I Kings 3:1 Melachim I
וַיִּתְחַתֵּ֣ן2859
שְׁלֹמֹ֔ה8010
אֶת854
פַּרְעֹ֖ה6547
מֶ֣לֶךְ4428
מִצְרָ֑יִם4714
וַיִּקַּ֣ח3947
אֶת853
בַּת1323
פַּרְעֹ֗ה6547
וַיְבִיאֶ֨הָ֙935
אֶל413
עִ֣יר5892
דָּוִ֔ד1732
עַ֣ד5704
כַּלֹּת֗וֹ3615
לִבְנ֤וֹת1129
אֶת853
בֵּיתוֹ֙1004
וְאֶת853
בֵּ֣ית1004
יְהוָ֔ה3068
וְאֶת853
חוֹמַ֥ת2346
יְרוּשָׁלִַ֖ם3389
סָבִֽיב5439
Shelomoh formed an alliance by marriage with Par'oh, king of Mitsrayim, and took Par'oh's daughter, and brought her into the city of David, until he finished building his house, and the house of יהוה, and the wall around Yerushalayim.
vayyitḥatēn šəlōmō ’eṯ-par‘ō melex miṣrāyim vayyiqqaḥ ’eṯ-baṯ-par‘ō vayyevi’ēhā ’el-‘ir dāwið ‘ad kallōṯō livnōṯ ’eṯ-bêtō wə’eṯ-bêṯ יהוה wə’eṯ-ḥōmaṯ yərūšālaiym sāwîḇ
I Kings 3:2 Melachim I
רַ֣ק7535
הָעָ֔ם5971
מְזַבְּחִ֖ים2076
בַּבָּמ֑וֹת1116
כִּ֠י3588
לֹא3808
נִבְנָ֥ה1129
בַ֨יִת֙1004
לְשֵׁ֣ם8034
יְהוָ֔ה3068
עַ֖ד5704
הַיָּמִ֥ים3117
הָהֵֽם1992
Only the people were sacrificing on the high places, because a house for the name of יהוה had not been built until those days.
raq hā‘ām məzabbəḥîm rabbāmōṯ kî lō’-nivnâ ḇayiṯ ləšēm יהוה ‘ad hayyāmîm hāhēm
I Kings 3:3 Melachim I
וַיֶּאֱהַ֤ב157
שְׁלֹמֹה֙8010
אֶת853
יְהוָ֔ה3068
לָלֶ֕כֶת3212
בְּחֻקּ֖וֹת2708
דָּוִ֣ד1732
אָבִ֑יו1
רַ֚ק7535
בַּבָּמ֔וֹת1116
ה֥וּא1931
מְזַבֵּ֖חַ2076
וּמַקְטִֽיר6999
Shelomoh loved יהוה, walking in the statutes of David his father; only on the high places he was sacrificing and burning incense.
wayyə’ĕhav šəlōmō ’eṯ-יהוה lālekeṯ ḇəḥuqqōṯ dāwið ’āḇîw raq rabbāmōṯ hû’ məzabbēaḥ ûmaqṭîr
I Kings 3:4 Melachim I
וַיֵּ֨לֶךְ3212
הַמֶּ֤לֶךְ4428
גִּבְעֹ֨נָה֙1391
לִזְבֹּ֣חַ2076
שָׁ֔ם8033
כִּ֥י3588
הִ֖יא1931
הַבָּמָ֣ה1116
הַגְּדוֹלָ֑ה1419
אֶ֤לֶף505
עֹלוֹת֙5930
יַעֲלֶ֣ה5927
שְׁלֹמֹ֔ה8010
עַ֖ל5921
הַמִּזְבֵּ֥חַ4196
הַהֽוּא1931
The king went to Giv'on to sacrifice there, for it was the great high place; Shelomoh offered a thousand burnt offerings on that altar.
wayyēleḵ hammelex gib‘ōnâ lizbōaḥ šām kî-hî’ habbāmâ haggəḏōlâ ’elep ‘ōlōṯ ya‘aleh šəlōmō ‘al hamizbēaḥ hahû’
I Kings 3:5 Melachim I
בְּגִבְע֗וֹן1391
נִרְאָ֧ה7200
יְהֹוָ֛ה3068
אֶל413
שְׁלֹמֹ֖ה8010
בַּחֲל֣וֹם2472
הַלָּ֑יְלָה3915
וַיֹּ֣אמֶר559
אֱלֹהִ֔ים430
שְׁאַ֖ל7592
מָ֥ה4100
אֶתֶּן5414
In Giv'on, יהוה appeared to Shelomoh in a dream by night, and Elohim said, 'Ask what I will give you.'
biggib‘ōn nir’â יהוה ’el-šəlōmō ḇaḥălōm hallāylâ vayyō’mer ’ĕlōhîm šə’al māh ’eṯten-lāḵ
I Kings 3:6 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
שְׁלֹמֹ֗ה8010
אַתָּ֨ה859
עָשִׂ֜יתָ6213
עִם5973
עַבְדְּךָ֙5650
דָוִ֣ד1732
אָבִי֮1
חֶ֣סֶד2617
גָּדוֹל֒1419
כַּאֲשֶׁר֩834
הָלַ֨ךְ1980
לְפָנֶ֜יךָ6440
בֶּאֱמֶ֧ת571
וּבִצְדָקָ֛ה6666
וּבְיִשְׁרַ֥ת3483
לֵבָ֖ב3824
עִמָּ֑ךְ5973
וַתִּשְׁמָר8104
אֶת853
הַחֶ֤סֶד2617
הַגָּדוֹל֙1419
הַזֶּ֔ה2088
וַתִּתֶּן5414
בֵ֛ן1121
יֹשֵׁ֥ב3427
עַל5921
כִּסְא֖וֹ3678
כַּיּ֥וֹם3117
הַזֶּֽה2088
And Shelomoh said, 'You showed great kindness to your servant David my father, because he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, and you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.'
vayyō’mer šəlōmō ’aṯtâ ‘āśîṯā ‘im-‘aḇdəḵā dāwið ’āḇî ḥesed gāḏōl ka’ăšer hālax ləp̄ānêḵā bə’emmeṯ ûḇiṣəḏāqâ ûḇəyišraṯ ləḇāḇ ‘immāḵa vāṯišmōr-lō ’eṯ-ḥeseḏ haggāḏōl hazeh vāṯiṯten-lō ḇēn yōšēḇ ‘al-kis’ō kayyōm hazeh
I Kings 3:7 Melachim I
וְעַתָּה֙6258
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהָ֔י430
אַתָּה֙859
הִמְלַ֣כְתָּ4427
אֶֽת853
עַבְדְּךָ֔5650
תַּ֖חַת8478
דָּוִ֣ד1732
אָבִ֑י1
וְאָֽנֹכִי֙595
נַ֣עַר5288
קָטֹ֔ן6996
לֹ֥א3808
אֵדַ֖ע3045
צֵ֥את3318
וָבֹֽא935
'And now, יהוה my Elohim, you have made your servant king in place of David my father, and I am a young boy; I do not know how to go out or come in.'
wə‘aṯtâ יהוה ’ĕlōhâya ’aṯtâ himlaḵta ’eṯ-‘aḇdəḵā taḥaṯ dāwið ’āḇî wə’ānōḵî na‘ar qāṭōn lō’ ’ēḏa‘ ṣēṯ wāḇō’’
I Kings 3:8 Melachim I
וְעַ֨בְדְּךָ֔5650
בְּת֥וֹךְ8432
עַמְּךָ֖5971
אֲשֶׁ֣ר834
בָּחָ֑רְתָּ977
עַם5971
רָ֕ב7227
אֲשֶׁ֧ר834
לֹֽא3808
יִמָּנֶ֛ה4487
וְלֹ֥א3808
יִסָּפֵ֖ר5608
מֵרֹֽב7230
'And your servant is among your people whom you have chosen, a great people, which cannot be numbered or counted because of their multitude.'
wə‘aḇdəḵā bəṯōḵ ‘amməḵā ’ăšer ḇāḥarəta ‘am-rāḇ ’ăšere lō’-yimmānen wəlō’ yissāp̄ēr mērōḇ
I Kings 3:9 Melachim I
וְנָתַתָּ֨5414
לְעַבְדְּךָ֜5650
לֵ֤ב3820
שֹׁמֵ֨עַ֙8085
לִשְׁפֹּ֣ט8199
אֶֽת853
עַמְּךָ֔5971
לְהָבִ֖ין995
בֵּֽין996
ט֣וֹב2896
לְרָ֑ע7451
כִּ֣י3588
מִ֤י4310
יוּכַל֙3201
לִשְׁפֹּ֔ט8199
אֶת853
עַמְּךָ֥5971
הַכָּבֵ֖ד3515
הַזֶּֽה2088
'So give your servant an understanding heart to judge your people, to discern between good and evil; for who is able to judge this great people of yours?'
wənāṯaṯā lə‘aḇdəḵā lēḇ šōmēa‘ lišpōṭ ’eṯ-‘amməḵā ləhāḇîn bên-ṭōḇ lərā‘ kî mî yūḵal lišpōṭ ’eṯ-‘amməḵā hakkāḇēḏ hazeh
I Kings 3:10 Melachim I
וַיִּיטַ֥ב3190
הַדָּבָ֖ר1697
בְּעֵינֵ֣י5869
אֲדֹנָ֑י136
כִּ֚י3588
שָׁאַ֣ל7592
שְׁלֹמֹ֔ה8010
אֶת853
הַדָּבָ֖ר1697
הַזֶּֽה2088
The thing pleased Adonai, that Shelomoh had asked this thing.
vayyîṭaḇ haddāḇār bə‘ênê ’ăḏōnâya kî šā’al šəlōmō ’eṯ-haddāḇār hazeh
I Kings 3:11 Melachim I
וַיֹּ֨אמֶר559
אֱלֹהִ֜ים430
אֵלָ֗יו413
יַעַן֩3282
אֲשֶׁ֨ר834
שָׁאַ֜לְתָּ7592
אֶת853
הַדָּבָ֣ר1697
הַזֶּ֗ה2088
וְלֹֽא3808
שָׁאַ֨לְתָּ7592
יָמִ֣ים3117
רַבִּ֗ים7227
וְלֹֽא3808
שָׁאַ֤לְתָּ7592
עֹ֔שֶׁר6239
וְלֹ֥א3808
שָׁאַ֖לְתָּ7592
נֶ֣פֶשׁ5315
אֹיְבֶ֑יךָ341
וְשָׁאַ֧לְתָּ7592
הָבִ֖ין995
לִשְׁמֹ֥עַ8085
מִשְׁפָּֽט4941
And Elohim said to him, 'Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, nor have you asked for riches, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself discernment to hear judgment,'
vayyō’mer ’ĕlōhîm ’ēlâw ya‘an ’ăšer šā’aləta ’eṯ-haddāḇār hazeh wəlō’-šā’aləta ləḵā yāmîm rabbîm wəlō’-šā’aləta ləḵā ‘ōšer wəlō’ šā’aləta nepeš ’ōyəḇêḵā wəšā’aləta ləḵā hāḇîn lišmōa‘ mišpāṭ
I Kings 3:12 Melachim I
הִנֵּ֥ה2009
עָשִׂ֖יתִי6213
כִּדְבָרֶ֑יךָ1697
הִנֵּ֣ה2009
נָתַ֣תִּי5414
לֵ֚ב3820
חָכָ֣ם2450
וְנָב֔וֹן995
אֲשֶׁ֤ר834
כָּמ֨וֹךָ֙3644
לֹא3808
הָיָ֣ה1961
לְפָנֶ֔יךָ6440
וְאַחֲרֶ֖יךָ310
לֹא3808
יָק֥וּם6965
כָּמֽוֹךָ3644
'Behold, I have done according to your words; behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor will there be anyone like you after you.'
hinnēh ‘āśîṯî kidəḇārêḵā hinnēh nāṯaṯî ləḵā lēḇ ḥāḵām wənāḇōn ’ăšer kāmōḵā lō’-hāyâ ləp̄ānêḵā wə’aḥărêḵā lō’-yāqūm kāmōḵā
I Kings 3:13 Melachim I
וְגַ֨ם1571
אֲשֶׁ֤ר834
לֹֽא3808
שָׁאַ֨לְתָּ֙7592
נָתַ֣תִּי5414
גַּם1571
עֹ֖שֶׁר6239
גַּם1571
כָּב֑וֹד3519
אֲ֠שֶׁר834
לֹא3808
הָיָ֨ה1961
כָמ֥וֹךָ3644
אִ֛ישׁ376
בַּמְּלָכִ֖ים4428
כָּל3605
יָמֶֽיךָ3117
'And also, what you have not asked, I have given you, both riches and honor, so that there will be no man like you among the kings all your days.'
wəgaṁ ’ăšer lō’-šā’aləta nāṯaṯî lāḵ gaṁ-‘ōšer gaṁ-ḵāḇōḏ ’ăšer lō’-hāyâ ḵāmōḵā ’îš bamməlāḵîm kol-yāmêḵā
I Kings 3:14 Melachim I
וְאִ֣ם518
תֵּלֵ֣ךְ3212
בִּדְרָכַ֗י1870
לִשְׁמֹ֤ר8104
חֻקַּי֙2706
וּמִצְוֺתַ֔י4687
כַּאֲשֶׁ֥ר834
הָלַ֖ךְ1980
דָּוִ֣יד1732
אָבִ֑יךָ1
וְהַאַרַכְתִּ֖י748
אֶת853
יָמֶֽיךָ3117
'And if you walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as David your father walked, then I will lengthen your days.'
wə’im ṯēlēḵ bidərāḵâya lišmōr ḥuqqâya ûmiṣwōṯâya ka’ăšer hālax dāwið ’āḇîḵā wəhă’araxəṯî ’eṯ-yāmêḵā
I Kings 3:15 Melachim I
וַיִּקַ֥ץ3364
שְׁלֹמֹ֖ה8010
וְהִנֵּ֣ה2009
חֲל֑וֹם2472
וַיָּב֨וֹא935
יְרוּשָׁלִַ֜ם3389
וַֽיַּעֲמֹ֣ד5975
לִפְנֵ֣י6440
אֲר֣וֹן727
בְּרִית1285
אֲדֹנָ֗י136
וַיַּ֤עַל5927
עֹלוֹת֙5930
וַיַּ֣עַשׂ6213
שְׁלָמִ֔ים8002
וַיַּ֥עַשׂ6213
מִשְׁתֶּ֖ה4960
לְכָל3605
עֲבָדָֽיו5650
Shelomoh awoke, and behold, it was a dream. He came to Yerushalayim and stood before the ark of the covenant of Adonai, and offered burnt offerings, and made peace offerings, and made a feast for all his servants.
vayyiqāṣ šəlōmō wəhinnēh ḥălōm vayyāḇō’ yərūšālaiym vayya‘amōḏ lip̄nê ’ărōn ḇərîṯ-’ăḏōnâya vayya‘al ‘ōlōṯ vayya‘aś šəlāmîm vayya‘aś mišteh ləḵol-‘aḇāḏāw
I Kings 3:16 Melachim I
אָ֣ז227
תָּבֹ֗אנָה935
שְׁתַּ֛יִם8147
נָשִׁ֥ים802
זֹנ֖וֹת2185
אֶל413
הַמֶּ֑לֶךְ4428
וַֽתַּעֲמֹ֖דְנָה5975
לְפָנָֽיו6440
Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.
’āz ṯāḇō’nâ šəṯayim nāšîm zōnōṯ ’el-hammelex vāṯa‘amōḏənâ lip̄nāw
I Kings 3:17 Melachim I
וַתֹּ֜אמֶר559
הָאִשָּׁ֤ה802
הָֽאַחַת֙259
בִּ֣י994
אֲדֹנִ֔י113
אֲנִי֙589
וְהָאִשָּׁ֣ה802
הַזֹּ֔את2063
יֹשְׁבֹ֖ת3427
בְּבַ֣יִת1004
אֶחָ֑ד259
וָאֵלֵ֥ד3205
עִמָּ֖הּ5973
בַּבָּֽיִת1004
And one woman said, 'Please, my Adonai, I and this woman live in one house, and I gave birth with her in the house.'
vāṯō’mer hā’iššâ hā’aḥaṯ bî ’ăḏōnî ’ānî wəhā’iššâ hazō’ṯ yōšəḇōṯ ḇāyiṯ ’eḥāḏ wā’elēḏ ‘immâ ḇāyāyiṯ
I Kings 3:18 Melachim I
וַיְהִ֞י1961
בַּיּ֤וֹם3117
הַשְּׁלִישִׁי֙7992
לְלִדְתִּ֔י3205
וַתֵּ֖לֶד3205
גַּם1571
הָאִשָּׁ֣ה802
הַזֹּ֑את2063
וַאֲנַ֣חְנוּ587
יַחְדָּ֗ו3162
אֵֽין369
זָ֤ר2114
אִתָּ֨נוּ֙854
בַּבַּ֔יִת1004
זוּלָתִ֥י2108
שְׁתַּֽיִם8147
אֲנַ֖חְנוּ587
בַּבָּֽיִת1004
'And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth, and we were together; there was no stranger with us in the house, only the two of us were in the house.'
vayəhî bayyōm haššəliši ləliḏtî vāṯēleḏ gaṁ-hā’iššâ hazō’ṯ wă’anaḥnû yaḥḏāw ’ên-zār ’iṯṯānû ḇāyiṯ zūlaṯi šəṯayim-’anaḥnû ḇāyiṯ
I Kings 3:19 Melachim I
וַיָּ֛מָת4191
בֶּן1121
הָאִשָּׁ֥ה802
הַזֹּ֖את2063
לָ֑יְלָה3915
אֲשֶׁ֥ר834
שָׁכְבָ֖ה7901
עָלָֽיו5921
'And the son of this woman died during the night, because she lay on him.'
vayyāmoṯ ḇen-hā’iššâ hazō’ṯ lāylâ ’ăšer šāḵəḇâ ‘ālāw
I Kings 3:20 Melachim I
וַתָּקָם֩6965
בְּת֨וֹךְ8432
הַלַּ֜יְלָה3915
וַתִּקַּ֧ח3947
אֶת853
בְּנִ֣י1121
מֵֽאֶצְלִ֗י681
וַאֲמָֽתְךָ֙519
יְשֵׁנָ֔ה3463
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ7901
בְּחֵיקָ֑הּ2436
וְאֶת853
בְּנָ֥הּ1121
הַמֵּ֖ת4191
הִשְׁכִּ֥יבָה7901
בְחֵיקִֽי2436
'And she got up in the middle of the night, and took my son from beside me, while your maidservant was sleeping, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.'
vaṯāqōm ḇəṯōḵ hallayla vaṯiqqaḥ ’eṯ-bənî mē’eṣəlî wă’ămāṯəḵā yəšēnâ vaṯašḵiḇēhū ḇəḥêqâh wə’eṯ-ḇənāh hammēṯ hišḵîḇâ ḇəḥêqî
I Kings 3:21 Melachim I
וָאָקֻ֥ם6965
בַּבֹּ֛קֶר1242
לְהֵינִ֥יק3243
אֶת853
בְּנִ֖י1121
וְהִנֵּה2009
מֵ֑ת4191
וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן995
אֵלָיו֙413
בַּבֹּ֔קֶר1242
וְהִנֵּ֛ה2009
לֹֽא3808
הָיָ֥ה1961
בְנִ֖י1121
אֲשֶׁ֥ר834
יָלָֽדְתִּי3205
'And I got up in the morning to nurse my son, and behold, he was dead; and when I looked at him in the morning, behold, he was not my son whom I had borne.'
wā’āqum ḇāḇōqer ləhênîq ’eṯ-bənî wəhinnēh-mēṯ wā’eṯḇōnēn ’ēlâw ḇāḇōqer wəhinnēh lō’-hāyâ ḇənî ’ăšer yālāḏtî
I Kings 3:22 Melachim I
וַתֹּאמֶר֩559
הָאִשָּׁ֨ה802
הָאַחֶ֜רֶת312
לֹ֣א3808
כִ֗י3588
בְּנִ֤י1121
הַחַי֙2416
וּבְנֵ֣ךְ1121
הַמֵּ֔ת4191
וְזֹ֤את2063
אֹמֶ֨רֶת֙559
לֹ֣א3808
כִ֔י3588
בְּנֵ֥ךְ1121
הַמֵּ֖ת4191
וּבְנִ֣י1121
הֶחָ֑י2416
וַתְּדַבֵּ֖רְנָה1696
לִפְנֵ֥י6440
הַמֶּֽלֶךְ4428
And the other woman said, 'No, but my son is the living one, and your son is the dead one.' And this one said, 'No, but your son is the dead one, and my son is the living one.' And they argued before the king.
vāṯō’mer hā’iššâ hā’aḥereṯ lō’ kî ḇənî haḥay ûḇənəḵā hammēṯ wəzō’ṯ ’ōmərəṯ lō’ kî ḇənəḵā hammēṯ ûḇənî heḥāy vāṯədabbərənâ lip̄nê hammelex
I Kings 3:23 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
הַמֶּ֔לֶךְ4428
זֹ֣את2063
אֹמֶ֔רֶת559
זֶה2088
בְּנִ֥י1121
הַחַ֖י2416
וּבְנֵ֣ךְ1121
הַמֵּ֑ת4191
וְזֹ֤את2063
אֹמֶ֨רֶת֙559
לֹ֣א3808
כִ֔י3588
בְּנֵ֥ךְ1121
הַמֵּ֖ת4191
וּבְנִ֥י1121
הֶחָֽי2416
And the king said, 'This one says, "This is my son, the living one, and your son is the dead one," and this one says, "No, but your son is the dead one, and my son is the living one."'
vayyō’mer hammelex zō’ṯ ’ōmərəṯ zeh-ḇənî haḥay ûḇənəḵā hammēṯ wəzō’ṯ ’ōmərəṯ lō’ kî ḇənəḵā hammēṯ ûḇənî heḥāy
I Kings 3:24 Melachim I
וַיֹּ֥אמֶר559
הַמֶּ֖לֶךְ4428
קְח֣וּ3947
חָ֑רֶב2719
וַיָּבִ֥אוּ935
הַחֶ֖רֶב2719
לִפְנֵ֥י6440
הַמֶּֽלֶךְ4428
And the king said, 'Bring me a sword.' And they brought a sword before the king.
vayyō’mer hammelex qəḥû lî-ḥāreḇ vayyāḇî’û ḥereḇ lip̄nê hammelex
I Kings 3:25 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
הַמֶּ֔לֶךְ4428
גִּזְר֛וּ1504
אֶת853
הַיֶּ֥לֶד3206
הַחַ֖י2416
לִשְׁנָ֑יִם8147
וּתְנ֤וּ5414
אֶֽת853
הַחֲצִי֙2677
לְאַחַ֔ת259
וְאֶֽת853
הַחֲצִ֖י2677
לְאֶחָֽת259
And the king said, 'Cut the living child in two, and give half to one and half to the other.'
vayyō’mer hammelex gizərû ’eṯ-hayyeleḏ haḥay lišnāyîm ûṯənû ’eṯ-ḥăṣî lə’aḥaṯ wə’eṯ-ḥăṣî lə’eḥāṯ
I Kings 3:26 Melachim I
וַתֹּ֣אמֶר559
הָאִשָּׁה֩802
אֲשֶׁר834
בְּנָ֨הּ1121
הַחַ֜י2416
אֶל413
הַמֶּ֗לֶךְ4428
כִּֽי3588
נִכְמְר֣וּ3648
רַחֲמֶיהָ֮7356
עַל5921
בְּנָהּ֒1121
וַתֹּ֣אמֶר559
בִּ֣י994
אֲדֹנִ֗י113
תְּנוּ5414
אֶת853
הַיָּל֣וּד3205
הַחַ֔י2416
וְהָמֵ֖ת4191
אַל408
תְּמִיתֻ֑הוּ4191
וְזֹ֣את2063
אֹמֶ֗רֶת559
גַּם1571
גַם1571
לֹ֥א3808
יִהְיֶ֖ה1961
גְּזֹֽרוּ1504
And the woman whose son was the living one said to the king, because her compassion was stirred for her son, 'Please, my Adonai, give her the living child, and do not kill him.' But the other said, 'It shall be neither mine nor yours; cut it.'
vaṯō’mer hā’iššâ ’ăšer-ḇənāh haḥay ’el-hammelex kî-niḵməro rəḥamêhā ‘al-ḇənāh vaṯō’mer bî ’ăḏōnî ṯənû-lāh ’eṯ-hayyalûḏ haḥay wəhammēṯ ’al-ṯəmîṯūhû wəzō’ṯ ’ōmərəṯ gaṁ-lî gaṁ-lāḵ lō’ yihəyeh gəzōrû
I Kings 3:27 Melachim I
וַיַּ֨עַן6030
הַמֶּ֜לֶךְ4428
וַיֹּ֗אמֶר559
תְּנוּ5414
אֶת853
הַיָּל֣וּד3205
הַחַ֔י2416
וְהָמֵ֖ת4191
לֹ֣א3808
תְמִיתֻ֑הוּ4191
הִ֖יא1931
אִמּֽוֹ517
And the king answered and said, 'Give her the living child, and do not kill him; she is his mother.'
vayya‘an hammelex vayyō’mer ṯənû-lāh ’eṯ-hayyalûḏ haḥay wəhammēṯ lō’ ṯəmîṯūhû hî ’immô
I Kings 3:28 Melachim I
וַיִּשְׁמְע֣וּ8085
כָל3605
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
אֶת853
הַמִּשְׁפָּט֙4941
אֲשֶׁ֣ר834
שָׁפַ֣ט8199
הַמֶּ֔לֶךְ4428
וַיִּֽרְא֖וּ3372
מִפְּנֵ֣י6440
הַמֶּ֑לֶךְ4428
כִּ֣י3588
רָא֔וּ7200
כִּֽי3588
חָכְמַ֧ת2451
אֱלֹהִ֛ים430
בְּקִרְבּ֖וֹ7130
לַעֲשׂ֥וֹת6213
מִשְׁפָּֽט4941
And all Yisra'el heard of the judgment which the king had judged, and they feared the king, because they saw that the wisdom of Elohim was within him to do justice.
vayyišmə‘û kol-yiśrā’ēl ’eṯ-hammišpāṭ ’ăšer šāp̄aṭ hammelex vayyirə’û mippənê hammelex kî rā’û kî-ḥokəmâṯ ’ĕlōhîm bəqirḇô la‘ăśōṯ mišpāṭ