II Kings 11:1
Melachim II
וַֽעֲתַלְיָה֙6271
אֵ֣ם517
אֲחַזְיָ֔הוּ274
וראתה7200
כִּ֣י3588
מֵ֣ת4191
בְּנָ֑הּ1121
וַתָּ֨קָם֙6965
וַתְּאַבֵּ֔ד6
אֵ֖ת853
כָּל3605
זֶ֥רַע2233
הַמַּמְלָכָֽה4467
And Athalyah, mother of Aḥazyahu, saw that her son was dead, and she arose and destroyed all the seed of the kingdom.
Va'atalyah em 'achazyahu (v'rat'ah) [ra'atah] ki met binah va'takom vat'abed et kol-zerah hamamlekhah
II Kings 11:2
Melachim II
וַתִּקַּ֣ח3947
יְהוֹשֶׁ֣בַע3089
בַּת1323
הַמֶּֽלֶךְ4428
י֠וֹרָם3141
אֲח֨וֹת269
אֲחַזְיָ֜הוּ274
אֶת853
יוֹאָ֣שׁ3101
בֶּן1121
אֲחַזְיָ֗ה274
וַתִּגְנֹ֤ב1589
אֹתוֹ֙853
מִתּ֤וֹךְ8432
בְּנֵֽי1121
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
הממותתים4463
אֹת֥וֹ853
וְאֶת853
מֵינִקְתּ֖וֹ3243
בַּחֲדַ֣ר2315
הַמִּטּ֑וֹת4296
וַיַּסְתִּ֧רוּ5641
אֹת֛וֹ853
מִפְּנֵ֥י6440
עֲתַלְיָ֖הוּ6271
וְלֹ֥א3808
הוּמָֽת4191
But Yehosheva', daughter of King Yoram, sister of Aḥazyahu, took Yo'ash, son of Aḥazyahu, and stole him from among the sons of the king who were being killed, him and his nurse, in the chamber of beds. And they hid him from Athalyah, and he was not killed.
Vat'ikah Y'hoshava' bat-hamelekh-Yoram achot 'achazyahu et-Yo'ash ben-'achazyahu vatignov oto mitokh beney-hamelekh (hamumata'im) [hamumata'im] oto v'et-meqniqto bachadar hamito't vayastiru oto mipney 'atalyahu v'lo humat
II Kings 11:3
Melachim II
וַיְהִ֤י1961
אִתָּהּ֙854
בֵּ֣ית1004
יְהוָ֔ה3068
מִתְחַבֵּ֖א2244
שֵׁ֣שׁ8337
שָׁנִ֑ים8141
וַעֲתַלְיָ֖ה6271
מֹלֶ֥כֶת4427
עַל5921
הָאָֽרֶץ776
And he was with her in the house of יהוה hiding for six years, and Athalyah was ruling over the land.
Vayehi itah beit יהוה mitchabe' shesh shanim v'atalyah molekhet 'al-ha'aretz
II Kings 11:4
Melachim II
וּבַשָּׁנָ֣ה8141
הַ֠שְּׁבִיעִית7637
שָׁלַ֨ח7971
יְהוֹיָדָ֜ע3077
וַיִּקַּ֣ח3947
אֶת853
שָׂרֵ֣י8269
המאיות3967
לַכָּרִי֙3746
וְלָ֣רָצִ֔ים7323
וַיָּבֵ֥א935
אֹתָ֛ם853
אֵלָ֖יו413
בֵּ֣ית1004
יְהוָ֑ה3068
וַיִּכְרֹת֩3772
בְּרִ֜ית1285
וַיַּשְׁבַּ֤ע7650
אֹתָם֙853
בְּבֵ֣ית1004
יְהוָ֔ה3068
וַיַּ֥רְא7200
אֹתָ֖ם853
אֶת853
בֶּן1121
הַמֶּֽלֶךְ4428
And in the seventh year, Yehoyada' sent and took the captains of the hundreds, of the Karetites and of the runners, and brought them to him into the house of יהוה. And he made a covenant with them there in the house of יהוה, and swore them, and showed them the king's son.
Uvashanah hashvi'it shalach Yehoyada' vayikach et-saray (ham'ot) [ham'ot] lakari v'laratzim vayave' otam elav beit יהוה vayikro't lahem brit vayasva' otam bevait יהוה vayara' otam et-ben-hamelekh
II Kings 11:5
Melachim II
וַיְצַוֵּ֣ם6680
לֵאמֹ֔ר559
זֶ֥ה2088
הַדָּבָ֖ר1697
אֲשֶׁ֣ר834
תַּעֲשׂ֑וּן6213
הַשְּׁלִשִׁ֤ית7992
מִכֶּם֙4480
בָּאֵ֣י935
הַשַּׁבָּ֔ת7676
וְשֹׁ֣מְרֵ֔י8104
מִשְׁמֶ֖רֶת4931
בֵּ֥ית1004
הַמֶּֽלֶךְ4428
And he commanded them, saying, 'This is the thing that you shall do: a third of you who come in on the Sabbath, and who guard the watch of the king's house.
Vayetzav'em le'mor zeh hadavar asher ta'asun hashlishit mikem ba'ey hashabbat v'shomrey mishmeret beit hamelekh
II Kings 11:6
Melachim II
וְהַשְּׁלִשִׁית֙7992
בְּשַׁ֣עַר8179
ס֔וּר5495
וְהַשְּׁלִשִׁ֥ית7992
בַּשַּׁ֖עַר8179
אַחַ֣ר310
הָרָצִ֑ים7323
וּשְׁמַרְתֶּ֛ם8104
אֶת853
מִשְׁמֶ֥רֶת4931
הַבַּ֖יִת1004
מַסָּֽח4535
And a third at the gate of Sur, and a third at the gate behind the runners. And you shall guard the watch of the house, not leaving.
V'hashlishit bisha'ar Sur v'hashlishit bisha'ar achar haratzim ushmartem et-mishmeret habayit massa'
II Kings 11:7
Melachim II
וּשְׁתֵּ֤י8147
הַיָּדוֹת֙3027
כֹּ֖ל3605
יֹצְאֵ֣י3318
הַשַּׁבָּ֑ת7676
וְשָֽׁמְר֛וּ8104
אֶת853
מִשְׁמֶ֥רֶת4931
בֵּית1004
יְהוָ֖ה3068
אֶל413
הַמֶּֽלֶךְ4428
And two divisions of you, all who go out on the Sabbath, shall guard the watch of the house of יהוה, near the king.
Ush'tey hayadayim bachem kol yotzey hashabbat v'shamru et-mishmeret beit-יהוה el-hamelekh
II Kings 11:8
Melachim II
וְהִקַּפְתֶּ֨ם5362
עַל5921
הַמֶּ֜לֶךְ4428
סָבִ֗יב5439
אִ֚ישׁ376
וְכֵלָ֣יו3627
בְּיָד֔וֹ3027
וְהַבָּ֥א935
אֶל413
הַשְּׂדֵר֖וֹת7713
יוּמָ֑ת4191
וִהְי֥וּ1961
אֶת854
הַמֶּ֖לֶךְ4428
בְּצֵאת֥וֹ3318
וּבְבֹאֽוֹ935
And you shall surround the king, each man with his weapons in his hand. And the one who comes into the colonnades shall be killed. And you shall be with the king, when he goes out and when he comes in.
V'hikaphtem 'al-hamelekh saviv ish v'kelav beyado v'habah el-hasderot yumet vih'yu et-hamelekh betzet'o uv'vo'o
II Kings 11:9
Melachim II
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ6213
שָׂרֵ֣י8269
המאיות3967
כְּכֹ֣ל3605
אֲשֶׁר834
צִוָּה֮6680
יְהוֹיָדָ֣ע3077
הַכֹּהֵן֒3548
וַיִּקְחוּ֙3947
אִ֣ישׁ376
אֶת853
אֲנָשָׁ֔יו376
בָּאֵ֣י935
הַשַּׁבָּ֔ת7676
עִ֖ם5973
יֹצְאֵ֣י3318
הַשַּׁבָּ֑ת7676
וַיָּבֹ֖אוּ935
אֶל413
יְהוֹיָדָ֥ע3077
הַכֹּהֵֽן3548
And the captains of the hundreds did according to all that Yehoyada' the priest commanded. And each man took his men, those who came in on the Sabbath with those who went out on the Sabbath, and they came to Yehoyada' the priest.
Vaya'asu saray (ham'ot) [ham'ot] k'chol asher-tzivah Yehoyada' hakoh'en vayikchu ish et-anashav ba'ey hashabbat im yotzey hashabbat vayavo'u el-Yehoyada' hakoh'en
II Kings 11:10
Melachim II
וַיִּתֵּ֨ן5414
הַכֹּהֵ֜ן3548
לְשָׂרֵ֣י8269
המאיות3967
אֶֽת853
הַחֲנִית֙2595
וְאֶת853
הַשְּׁלָטִ֔ים7982
אֲשֶׁ֖ר834
לַמֶּ֣לֶךְ4428
דָּוִ֑ד1732
אֲשֶׁ֖ר834
בְּבֵ֥ית1004
יְהוָֽה3068
And the priest gave to the captains of the hundreds the spears and the shields that belonged to King David, which were in the house of יהוה.
Vayiten hakoh'en lesarey (ham'ot) [ham'ot] et-hachanit v'et-hashlatim asher lamlekh David asher bevit יהוה
II Kings 11:11
Melachim II
וַיַּעַמְד֨וּ5975
הָרָצִ֜ים7323
אִ֣ישׁ376
וְכֵלָ֣יו3627
בְּיָד֗וֹ3027
מִכֶּ֨תֶף3802
הַבַּ֤יִת1004
הַיְמָנִית֙3233
עַד5704
כֶּ֤תֶף3802
הַבַּ֨יִת֙1004
הַשְּׂמָאלִ֔ית8042
לַמִּזְבֵּ֖חַ4196
וְלַבָּ֑יִת1004
עַל5921
הַמֶּ֖לֶךְ4428
סָבִֽיב5439
And the runners stood, each man with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house to the left shoulder of the house, by the altar and by the house, around the king.
Vaya'amdu haratzim ish v'kelav beyado miketef habayit hayeminit 'ad-ketef habayit hasmolit lamizbeach v'labayit 'al-hamelekh saviv
II Kings 11:12
Melachim II
וַיּוֹצִ֣א3318
אֶת853
בֶּן1121
הַמֶּ֗לֶךְ4428
וַיִּתֵּ֤ן5414
עָלָיו֙5921
אֶת853
הַנֵּ֨זֶר֙5145
וְאֶת853
הָ֣עֵד֔וּת5715
וַיַּמְלִ֥כוּ4427
אֹת֖וֹ853
וַיִּמְשָׁחֻ֑הוּ4886
וַיַּכּוּ5221
כָ֔ף3709
וַיֹּאמְר֖וּ559
יְחִ֥י2421
הַמֶּֽלֶךְ4428
And he brought out the king's son, and put on him the diadem and the testimony. And they made him king, and anointed him. And they clapped their hands and said, 'Long live the king!'
Vayotze et-ben-hamelekh vayiten 'alav et-hanazer v'et-ha'edut vayamlichu oto vayamshachuho v'yakku-kaf vayo'meru yechiy hamelekh
II Kings 11:13
Melachim II
וַתִּשְׁמַ֣ע8085
עֲתַלְיָ֔ה6271
אֶת853
ק֥וֹל6963
הָֽרָצִ֖ין7323
הָעָ֑ם5971
וַתָּבֹ֥א935
אֶל413
הָעָ֖ם5971
בֵּ֥ית1004
יְהוָֽה3068
And Athalyah heard the sound of the runners, the people, and she came to the people into the house of יהוה.
Vatishma 'atalyah et-kol haratzim ha'am vatavo el-ha'am beit יהוה
II Kings 11:14
Melachim II
וַתֵּ֡רֶא7200
וְהִנֵּ֣ה2009
הַמֶּלֶךְ֩4428
עֹמֵ֨ד5975
עַֽל5921
הָעַמּ֜וּד5982
כַּמִּשְׁפָּ֗ט4941
וְהַשָּׂרִ֤ים8269
וְהַחֲצֹֽצְרוֹת֙2689
אֶל413
הַמֶּ֔לֶךְ4428
וְכָל3605
עַ֤ם5971
הָאָ֨רֶץ֙776
שָׂמֵ֔חַ8056
וְתֹקֵ֖עַ8628
בַּחֲצֹֽצְר֑וֹת2689
וַתִּקְרַ֤ע7167
עֲתַלְיָה֙6271
אֶת853
בְּגָדֶ֔יהָ899
וַתִּקְרָ֖א7121
קֶ֥שֶׁר7195
קָֽשֶׁר7195
And she looked, and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom. And the captains and the trumpeters were by the king. And all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. And Athalyah tore her clothes and cried out, 'Treason! Treason!'
Vatere v'hinah hamelekh omed 'al-ha'amud kamishpat v'hasarim v'hachatzotzrot el-hamelekh v'chol 'am ha'aretz same'ach v'tokea' bachatzotzrot vatikra' 'atalyah et-v'gadeha vatikra' kesher qasher
II Kings 11:15
Melachim II
וַיְצַו֩6680
יְהוֹיָדָ֨ע3077
הַכֹּהֵ֜ן3548
אֶת853
שָׂרֵ֥י8269
המיאות3967
פְּקֻדֵ֣י6485
הַחַ֗יִל2428
וַיֹּ֤אמֶר559
אֲלֵיהֶם֙413
הוֹצִ֤יאוּ3318
אֹתָהּ֙853
אֶל413
מִבֵּ֣ית1004
לַשְּׂדֵרֹ֔ת7713
וְהַבָּ֥א935
אַחֲרֶ֖יהָ310
הָמֵ֣ת4191
בֶּחָ֑רֶב2719
כִּ֚י3588
אָמַ֣ר559
הַכֹּהֵ֔ן3548
אַל408
תּוּמַ֖ת4191
בֵּ֥ית1004
יְהוָֽה3068
And Yehoyada' the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the army, and said to them, 'Take her out beyond the colonnades. And the one who follows her, kill with the sword.' For the priest had said, 'Do not kill her in the house of יהוה.'
Vayetzav Yehoyada' hakoh'en et-saray (ham'ot) [ham'ot] p'qudey hachayil vayo'mer alehem hotzi'u otah el-mibeit lasderot v'habah achareha hamet becherev ki 'amar hakoh'en al-tumat beit יהוה
II Kings 11:16
Melachim II
וַיָּשִׂ֤מוּ7760
יָדַ֔יִם3027
וַתָּב֛וֹא935
דֶּֽרֶךְ1870
מְב֥וֹא3996
הַסּוּסִ֖ים5483
בֵּ֣ית1004
הַמֶּ֑לֶךְ4428
וַתּוּמַ֖ת4191
שָֽׁם8033
And they laid hands on her. And she went by the way of the entrance of the horses to the king's house, and she was killed there.
Vayasu'mu lah yadayim vatavo derekh-mevo hasusim beit hamelekh vatumat sham
II Kings 11:17
Melachim II
וַיִּכְרֹ֨ת3772
יְהוֹיָדָ֜ע3077
אֶֽת853
הַבְּרִ֗ית1285
בֵּ֤ין996
יְהוָה֙3068
וּבֵ֤ין996
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
וּבֵ֣ין996
הָעָ֔ם5971
לִהְי֥וֹת1961
לְעָ֖ם5971
לַֽיהוָ֑ה3068
וּבֵ֥ין996
הַמֶּ֖לֶךְ4428
וּבֵ֥ין996
הָעָֽם5971
And Yehoyada' made a covenant between יהוה and between the king and between the people, to be a people for יהוה, and between the king and between the people.
Vayikro't Yehoyada' et-habrit bein יהוה uvein hamelekh uvein ha'am lihyot le'am laיהוה uvein hamelekh uvein ha'am
II Kings 11:18
Melachim II
וַיָּבֹ֣אוּ935
כָל3605
עַם֩5971
הָאָ֨רֶץ776
בֵּית1004
הַבַּ֜עַל1168
וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ5422
אֶת853
מזבחתו4196
וְאֶת853
צְלָמָיו֙6754
שִׁבְּר֣וּ7665
הֵיטֵ֔ב3190
וְאֵ֗ת853
מַתָּן֙4977
כֹּהֵ֣ן3548
הַבַּ֔עַל1168
הָרְג֖וּ2026
לִפְנֵ֣י6440
הַֽמִּזְבְּח֑וֹת4196
וַיָּ֧שֶׂם7760
הַכֹּהֵ֛ן3548
פְּקֻדּ֖וֹת6486
עַל5921
בֵּ֥ית1004
יְהוָֽה3068
And all the people of the land went into the house of Ba'al and tore it down. Its altars and its images they broke in pieces thoroughly. And they killed Mattan, the priest of Ba'al, before the altars. And the priest set watches over the house of יהוה.
Vayavo'u kol-'am ha'aretz beit-hab'al vayit'otzuho et-mizvchotav v'et-tzlamav shibru heitev v'et-matan kohan haba'al haragu lifney hamizvachot vayasem hakoh'en p'qudot 'al-beit יהוה
II Kings 11:19
Melachim II
וַיִּקַּ֣ח3947
אֶת853
שָׂרֵ֣י8269
הַ֠מֵּאוֹת3967
וְאֶת853
הַכָּרִ֨י3746
וְאֶת853
הָרָצִ֜ים7323
וְאֵ֣ת853
כָּל3605
עַ֣ם5971
הָאָ֗רֶץ776
וַיֹּרִ֤ידוּ3381
אֶת853
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
מִבֵּ֣ית1004
יְהוָ֔ה3068
וַיָּב֛וֹאוּ935
דֶּֽרֶך1870
שַׁ֥עַר8179
הָרָצִ֖ים7323
בֵּ֣ית1004
הַמֶּ֑לֶךְ4428
וַיֵּ֖שֶׁב3427
עַל5921
כִּסֵּ֥א3678
הַמְּלָכִֽים4428
And he took the captains of the hundreds, and the Karetites, and the runners, and all the people of the land. And they brought down the king from the house of יהוה. And they came by the way of the gate of the runners to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Vayikach et-saray hame'ot v'et-hakari v'et-haratzim v'et-kol-'am ha'aretz vayoridu et-hamelekh mibeit יהוה vayavo'u derekh-sha'ar haratzim beit hamelekh vaye'shev 'al-kise' hamelachim
II Kings 11:20
Melachim II
וַיִּשְׂמַ֥ח8055
כָּל3605
עַם5971
הָאָ֖רֶץ776
וְהָעִ֣יר5892
שָׁקָ֑טָה8252
וְאֶת853
עֲתַלְיָ֛הוּ6271
הֵמִ֥יתוּ4191
בַחֶ֖רֶב2719
בֵּ֥ית1004
מלך4428
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athalyah they killed with the sword in the king's house.
Vayismah kol-'am-ha'aretz v'ha'ir shaqata v'et-'atalyah heimitu bacherev beit (melekh) [hamelekh]