immi yisa 'et-cheil Damesek ve-'et-shelel Shomron lifnei melech 'Ashur
Isaiah 8:5 Yeshayahu
וַיֹּ֣סֶף3254
יְהוָ֔ה3068
דַּבֵּ֥ר1696
אֵלַ֛י413
ע֖וֹד5750
לֵאמֹֽר559
And יהוה spoke to me again, saying:
va-yosef יהוה daber 'elai 'od le'mor
Isaiah 8:6 Yeshayahu
יַ֗עַן3282
כִּ֤י3588
מָאַס֙3988
הָעָ֣ם5971
הַזֶּ֔ה2088
אֵ֚ת853
מֵ֣י4325
הַשִּׁלֹ֔חַ7975
הַהֹלְכִ֖ים1980
לְאַ֑ט328
וּמְשׂ֥וֹשׂ4885
אֶת854
רְצִ֖ין7526
וּבֶן1121
רְמַלְיָֽהוּ7425
Because this people has rejected the waters of Shiloaḥ that flow gently, and rejoices in Retstsin and the son of Remalyahu.
ya'an ki ma'as ha-'am ha-zeh 'et-mei ha-shiloach ha-holechim le-'at u-mesos 'et-Retzin u-ven-Remalyahu
Isaiah 8:7 Yeshayahu
וְלָכֵ֡ן3651
הִנֵּ֣ה2009
אֲדֹנָי֩136
מַעֲלֶ֨ה5927
עֲלֵיהֶ֜ם5921
אֶת853
מֵ֣י4325
הַנָּהָ֗ר5104
הָעֲצוּמִים֙6099
וְהָ֣רַבִּ֔ים7227
אֶת853
מֶ֥לֶךְ4428
אַשּׁ֖וּר804
וְאֶת853
כָּל3605
כְּבוֹד֑וֹ3519
וְעָלָה֙5927
עַל5921
כָּל3605
אֲפִיקָ֔יו650
וְהָלַ֖ךְ1980
עַל5921
כָּל3605
גְּדוֹתָֽיו1415
Therefore, behold, Adonai is bringing up against them the waters of the river, mighty and abundant, the king of Ashshur and all his glory. And it will rise over all its channels and flow over all its banks.
ve-lachen hinneh 'Adonai ma'aleh 'alehem 'et-mei ha-nahar ha-'atzumim ve-ha-rabim 'et-melech 'Ashur ve-'et-chol-kevodo ve-'alah 'al-chol-'afiqav ve-halach 'al-chol-gedotav
Isaiah 8:8 Yeshayahu
וְחָלַ֤ף2498
בִּֽיהוּדָה֙3063
שָׁטַ֣ף7857
וְעָבַ֔ר5674
עַד5704
צַוָּ֖אר6677
יַגִּ֑יעַ5060
וְהָיָה֙1961
מֻטּ֣וֹת4298
כְּנָפָ֔יו3671
מְלֹ֥א4393
רֹֽחַב7341
אַרְצְךָ֖776
עִמָּ֥נוּ6005
אֵֽל6005
And it will pass through Yehudah, it will flood and pass over; it will reach even to the neck. And the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel.
ve-chalaf bi-Yehudah shataf ve-'avar 'ad-tzavvar yagi'a ve-hayah mutot kenafav mele' rochav-artzechah 'immanu 'El
Isaiah 8:9 Yeshayahu
רֹ֤עוּ7489
עַמִּים֙5971
וָחֹ֔תּוּ2865
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ238
כֹּ֖ל3605
מֶרְחַקֵּי4801
אָ֑רֶץ776
הִתְאַזְּר֣וּ247
וָחֹ֔תּוּ2865
הִֽתְאַזְּר֖וּ247
וָחֹֽתּוּ2865
Rage, peoples, and be terrified! And listen, all distant lands! Gird yourselves and be terrified! Gird yourselves and be terrified!
ro'u 'ammim va-chottu ve-ha-'azinu kol merchaqei-'aretz hit-'azru va-chottu hit-'azru va-chot-tu
Isaiah 8:10 Yeshayahu
עֻ֥צוּ5779
עֵצָ֖ה6098
וְתֻפָ֑ר6565
דַּבְּר֤וּ1696
דָבָר֙1697
וְלֹ֣א3808
יָק֔וּם6965
כִּ֥י3588
עִמָּ֖נוּ5973
אֵֽל410
Devise a plan, and it will be nullified! Speak a word, and it will not stand, for Elohim is with us.
'utzu 'etza va-tufar daber davar ve-lo yakum ki 'immanu 'El
Isaiah 8:11 Yeshayahu
כִּי֩3588
כֹ֨ה3541
אָמַ֧ר559
יְהוָ֛ה3068
אֵלַ֖י413
כְּחֶזְקַ֣ת2393
הַיָּ֑ד3027
וְיִסְּרֵ֕נִי3256
מִלֶּ֛כֶת3212
בְּדֶ֥רֶךְ1870
הָֽעָם5971
הַזֶּ֖ה2088
לֵאמֹֽר559
For יהוה spoke to me with the strength of a hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying:
ki choh 'amar יהוה 'elai ke-chezqat ha-yad ve-yessereni mil-lechet be-derech ha-'am-ha-zeh le'mor
Isaiah 8:12 Yeshayahu
לֹא3808
תֹאמְר֣וּן559
קֶ֔שֶׁר7195
לְכֹ֧ל3605
אֲשֶׁר834
יֹאמַ֛ר559
הָעָ֥ם5971
הַזֶּ֖ה2088
קָ֑שֶׁר7195
וְאֶת853
מוֹרָא֥וֹ4172
לֹֽא3808
תִֽירְא֖וּ3372
וְלֹ֥א3808
תַעֲרִֽיצוּ6206
'Do not say, 'A conspiracy!' concerning all that this people says, 'A conspiracy!' And do not fear their fear, nor be terrified.
lo-to'merun qesher le-chol 'asher-yo'mar ha-'am ha-zeh qesher ve-'et-mora'o lo-tir'u ve-lo ta'aritzu
Isaiah 8:13 Yeshayahu
אֶת853
יְהוָ֥ה3068
צְבָא֖וֹת6635
אֹת֣וֹ853
תַקְדִּ֑ישׁוּ6942
וְה֥וּא1931
מוֹרַאֲכֶ֖ם4172
וְה֥וּא1931
מַֽעֲרִֽצְכֶֽם6206
יהוה of hosts, Him you shall sanctify. And He shall be your fear, and He shall be your terror.
'et-יהוה Tzva'ot 'oto taqdishu ve-hu morachem ve-hu ma'aritzchem
Isaiah 8:14 Yeshayahu
וְהָיָ֖ה1961
לְמִקְדָּ֑שׁ4720
וּלְאֶ֣בֶן68
נֶ֠גֶף5063
וּלְצ֨וּר6697
מִכְשׁ֜וֹל4383
לִשְׁנֵ֨י8147
בָתֵּ֤י1004
יִשְׂרָאֵל֙3478
לְפַ֣ח6341
וּלְמוֹקֵ֔שׁ4170
לְיוֹשֵׁ֖ב3427
יְרוּשָׁלִָֽם3389
And it will be a sanctuary, but also a stone of stumbling and a rock of offense to both houses of Yisra'el, a trap and a snare to the inhabitants of Yerushalayim.
ve-hayah le-mikdash u-le-'even negef u-le-tzur mikshol li-shnei vattei Yisrael le-fach u-le-mokesh le-yoshev Yerushalayim
Isaiah 8:15 Yeshayahu
וְכָ֥שְׁלוּ3782
רַבִּ֑ים7227
וְנָפְל֣וּ5307
וְנִשְׁבָּ֔רוּ7665
וְנוֹקְשׁ֖וּ3369
וְנִלְכָּֽדוּ3920
And many among them will stumble, and fall, and be broken, and snared, and captured.
ve-chashlu bam rabbim ve-naflu ve-nishberu ve-nokshu ve-nilkedu
Isaiah 8:16 Yeshayahu
צ֖וֹר6887
תְּעוּדָ֑ה8584
חֲת֥וֹם2856
תּוֹרָ֖ה8451
בְּלִמֻּדָֽי3928
Bind up the testimony; seal the instruction among my disciples.
tzor te'udah chatoom torah be-limudai
Isaiah 8:17 Yeshayahu
וְחִכִּ֨יתִי֙2442
לַיהוָ֔ה3068
הַמַּסְתִּ֥יר5641
פָּנָ֖יו6440
מִבֵּ֣ית1004
יַעֲקֹ֑ב3290
וְקִוֵּ֖יתִֽי6960
And I will wait for יהוה, who is hiding His face from the house of Ya'aqov, and I will hope in Him.
ve-chicqiti la-יהוה ha-mastir panav mi-beit Ya'akov ve-qivviti-lo
Isaiah 8:18 Yeshayahu
הִנֵּ֣ה2009
אָנֹכִ֗י595
וְהַיְלָדִים֙3206
אֲשֶׁ֣ר834
נָֽתַן5414
יְהוָ֔ה3068
לְאֹת֥וֹת226
וּלְמוֹפְתִ֖ים4159
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל3478
מֵעִם֙5973
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
הַשֹּׁכֵ֖ן7931
בְּהַ֥ר2022
צִיּֽוֹן6726
Behold, I and the children whom יהוה has given me are for signs and for wonders in Yisra'el from יהוה of hosts, who dwells on Mount Tsiyon.
hinneh 'anochi ve-ha-yeladim 'asher natan-li יהוה le-'otot u-le-mof'tim be-Yisrael me-'am יהוה Tzva'ot ha-shochen be-har Tzivyon
Isaiah 8:19 Yeshayahu
וְכִֽי3588
יֹאמְר֣וּ559
אֲלֵיכֶ֗ם413
דִּרְשׁ֤וּ1875
אֶל413
הָאֹבוֹת֙178
וְאֶל413
הַיִּדְּעֹנִ֔ים3049
הַֽמְצַפְצְפִ֖ים6850
וְהַמַּהְגִּ֑ים1897
הֲלוֹא3808
עַם֙5971
אֶל413
אֱלֹהָ֣יו430
יִדְרֹ֔שׁ1875
בְּעַ֥ד1157
הַחַיִּ֖ים2416
אֶל413
הַמֵּתִֽים4191
And if they say to you, 'Consult the spirits of the dead and the mediums who whisper and mutter,' should not a people consult their Elohim? Should they consult the dead on behalf of the living?
ve-chi-yo'meru 'eleichem dirshu 'el-ha-'ovot ve-'el-ha-yid'onim ha-metzaptzefim ve-ha-mahgim halo-'am 'el-'Elohav yidrosh be-'ad ha-chayim 'el-ha-metim
Isaiah 8:20 Yeshayahu
לְתוֹרָ֖ה8451
וְלִתְעוּדָ֑ה8584
אִם518
לֹ֤א3808
יֹֽאמְרוּ֙559
כַּדָּבָ֣ר1697
הַזֶּ֔ה2088
אֲשֶׁ֥ר834
אֵֽין369
שָֽׁחַר7837
For the instruction and for the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
le-torah ve-li-te'udah 'im-lo yo'meru ka-davar ha-zeh 'asher 'ein-lo shachar
Isaiah 8:21 Yeshayahu
וְעָ֥בַר5674
נִקְשֶׁ֣ה7185
וְרָעֵ֑ב7457
וְהָיָ֨ה1961
כִֽי3588
יִרְעַ֜ב7456
וְהִתְקַצַּ֗ף7107
וְקִלֵּ֧ל7043
בְּמַלְכּ֛וֹ4428
וּבֵאלֹהָ֖יו430
וּפָנָ֥ה6437
לְמָֽעְלָה4605
And he will pass through it, distressed and hungry. And it will be, when he is hungry, that he will rage and curse his king and his Elohim. And he will look upward,
ve-'avar bah niksheh ve-ra'ev ve-hayah chi-yir'av ve-hitqatzef ve-qilel be-malko u-ve-'Elohav u-fana le-ma'lah
Isaiah 8:22 Yeshayahu
וְאֶל413
אֶ֖רֶץ776
יַבִּ֑יט5027
וְהִנֵּ֨ה2009
צָרָ֤ה6869
וַחֲשֵׁכָה֙2825
מְע֣וּף4588
צוּקָ֔ה6695
וַאֲפֵלָ֖ה653
מְנֻדָּֽח5080
And look toward the earth, and behold, distress and darkness, gloom and oppression, and thick darkness; they are driven away.
ve-'el-'eretz yabbiT ve-hinneh tzarah va-chashechah me-'uf tzukah va-'afelah menudach
Isaiah 8:23 Yeshayahu
כִּ֣י3588
לֹ֣א3808
מוּעָף֮4155
לַאֲשֶׁ֣ר834
מוּצָ֣ק4164
כָּעֵ֣ת6256
הָרִאשׁ֗וֹן7223
הֵקַ֞ל7043
אַ֤רְצָה776
זְבֻלוּן֙2074
וְאַ֣רְצָה776
נַפְתָּלִ֔י5321
וְהָאַחֲר֖וֹן314
הִכְבִּ֑יד3513
דֶּ֤רֶךְ1870
הַיָּם֙3220
עֵ֣בֶר5676
הַיַּרְדֵּ֔ן3383
גְּלִ֖יל1551
הַגּוֹיִֽם1471
For there is no gloom for her who was in distress. In the former time He lightly afflicted the land of Zevulun and the land of Naftali, but in the latter time He has made it glorious by the way of the sea, beyond the Yarden, in the Galilee of the nations.
ki lo mu'af la-'asher mutzaq lah ka-'et ha-ri'shon heqel 'artzah Zevulun ve-'artzah Naftali ve-ha-'acharon hechbid derech ha-yam 'ever ha-Yarden gelil ha-goyim