II Kings 17:1
Melachim II
בִּשְׁנַת֙8141
שְׁתֵּ֣ים8147
עֶשְׂרֵ֔ה6240
לְאָחָ֖ז271
מֶ֣לֶךְ4428
יְהוּדָ֑ה3063
מָ֠לַךְ4427
הוֹשֵׁ֨עַ1954
בֶּן1121
אֵלָ֧ה425
בְשֹׁמְר֛וֹן8111
עַל5921
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
תֵּ֥שַׁע8672
שָׁנִֽים8141
In the twelfth year of Aḥaz king of Yehudah, Hoshea son of Ela began to rule over Yisra'el in Shomron; he ruled nine years.
bishnat shteym esrey le'achaz melech yehudah malach hosea ben-elah be'shomron al-yisrael tesha shanim
II Kings 17:2
Melachim II
וַיַּ֥עַשׂ6213
הָרַ֖ע7451
בְּעֵינֵ֣י5869
יְהוָ֑ה3068
רַ֗ק7535
לֹ֚א3808
כְּמַלְכֵ֣י4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
אֲשֶׁ֥ר834
הָי֖וּ1961
לְפָנָֽיו6440
He did evil in the eyes of יהוה, but not like the kings of Yisra'el who were before him.
vayya'as hara be'eyney יהוה rak lo kemalchey yisrael asher hayu lefanav
II Kings 17:3
Melachim II
עָלָ֣יו5921
עָלָ֔ה5927
שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר8022
מֶ֣לֶךְ4428
אַשּׁ֑וּר804
וַֽיְהִי1961
הוֹשֵׁ֨עַ֙1954
עֶ֔בֶד5650
וַיָּ֥שֶׁב7725
מִנְחָֽה4503
Shalmaneser king of Assyria went up against him. Hoshea became his servant and paid him tribute.
alav alah shalman'eser melech ashur vayhi-lo hosea eved vayeshev lo minchah
II Kings 17:4
Melachim II
וַיִּמְצָא֩4672
מֶֽלֶךְ4428
אַשּׁ֨וּר804
בְּהוֹשֵׁ֜עַ1954
קֶ֗שֶׁר7195
אֲשֶׁ֨ר834
שָׁלַ֤ח7971
מַלְאָכִים֙4397
אֶל413
ס֣וֹא5471
מֶֽלֶךְ4428
מִצְרַ֔יִם4714
וְלֹא3808
הֶעֱלָ֥ה5927
מִנְחָ֛ה4503
לְמֶ֥לֶךְ4428
אַשּׁ֖וּר804
כְּשָׁנָ֣ה8141
בְשָׁנָ֑ה8141
וַֽיַּעַצְרֵ֨הוּ֙6113
מֶ֣לֶךְ4428
אַשּׁ֔וּר804
וַיַּאַסְרֵ֖הוּ631
בֵּ֥ית1004
כֶּֽלֶא3608
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Mitsrayim, and Hoshea no longer paid tribute to the king of Assyria, year after year. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
vayimtza melech-ashur behosea kesher asher shalach mal'achim el-soa melech-mitzrayim velo-he'elah minchah lemelech ashur keshana beshanah vayya'atze'rehu melech ashur vayya'asre'ehu beyt kele
II Kings 17:5
Melachim II
וַיַּ֥עַל5927
מֶֽלֶךְ4428
אַשּׁ֖וּר804
בְּכָל3605
הָאָ֑רֶץ776
וַיַּ֨עַל֙5927
שֹׁמְר֔וֹן8111
וַיָּ֥צַר6696
עָלֶ֖יהָ5921
שָׁלֹ֥שׁ7969
שָׁנִֽים8141
Then the king of Assyria invaded all the land. He went up to Shomron and besieged it for three years.
vayyal melech-ashur bechol-ha'aretz vayyal shomron vayyatzar aleha shalosh shanim
II Kings 17:6
Melachim II
בִּשְׁנַ֨ת8141
הַתְּשִׁיעִ֜ית8671
לְהוֹשֵׁ֗עַ1954
לָכַ֤ד3920
מֶֽלֶךְ4428
אַשּׁוּר֙804
אֶת853
שֹׁ֣מְר֔וֹן8111
וַיֶּ֥גֶל1540
אֶת853
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
אַשּׁ֑וּרָה804
וַיֹּ֨שֶׁב3427
אֹתָ֜ם853
בַּחְלַ֧ח2477
וּבְחָב֛וֹר2249
נְהַ֥ר5104
גּוֹזָ֖ן1470
וְעָרֵ֥י5892
מָדָֽי4074
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Shomron. He exiled Yisra'el to Assyria and settled them in Ḥalaḥ, on the Ḥavor River, in Gozan, and in the cities of the Medes.
bishnat hat'shiy'it lehosea lachad melech-ashur et-shomron vayyegel et-yisrael ashurah vayyoshev otam bachlach uvechavor nehar gozan ve'arey maday
II Kings 17:7
Melachim II
וַיְהִ֗י1961
כִּֽי3588
חָטְא֤וּ2398
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵל֙3478
לַיהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵיהֶ֔ם430
הַמַּעֲלֶ֤ה5927
אֹתָם֙853
מֵאֶ֣רֶץ776
מִצְרַ֔יִם4714
מִתַּ֕חַת8478
יַ֖ד3027
פַּרְעֹ֣ה6547
מֶֽלֶךְ4428
מִצְרָ֑יִם4714
וַיִּֽירְא֖וּ3372
אֱלֹהִ֥ים430
אֲחֵרִֽים312
This happened because the children of Yisra'el had sinned against יהוה their Elohim, who had brought them up from the land of Mitsrayim, from the power of Pharaoh king of Mitsrayim. They had feared other elohim.
vayhi ki-chat'u bney-yisrael la'יהוה elohehem hama'aleh otam me'eretz mitzrayim mittachat yad par'oh melech-mitzrayim vayyir'u elohim acherim
II Kings 17:8
Melachim II
וַיֵּֽלְכוּ֙3212
בְּחֻקּ֣וֹת2708
הַגּוֹיִ֔ם1471
אֲשֶׁר֙834
הוֹרִ֣ישׁ3423
יְהוָ֔ה3068
מִפְּנֵ֖י6440
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וּמַלְכֵ֥י4428
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
אֲשֶׁ֥ר834
עָשֽׂוּ6213
They walked in the customs of the nations whom יהוה had driven out before the children of Yisra'el, and in the customs which the kings of Yisra'el had adopted.
vayyelechu bechukkotei hagoyim asher horish יהוה mipney bney yisrael umalchey yisrael asher asu
II Kings 17:9
Melachim II
וַיְחַפְּא֣וּ2644
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
דְּבָרִים֙1697
אֲשֶׁ֣ר834
לֹא3808
כֵ֔ן3651
עַל5921
יְהוָ֖ה3068
אֱלֹהֵיהֶ֑ם430
וַיִּבְנ֨וּ1129
בָּמוֹת֙1116
בְּכָל3605
עָ֣רֵיהֶ֔ם5892
מִמִּגְדַּ֥ל4026
נוֹצְרִ֖ים5341
עַד5704
עִ֥יר5892
מִבְצָֽר4013
The children of Yisra'el had done things that were not right against יהוה their Elohim. They built for themselves high places in all their towns, from a watchtower to a fortified city.
vayechape'u bney-yisrael devarim asher lo-chen al-יהוה elohehem vayyivnu lahem bamot bechol-areyehem mimmigdal notzrim ad-ir mivtzar
II Kings 17:10
Melachim II
וַיַּצִּ֧בוּ5324
מַצֵּב֖וֹת4676
וַאֲשֵׁרִ֑ים842
עַ֚ל5921
כָּל3605
גִּבְעָ֣ה1389
גְבֹהָ֔ה1364
וְתַ֖חַת8478
כָּל3605
עֵ֥ץ6086
רַעֲנָֽן7488
They set up for themselves pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
vayyatzivu lahem matzevot va'asherim al chol-giv'ah gvohah veta'chat chol-etz ra'anan
II Kings 17:11
Melachim II
וַיְקַטְּרוּ6999
שָׁם֙8033
בְּכָל3605
בָּמ֔וֹת1116
כַּגּוֹיִ֕ם1471
אֲשֶׁר834
הֶגְלָ֥ה1540
יְהוָ֖ה3068
מִפְּנֵיהֶ֑ם6440
וַֽיַּעֲשׂוּ֙6213
דְּבָרִ֣ים1697
רָעִ֔ים7451
לְהַכְעִ֖יס3707
אֶת853
יְהוָֽה3068
There they burned incense on all the high places, like the nations whom יהוה had removed from their presence. They did wicked things to provoke יהוה.
vayekateru-sham bechol-bamot kagoyim asher-hegla יהוה mipneyehem vayya'asu dvarim ra'im lech'is et-יהוה
II Kings 17:12
Melachim II
וַיַּֽעַבְד֖וּ5647
הַגִּלֻּלִ֑ים1544
אֲשֶׁ֨ר834
אָמַ֤ר559
יְהוָה֙3068
לֹ֥א3808
תַעֲשׂ֖וּ6213
אֶת853
הַדָּבָ֥ר1697
הַזֶּֽה2088
They served idols, concerning which יהוה had told them, 'You shall not do this thing.'
vayya'avdu hagilulim asher amar יהוה lahem lo ta'asu et-hadavar hazeh
II Kings 17:13
Melachim II
וַיָּ֣עַד5749
יְהוָ֡ה3068
בְּיִשְׂרָאֵ֣ל3478
וּבִיהוּדָ֡ה3063
בְּיַד֩3027
כָּל3605
נביאו5030
כָל3605
חֹזֶ֜ה2374
לֵאמֹ֗ר559
שֻׁ֝֠בוּ7725
מִדַּרְכֵיכֶ֤ם1870
הָֽרָעִים֙7451
וְשִׁמְרוּ֙8104
מִצְוֺתַ֣י4687
חֻקּוֹתַ֔י2708
כְּכָ֨ל3605
הַתּוֹרָ֔ה8451
אֲשֶׁ֥ר834
צִוִּ֖יתִי6680
אֶת853
אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם1
וַֽאֲשֶׁר֙834
שָׁלַ֣חְתִּי7971
אֲלֵיכֶ֔ם413
בְּיַ֖ד3027
עֲבָדַ֥י5650
הַנְּבִיאִֽים5030
Yet יהוה warned Yisra'el and Yehudah through every prophet and every seer, saying, 'Turn from your evil ways and keep my commandments, my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.'
vayya'ad יהוה beyisrael uveyehudah beyad chol-[nevi'ei] (nevi'o) chol chozeh le'mor shuvu midarcheychem hara'im veshimru mitzvotai chukkota'i kechol-hatorah asher tziviti et-avoteichem va'asher shalach'ti aleichem beyad avaday hannevi'im
II Kings 17:14
Melachim II
וְלֹ֖א3808
שָׁמֵ֑עוּ8085
וַיַּקְשׁ֤וּ7185
אֶת853
עָרְפָּם֙6203
כְּעֹ֣רֶף6203
אֲבוֹתָ֔ם1
אֲשֶׁר֙834
לֹ֣א3808
הֶאֱמִ֔ינוּ539
בַּֽיהוָ֖ה3068
אֱלֹהֵיהֶֽם430
But they did not listen. They were stubborn, just like their fathers who did not believe in יהוה their Elohim.
velo shame'u vayyakshu et-or'pam ke'oref avotam asher lo he'eminu ba'יהוה elohehem
II Kings 17:15
Melachim II
וַיִּמְאֲס֣וּ3988
אֶת853
חֻקָּ֗יו2706
וְאֶת853
בְּרִיתוֹ֙1285
אֲשֶׁ֣ר834
כָּרַ֣ת3772
אֶת854
אֲבוֹתָ֔ם1
וְאֵת֙853
עֵֽדְוֺתָ֔יו5715
אֲשֶׁ֥ר834
הֵעִ֖יד5749
וַיֵּ֨לְכ֜וּ3212
אַחֲרֵ֤י310
הַהֶ֨בֶל֙1892
וַיֶּהְבָּ֔לוּ1891
וְאַחֲרֵ֤י310
הַגּוֹיִם֙1471
אֲשֶׁ֣ר834
סְבִֽיבֹתָ֔ם5439
אֲשֶׁ֨ר834
צִוָּ֤ה6680
יְהוָה֙3068
אֹתָ֔ם853
לְבִלְתִּ֖י1115
עֲשׂ֥וֹת6213
They rejected his statutes and his covenant which he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them. They followed futility and became futile, and followed the nations that were around them, concerning whom יהוה had commanded them not to do like them.
vayyim'a'su et-chukkav ve'et-britto asher karat et-avotam ve'et edvotaiv asher he'id bam vayyelechu acharey hehevel vayyehev'lu ve'acharey hagoyim asher svivotam asher tzivah יהוה otam lebilti asot kahem
II Kings 17:16
Melachim II
וַיַּעַזְב֗וּ5800
אֶת853
כָּל3605
מִצְוֺת֙4687
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵיהֶ֔ם430
וַיַּעֲשׂ֥וּ6213
מַסֵּכָ֖ה4541
שנים8147
עֲגָלִ֑ים5695
וַיַּעֲשׂ֣וּ6213
אֲשֵׁירָ֗ה842
וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙7812
לְכָל3605
צְבָ֣א6635
הַשָּׁמַ֔יִם8064
וַיַּעַבְד֖וּ5647
אֶת853
הַבָּֽעַל1168
They abandoned all the commandments of יהוה their Elohim. They made for themselves a molten image, two calves, and made an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served the Ba'al.
vayya'azvu et-chol-mitzvot יהוה elohehem vayya'asu lahem massechah (shanim) [sheney] agalim vayya'asu asherah vayyishtachavu lechol-tzva hashamayim vayya'avdu et-haba'al
II Kings 17:17
Melachim II
וַֽ֠יַּעֲבִירוּ5674
אֶת853
בְּנֵיהֶ֤ם1121
וְאֶת853
בְּנֽוֹתֵיהֶם֙1323
בָּאֵ֔שׁ784
וַיִּקְסְמ֥וּ7080
קְסָמִ֖ים7081
וַיְנַחֵ֑שׁוּ5172
וַיִּֽתְמַכְּר֗וּ4376
לַעֲשׂ֥וֹת6213
הָרַ֛ע7451
בְּעֵינֵ֥י5869
יְהוָ֖ה3068
לְהַכְעִיסֽוֹ3707
They made their sons and daughters pass through fire. They practiced divination and used sorcery. They sold themselves to do evil in the eyes of יהוה, to provoke him.
vayya'aviru et-bnehem ve'et-bnot'eihem ba'esh vayyiks'mu kesamim vayenachashu vayyitmach'ru la'asot hara be'eyney יהוה lech'is'o
II Kings 17:18
Melachim II
וַיִּתְאַנַּ֨ף599
יְהוָ֤ה3068
מְאֹד֙3966
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל3478
וַיְסִרֵ֖ם5493
מֵעַ֣ל5921
פָּנָ֑יו6440
לֹ֣א3808
נִשְׁאַ֔ר7604
רַ֛ק7535
שֵׁ֥בֶט7626
יְהוּדָ֖ה3063
לְבַדּֽוֹ905
Therefore יהוה was very angry with Yisra'el and removed them from his presence. Only the tribe of Yehudah remained.
vayyitan'af יהוה me'od beyisrael vayyesiremu me'al panav lo nish'ar rak shevet yehudah levado
II Kings 17:19
Melachim II
גַּם1571
יְהוּדָ֕ה3063
לֹ֣א3808
שָׁמַ֔ר8104
אֶת853
מִצְוֺ֖ת4687
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵיהֶ֑ם430
וַיֵּ֣לְכ֔וּ3212
בְּחֻקּ֥וֹת2708
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
אֲשֶׁ֥ר834
עָשֽׂוּ6213
Even Yehudah did not keep the commandments of יהוה their Elohim. They walked in the customs which Yisra'el had practiced.
gam-yehuda lo shamar et-mitzvot יהוה elohehem vayyelechu bechukkotei yisrael asher asu
II Kings 17:20
Melachim II
וַיִּמְאַ֨ס3988
יְהוָ֜ה3068
בְּכָל3605
זֶ֤רַע2233
יִשְׂרָאֵל֙3478
וַיְעַנֵּ֔ם6031
וַֽיִּתְּנֵ֖ם5414
בְּיַד3027
שֹׁסִ֑ים8154
עַ֛ד5704
אֲשֶׁ֥ר834
הִשְׁלִיכָ֖ם7993
מִפָּנָֽיו6440
So יהוה rejected all the descendants of Yisra'el and afflicted them. He gave them into the hands of plunderers until he cast them away from his presence.
vayyim'as יהוה bechol-zer'a yisrael vay'ane'em vayyitne'em beyad-shos'im ad asher hishlikham mipanav
II Kings 17:21
Melachim II
כִּֽי3588
קָרַ֣ע7167
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
מֵעַל֙5921
בֵּ֣ית1004
דָּוִ֔ד1732
וַיַּמְלִ֖יכוּ4427
אֶת853
יָרָבְעָ֣ם3379
בֶּן1121
נְבָ֑ט5028
וידא5077
יָרָבְעָ֤ם3379
אֶת853
יִשְׂרָאֵל֙3478
מֵאַחֲרֵ֣י310
יְהוָ֔ה3068
וְהֶחֱטֵיאָ֖ם2398
חֲטָאָ֥ה2401
גְדוֹלָֽה1419
For he tore Yisra'el away from the house of David and they made Yaravam son of Nevat king. Yaravam alienated Yisra'el from following יהוה and made them commit a great sin.
ki-kar'a yisrael me'al veyt David vayamlichu et-yarov'am ben-nev'at (vayid) [vayyad] yarov'am et-yisrael me'acharey יהוה vehecheti'am chata'ah gedolah
II Kings 17:22
Melachim II
וַיֵּֽלְכוּ֙3212
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
בְּכָל3605
חַטֹּ֥אות2403
יָרָבְעָ֖ם3379
אֲשֶׁ֣ר834
עָשָׂ֑ה6213
לֹא3808
סָ֖רוּ5493
מִמֶּֽנָּה4480
The children of Yisra'el walked in all the sins of Yaravam, which he committed. They did not turn away from them.
vayyelechu bney yisrael bechol-chatto't yarov'am asher asa lo-saru mimmenah
II Kings 17:23
Melachim II
עַ֠ד5704
אֲשֶׁר834
הֵסִ֨יר5493
יְהוָ֤ה3068
אֶת853
יִשְׂרָאֵל֙3478
מֵעַ֣ל5921
פָּנָ֔יו6440
כַּאֲשֶׁ֣ר834
דִּבֶּ֔ר1696
בְּיַ֖ד3027
כָּל3605
עֲבָדָ֣יו5650
הַנְּבִיאִ֑ים5030
וַיִּ֨גֶל1540
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
מֵעַ֤ל5921
אַדְמָתוֹ֙127
אַשּׁ֔וּרָה804
עַ֖ד5704
הַיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
Until יהוה removed Yisra'el from his presence, as he had spoken through all his servants the prophets. And Yisra'el was exiled from their land to Assyria, until this day.
ad asher-hesir יהוה et-yisrael me'al panav ka'asher diber beyad chol-avadav hannevi'im vayyigel yisrael me'al admato ashurah ad hayom hazeh
II Kings 17:24
Melachim II
וַיָּבֵ֣א935
מֶֽלֶךְ4428
אַשּׁ֡וּר804
מִבָּבֶ֡ל894
וּ֠מִכּוּ֠תָה3575
וּמֵעַוָּ֤א5755
וּמֵֽחֲמָת֙2574
וּסְפַרְוַ֔יִם5617
וַיֹּ֨שֶׁב֙3427
בְּעָרֵ֣י5892
שֹֽׁמְר֔וֹן8111
תַּ֖חַת8478
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיִּֽרְשׁוּ֙3423
אֶת853
שֹׁ֣מְר֔וֹן8111
וַיֵּֽשְׁב֖וּ3427
בְּעָרֶֽיהָ5892
The king of Assyria brought people from Babel, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and settled them in the cities of Shomron in place of the children of Yisra'el. They took possession of Shomron and lived in its cities.
vayyave melech-ashur mibavel umikuta ume'ava umechamah usefarvaim vayyoshev be'arey shomron tachat bney yisrael vayyirshu et-shomron vayyesh'vu be'are'eiha
II Kings 17:25
Melachim II
וַיְהִ֗י1961
בִּתְחִלַּת֙8462
שִׁבְתָּ֣ם3427
שָׁ֔ם8033
לֹ֥א3808
יָרְא֖וּ3372
אֶת853
יְהוָ֑ה3068
וַיְשַׁלַּ֨ח7971
יְהוָ֤ה3068
אֶת853
הָ֣אֲרָי֔וֹת738
וַיִּֽהְי֥וּ1961
הֹרְגִ֖ים2026
When they first settled there, they did not fear יהוה. So יהוה sent lions among them, and they killed some of them.
vay'hi bit'chilat shivtam sham lo yare'u et-יהוה vay'shalach יהוה bahem et-ha'arayot vayyihyu horegim bahem
II Kings 17:26
Melachim II
וַיֹּאמְר֗וּ559
לְמֶ֣לֶךְ4428
אַשּׁוּר֮804
לֵאמֹר֒559
הַגּוֹיִ֗ם1471
אֲשֶׁ֤ר834
הִגְלִ֨יתָ֙1540
וַתּ֨וֹשֶׁב֙3427
בְּעָרֵ֣י5892
שֹׁמְר֔וֹן8111
לֹ֣א3808
יָֽדְע֔וּ3045
אֶת853
מִשְׁפַּ֖ט4941
אֱלֹהֵ֣י430
הָאָ֑רֶץ776
וַיְשַׁלַּח7971
אֶת853
הָאֲרָי֗וֹת738
וְהִנָּם֙2009
מְמִיתִ֣ים4191
אוֹתָ֔ם853
כַּאֲשֶׁר֙834
אֵינָ֣ם369
יֹדְעִ֔ים3045
אֶת853
מִשְׁפַּ֖ט4941
אֱלֹהֵ֥י430
הָאָֽרֶץ776
So they said to the king of Assyria, 'The nations you deported and resettled in the cities of Shomron do not know the law of the elohim of the land. He has sent lions among them, and they are killing them because they do not know the law of the elohim of the land.'
vayyomru lemelech ashur le'mor hagoyim asher higlita vatosh've be'arey shomron lo yad'u et-mishpat elohey ha'aretz vay'shalach-bam et-ha'arayot vehinam memitim otam ka'asher einam yod'im et-mishpat elohey ha'aretz
II Kings 17:27
Melachim II
וַיְצַ֨ו6680
מֶֽלֶךְ4428
אַשּׁ֜וּר804
לֵאמֹ֗ר559
הֹלִ֤יכוּ3212
שָׁ֨מָּה֙8033
אֶחָ֤ד259
מֵהַכֹּֽהֲנִים֙3548
אֲשֶׁ֣ר834
הִגְלִיתֶ֣ם1540
מִשָּׁ֔ם8033
וְיֵלְכ֖וּ3212
וְיֵ֣שְׁבוּ3427
שָׁ֑ם8033
וְיֹרֵ֕ם3384
אֶת853
מִשְׁפַּ֖ט4941
אֱלֹהֵ֥י430
הָאָֽרֶץ776
Then the king of Assyria commanded, 'Send back one of the priests whom you deported from there. Let him go and live there and teach them the law of the elohim of the land.'
vay'tzav melech-ashur le'mor holichu shamah echad mehakohanim asher higlite'm misham veyelechu veyesh'vu sham veyorem et-mishpat elohey ha'aretz
II Kings 17:28
Melachim II
וַיָּבֹ֞א935
אֶחָ֣ד259
מֵהַכֹּהֲנִ֗ים3548
אֲשֶׁ֤ר834
הִגְלוּ֙1540
מִשֹּׁ֣מְר֔וֹן8111
וַיֵּ֖שֶׁב3427
בְּבֵֽית1008
אֵ֑ל1008
וַֽיְהִי֙1961
מוֹרֶ֣ה3384
אֹתָ֔ם853
אֵ֖יךְ349
יִֽירְא֥וּ3372
אֶת853
יְהוָֽה3068
So one of the priests whom they had deported from Shomron came and lived in Bethel. He taught them how they should fear יהוה.
vayyavo echad mehakohanim asher higlu mishomron vayyeshev beveyet-el vay'hi moreh otam eich yir'u et-יהוה
II Kings 17:29
Melachim II
וַיִּהְי֣וּ1961
עֹשִׂ֔ים6213
גּ֥וֹי1471
גּ֖וֹי1471
אֱלֹהָ֑יו430
וַיַּנִּ֣יחוּ3240
בְּבֵ֣ית1004
הַבָּמ֗וֹת1116
אֲשֶׁ֤ר834
עָשׂוּ֙6213
הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים8118
גּ֥וֹי1471
גּוֹי֙1471
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם5892
אֲשֶׁ֛ר834
הֵ֥ם1992
יֹשְׁבִ֖ים3427
שָֽׁם8033
But each nation made its own elohim and placed them in the shrines on the high places that the Shomronites had made. Each nation made them in the cities where they lived.
vayyihyu osim goy goy elohav vayyanichu beveyt habamot asher asu hashomronim goy goy be'are'eihem asher hem yoshvim sham
II Kings 17:30
Melachim II
וְאַנְשֵׁ֣י376
בָבֶ֗ל894
עָשׂוּ֙6213
אֶת853
סֻכּ֣וֹת5524
בְּנ֔וֹת5524
וְאַנְשֵׁי376
כ֔וּת3575
עָשׂ֖וּ6213
אֶת853
נֵֽרְגַ֑ל5370
וְאַנְשֵׁ֥י376
חֲמָ֖ת2574
עָשׂ֥וּ6213
אֶת853
אֲשִׁימָֽא807
The men of Babel made Sukkoth-benoth. The men of Cuth made Nergal. The men of Hamath made Ashima.
ve'anshey bavel asu et-sukkot benot ve'anshey-kut asu et-nergal ve'anshey chamat asu et-ashima
II Kings 17:31
Melachim II
וְהָעַוִּ֛ים5757
עָשׂ֥וּ6213
נִבְחַ֖ז5026
וְאֶת853
תַּרְתָּ֑ק8662
וְהַסְפַרְוִ֗ים5616
שֹׂרְפִ֤ים8313
אֶת853
בְּנֵיהֶם֙1121
בָּאֵ֔שׁ784
לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ152
וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ6048
אלה433
ספרים5617
The Avvites made Nibḥaz and Tartak. The Sepharvites burned their children with fire to Adrammelech and Anammelech, the elohim of Sepharvaim.
veha'avvim asu nivchaz vetartak vesefarvim sorfim et-bnehem ba'esh le'adrammelech va'anamelech (eloh) [elohey] (sfarim) [sefarvayim]
II Kings 17:32
Melachim II
וַיִּהְי֥וּ1961
יְרֵאִ֖ים3372
אֶת853
יְהוָ֑ה3068
וַיַּעֲשׂ֨וּ6213
מִקְצוֹתָם֙7098
כֹּהֲנֵ֣י3548
בָמ֔וֹת1116
וַיִּהְי֛וּ1961
עֹשִׂ֥ים6213
בְּבֵ֥ית1004
הַבָּמֽוֹת1116
They feared יהוה, but they also appointed from among themselves priests of the high places. They served them in the shrines on the high places.
vayyihyu yre'im et-יהוה vayya'asu lahem miktzotam kohanei bamot vayyihyu osim lahem beveyt habamot
II Kings 17:33
Melachim II
אֶת853
יְהוָ֖ה3068
הָי֣וּ1961
יְרֵאִ֑ים3372
וְאֶת853
אֱלֹֽהֵיהֶם֙430
הָי֣וּ1961
עֹֽבְדִ֔ים5647
כְּמִשְׁפַּט֙4941
הַגּוֹיִ֔ם1471
אֲשֶׁר834
הִגְל֥וּ1540
אֹתָ֖ם853
מִשָּֽׁם8033
They feared יהוה, but they also served their own elohim according to the customs of the nations from which they had been deported.
et-יהוה hayu yre'im ve'et-elohehem hayu ov'dim kemishpat hagoyim asher-heglu otam misham
II Kings 17:34
Melachim II
עַ֣ד5704
הַיּ֤וֹם3117
הַזֶּה֙2088
הֵ֣ם1992
עֹשִׂ֔ים6213
כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים4941
הָרִֽאשֹׁנִ֑ים7223
אֵינָ֤ם369
יְרֵאִים֙3372
אֶת853
יְהוָ֔ה3068
וְאֵינָ֣ם369
עֹשִׂ֗ים6213
כְּחֻקֹּתָם֙2708
וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם4941
וְכַתּוֹרָ֣ה8451
וְכַמִּצְוָ֗ה4687
אֲשֶׁ֨ר834
צִוָּ֤ה6680
יְהוָה֙3068
אֶת853
בְּנֵ֣י1121
יַעֲקֹ֔ב3290
אֲשֶׁר834
שָׂ֥ם7760
שְׁמ֖וֹ8034
יִשְׂרָאֵֽל3478
To this day they practice their former customs. They do not fear יהוה, nor do they practice their statutes, their ordinances, the law, or the commandment which יהוה commanded the children of Ya'aqov, whose name he called Yisra'el.
ad hayom hazeh hem osim kamishpatim harishonim einam yre'im et-יהוה ve'einam osim kechukkota'm vemishpata'm vechatorah vechamitzvah asher tzivah יהוה et-bney ya'akov asher-sham shemo yisrael
II Kings 17:35
Melachim II
וַיִּכְרֹ֨ת3772
יְהוָ֤ה3068
אִתָּם֙854
בְּרִ֔ית1285
וַיְצַוֵּ֣ם6680
לֵאמֹ֔ר559
לֹ֥א3808
תִֽירְא֖וּ3372
אֱלֹהִ֣ים430
אֲחֵרִ֑ים312
וְלֹא3808
תִשְׁתַּחֲו֣וּ7812
וְלֹ֣א3808
תַעַבְד֔וּם5647
וְלֹ֥א3808
תִזְבְּח֖וּ2076
יהוה had made a covenant with them and commanded them, saying, 'You shall not fear other elohim, nor bow down to them, nor serve them, nor sacrifice to them.'
vayyichrot יהוה itam brit vay'tzave'm le'mor lo tirt'u elohim acherim velo-tishtachavu lahem velo ta'av'dum velo tizbechu lahem
II Kings 17:36
Melachim II
כִּ֣י3588
אִֽם518
אֶת853
יְהוָ֗ה3068
אֲשֶׁר֩834
הֶעֱלָ֨ה5927
אֶתְכֶ֜ם853
מֵאֶ֧רֶץ776
מִצְרַ֛יִם4714
בְּכֹ֧חַ3581
גָּד֛וֹל1419
וּבִזְר֥וֹעַ2220
נְטוּיָ֖ה5186
אֹת֣וֹ853
תִירָ֑אוּ3372
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ7812
תִזְבָּֽחוּ2076
But you shall fear only יהוה, who brought you up from the land of Mitsrayim with great power and an outstretched arm. You shall bow down to him and sacrifice to him.
ki im-et-יהוה asher he'elah etchem me'eretz mitzrayim bechocch gadol uvizro'a netuyah oto tira'u velo tishtachavu velo tizbachu
II Kings 17:37
Melachim II
וְאֶת853
הַחֻקִּ֨ים2706
וְאֶת853
הַמִּשְׁפָּטִ֜ים4941
וְהַתּוֹרָ֤ה8451
וְהַמִּצְוָה֙4687
אֲשֶׁ֣ר834
כָּתַ֣ב3789
תִּשְׁמְר֥וּן8104
לַעֲשׂ֖וֹת6213
כָּל3605
הַיָּמִ֑ים3117
וְלֹ֥א3808
תִֽירְא֖וּ3372
אֱלֹהִ֥ים430
אֲחֵרִֽים312
You shall diligently keep the statutes, the ordinances, the law, and the commandment which he wrote for you. You shall not fear other elohim.
ve'et-hachukkim ve'et-hamishpatim vehatorah vehamitzvah asher katav lachem tishmerun la'asot chol-hayamim velo tirt'u elohim acherim
II Kings 17:38
Melachim II
וְהַבְּרִ֛ית1285
אֲשֶׁר834
כָּרַ֥תִּי3772
אִתְּכֶ֖ם854
לֹ֣א3808
תִשְׁכָּ֑חוּ7911
וְלֹ֥א3808
תִֽירְא֖וּ3372
אֱלֹהִ֥ים430
אֲחֵרִֽים312
And the covenant that I made with you, you shall not forget, nor shall you fear other elohim.
vehabrit asher-karat'i itchem lo tishkachu velo tirt'u elohim acherim
II Kings 17:39
Melachim II
כִּ֛י3588
אִֽם518
אֶת853
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹהֵיכֶ֖ם430
תִּירָ֑אוּ3372
וְהוּא֙1931
יַצִּ֣יל5337
אֶתְכֶ֔ם853
מִיַּ֖ד3027
כָּל3605
אֹיְבֵיכֶֽם341
But you shall fear יהוה your Elohim, and he will deliver you from the hand of all your enemies.
ki im-et-יהוה elohechem tira'u vehu yatzil etchem miyad chol-oiveychem
II Kings 17:40
Melachim II
וְלֹ֖א3808
שָׁמֵ֑עוּ8085
כִּ֛י3588
אִֽם518
כְּמִשְׁפָּטָ֥ם4941
הָֽרִאשׁ֖וֹן7223
הֵ֥ם1992
עֹשִֽׂים6213
But they did not listen. They continued to practice their former customs.
velo shame'u ki im-kemishpata'm harishonim hem osim
II Kings 17:41
Melachim II
וַיִּהְי֣וּ1961
הַגּוֹיִ֣ם1471
הָאֵ֗לֶּה428
יְרֵאִים֙3372
אֶת853
יְהוָ֔ה3068
וְאֶת853
פְּסִֽילֵיהֶ֖ם6456
הָי֣וּ1961
עֹֽבְדִ֑ים5647
גַּם1571
בְּנֵיהֶ֣ם1121
וּבְנֵ֣י1121
בְנֵיהֶ֗ם1121
כַּאֲשֶׁ֨ר834
עָשׂ֤וּ6213
אֲבֹתָם֙1
הֵ֣ם1992
עֹשִׂ֔ים6213
עַ֖ד5704
הַיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
These nations feared יהוה, but they also served their idols. Their children and their children's children do the same thing today as their fathers did.
vayyihyu hagoyim ha'eleh yre'im et-יהוה ve'et-psileihem hayu ov'dim gam-bnehem uvney veneihem ka'asher asu avotam hem osim ad hayom hazeh