I Kings 20:1 Melachim I
וּבֶן1130
הֲדַ֣ד1130
מֶֽלֶךְ4428
אֲרָ֗ם758
קָבַץ֙6908
אֶת853
כָּל3605
חֵיל֔וֹ2428
וּשְׁלֹשִׁ֨ים7970
וּשְׁנַ֥יִם8147
מֶ֛לֶךְ4428
אִתּ֖וֹ854
וְס֣וּס5483
וָרָ֑כֶב7393
וַיַּ֗עַל5927
וַיָּ֨צַר֙6696
עַל5921
שֹׁ֣מְר֔וֹן8111
וַיִּלָּ֖חֶם3898
Ben-Hadad king of Aram gathered all his forces, and thirty-two kings with him, horses and chariots. He went up, laid siege against Shomron, and fought against it.
u-ben-hadad melekh-ar'am kavats et-kol-kheilo u-shloshim u-shnayim melekh ito v-sus va-rakhev va-ya'al va-yatsar al-shomron va-yilakhem bah
I Kings 20:2 Melachim I
וַיִּשְׁלַ֧ח7971
מַלְאָכִ֛ים4397
אֶל413
אַחְאָ֥ב256
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
הָעִֽירָה5892
He sent messengers into the city to Aḥab king of Yisra'el.
va-yishlakh mal'akhim el-akh'av melekh-yisra'el ha'irah
I Kings 20:3 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
בֶּן1130
הֲדַ֔ד1130
כַּסְפְּךָ֥3701
וּֽזְהָבְךָ֖2091
ה֑וּא1931
וְנָשֶׁ֧יךָ802
וּבָנֶ֛יךָ1121
הַטּוֹבִ֖ים2896
הֵֽם1992
He said to him, 'Thus says Ben-Hadad: Your silver and your gold are mine, and your wives and your best sons are mine.'
va-yo'mer lo koh amar ben-hadad kaspekh u-zhav'kh li-hu va-nashekh u-vanekha hatovim li-hem
I Kings 20:4 Melachim I
וַיַּ֤עַן6030
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵל֙3478
וַיֹּ֔אמֶר559
כִּדְבָרְךָ֖1697
אֲדֹנִ֣י113
הַמֶּ֑לֶךְ4428
אֲנִ֖י589
וְכָל3605
אֲשֶׁר834
Aḥab king of Yisra'el answered, 'As you say, my Adonai the king: I am yours, and all that I have.'
va-ya'an melekh-yisra'el va-yo'mer kidvarekh adoni ha-melekh lekha ani v-khol-asher-li
I Kings 20:5 Melachim I
וַיָּשֻׁ֨בוּ֙7725
הַמַּלְאָכִ֔ים4397
וַיֹּ֣אמְר֔וּ559
כֹּֽה3541
אָמַ֥ר559
בֶּן1130
הֲדַ֖ד1130
לֵאמֹ֑ר559
כִּֽי3588
שָׁלַ֤חְתִּי7971
אֵלֶ֨יךָ֙413
לֵאמֹ֔ר559
כַּסְפְּךָ֧3701
וּזְהָבְךָ֛2091
וְנָשֶׁ֥יךָ802
וּבָנֶ֖יךָ1121
תִתֵּֽן5414
The messengers returned and said, 'Thus says Ben-Hadad: I sent to you saying, You will give me your silver and gold, your wives and your sons.'
va-yashuvu ha-mal'akhim va-yo'mru koh-amar ben-hadad le'mor ki-shalakh'tikha elavkha le'mor kaspekh u-zhav'ekha v-nashekh u-vanekha li titen
I Kings 20:6 Melachim I
כִּ֣י3588
אִם518
כָּעֵ֣ת6256
מָחָ֗ר4279
אֶשְׁלַ֤ח7971
אֶת853
עֲבָדַי֙5650
אֵלֶ֔יךָ413
וְחִפְּשׂוּ֙2664
אֶת853
בֵּ֣יתְךָ֔1004
וְאֵ֖ת853
בָּתֵּ֣י1004
עֲבָדֶ֑יךָ5650
וְהָיָה֙1961
כָּל3605
מַחְמַ֣ד4261
עֵינֶ֔יךָ5869
יָשִׂ֥ימוּ7760
בְיָדָ֖ם3027
וְלָקָֽחוּ3947
But about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants, and whatever is desirable in your eyes they will put in their hand and take.'
ki im-ka'et makhar eshlakh et-avaday elavkha v-khip'su et-betkha v-et bate avadekha v-hayah kol-makhmad einevkha yasimu v-yadam v-laqakhu
I Kings 20:7 Melachim I
וַיִּקְרָ֤א7121
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵל֙3478
לְכָל3605
זִקְנֵ֣י2205
הָאָ֔רֶץ776
וַיֹּ֨אמֶר֙559
דְּעֽוּ3045
נָ֣א4994
וּרְא֔וּ7200
כִּ֥י3588
רָעָ֖ה7451
זֶ֣ה2088
מְבַקֵּ֑שׁ1245
כִּֽי3588
שָׁלַ֨ח7971
אֵלַ֜י413
לְנָשַׁ֤י802
וּלְבָנַי֙1121
וּלְכַסְפִּ֣י3701
וְלִזְהָבִ֔י2091
וְלֹ֥א3808
מָנַ֖עְתִּי4513
מִמֶּֽנּוּ4480
Aḥab king of Yisra'el called all the elders of the land and said, 'Please know and see how this one seeks evil, for he sent to me for my wives, my sons, my silver, and my gold, and I did not withhold from him.'
va-yikra melekh-yisra'el l-khol-zikne ha'arets va-yo'mer d'u-na u-re'u ki ra'ah zeh mevakesh ki-shalakh elay l-nashi u-l-vanay u-l-kaspi v-li-zahavi v-lo mana'ti mimmennu
I Kings 20:8 Melachim I
וַיֹּאמְר֥וּ559
אֵלָ֛יו413
כָּל3605
הַזְּקֵנִ֖ים2205
וְכָל3605
הָעָ֑ם5971
אַל408
תִּשְׁמַ֖ע8085
וְל֥וֹא3808
תֹאבֶֽה14
All the elders and all the people said to him, 'Do not listen or consent.'
va-yo'mru elav khol-ha-zekenim v-khol-ha'am al-tishma v-lo to'veh
I Kings 20:9 Melachim I
וַיֹּ֜אמֶר559
לְמַלְאֲכֵ֣י4397
בֶן1130
הֲדַ֗ד1130
אִמְר֞וּ559
לַֽאדֹנִ֤י113
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
כֹּל֩3605
אֲשֶׁר834
שָׁלַ֨חְתָּ7971
אֶל413
עַבְדְּךָ֤5650
בָרִֽאשֹׁנָה֙7223
אֶעֱשֶׂ֔ה6213
וְהַדָּבָ֣ר1697
הַזֶּ֔ה2088
לֹ֥א3808
אוּכַ֖ל3201
לַעֲשׂ֑וֹת6213
וַיֵּֽלְכוּ֙3212
הַמַּלְאָכִ֔ים4397
וַיְשִׁבֻ֖הוּ7725
דָּבָֽר1697
He said to Ben-Hadad's messengers, 'Say to my Adonai the king: All that you sent to your servant at first I will do, but this word I cannot do.' The messengers went and brought him word.
va-yo'mer l-mal'akhe ben-hadad imru la-adoni ha-melekh kol asher-shalakh'ta el-avdekha vara'shonah e'eseh v-ha-davar hazeh lo u-khal la'asot va-yel'khu ha-mal'akhim va-יהוהu dvar
I Kings 20:10 Melachim I
וַיִּשְׁלַ֤ח7971
אֵלָיו֙413
בֶּן1130
הֲדַ֔ד1130
וַיֹּ֕אמֶר559
כֹּֽה3541
יַעֲשׂ֥וּן6213
אֱלֹהִ֖ים430
וְכֹ֣ה3541
יוֹסִ֑פוּ3254
אִם518
יִשְׂפֹּק֙5606
עֲפַ֣ר6083
שֹׁמְר֔וֹן8111
לִשְׁעָלִ֕ים8168
לְכָל3605
הָעָ֖ם5971
אֲשֶׁ֥ר834
בְּרַגְלָֽי7272
Ben-Hadad sent to him and said, 'Thus may Elohim do to me and more if the dust of Shomron suffices for handfuls for all the people at my feet.'
va-yishlakh elav ben-hadad va-yo'mer koh-ya'asun li elohim v-koh yosifu im-yisfokh afar shomron lish'alim l-khol-ha'am asher b-raglay
I Kings 20:11 Melachim I
וַיַּ֤עַן6030
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵל֙3478
וַיֹּ֣אמֶר559
דַּבְּר֔וּ1696
אַל408
יִתְהַלֵּ֥ל1984
חֹגֵ֖ר2296
כִּמְפַתֵּֽחַ6605
Aḥab king of Yisra'el answered, 'Speak: Do not let the one girding boast like the one ungirding.'
va-ya'an melekh-yisra'el va-yo'mer dab'ru al-yithalel khog'er kimfatekh
I Kings 20:12 Melachim I
וַיְהִ֗י1961
כִּשְׁמֹ֨עַ֙8085
אֶת853
הַדָּבָ֣ר1697
הַזֶּ֔ה2088
וְה֥וּא1931
שֹׁתֶ֛ה8354
ה֥וּא1931
וְהַמְּלָכִ֖ים4428
בַּסֻּכּ֑וֹת5521
וַיֹּ֤אמֶר559
אֶל413
עֲבָדָיו֙5650
שִׂ֔ימוּ7760
וַיָּשִׂ֖ימוּ7760
עַל5921
הָעִֽיר5892
When he heard this word while he and the kings were drinking in the booths, he said to his servants, 'Take positions.' They took positions against the city.
va-y'hi khishmoa et-ha-davar hazeh v-hu shoteh hu v-ha-m'lakhim ba-sukkot va-yo'mer el-avaday simu va-yasimu al-ha'ir
I Kings 20:13 Melachim I
וְהִנֵּ֣ה2009
נָבִ֣יא5030
אֶחָ֗ד259
נִגַּשׁ֮5066
אֶל413
אַחְאָ֣ב256
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵל֒3478
וַיֹּ֗אמֶר559
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
הְֽרָאִ֔יתָ7200
אֵ֛ת853
כָּל3605
הֶהָמ֥וֹן1995
הַגָּד֖וֹל1419
הַזֶּ֑ה2088
הִנְנִ֨י2005
נֹתְנ֤וֹ5414
בְיָֽדְךָ֙3027
הַיּ֔וֹם3117
וְיָדַעְתָּ֖3045
כִּֽי3588
אֲנִ֥י589
יְהוָֽה3068
Look, a prophet approached Aḥab king of Yisra'el, and he said, 'Thus says יהוה: Have you seen all this great multitude? Here I am, giving it into your hand today, and you will know that I am יהוה.'
v-hinneh navi ekhad nigash el-akh'av melekh-yisra'el va-yo'mer koh amar יהוה hara'ita et kol-hehamon hagadol hazeh hin'ni noten'o v-yad'kha ha-yom v-yada'ta ki-ani יהוה
I Kings 20:14 Melachim I
וַיֹּ֤אמֶר559
אַחְאָב֙256
בְּמִ֔י4310
וַיֹּ֨אמֶר֙559
כֹּֽה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
בְּנַעֲרֵ֖י5288
שָׂרֵ֣י8269
הַמְּדִינ֑וֹת4082
וַיֹּ֛אמֶר559
מִֽי4310
יֶאְסֹ֥ר631
הַמִּלְחָמָ֖ה4421
וַיֹּ֥אמֶר559
אָֽתָּה859
Aḥab said, 'By whom?' He said, 'Thus says יהוה: By the servants of the provincial governors.' He said, 'Who will bind the battle?' He said, 'You.'
va-yo'mer akh'av bemi va-yo'mer koh-amar יהוה b-na'are sar'e ha-medinot va-yo'mer mi-ye'asor ha-milkhama va-yo'mer atah
I Kings 20:15 Melachim I
וַיִּפְקֹ֗ד6485
אֶֽת853
נַעֲרֵי֙5288
שָׂרֵ֣י8269
הַמְּדִינ֔וֹת4082
וַיִּהְי֕וּ1961
מָאתַ֖יִם3967
שְׁנַ֣יִם8147
וּשְׁלֹשִׁ֑ים7970
וְאַחֲרֵיהֶ֗ם310
פָּקַ֧ד6485
אֶת853
כָּל3605
הָעָ֛ם5971
כָּל3605
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
שִׁבְעַ֥ת7651
אֲלָפִֽים505
He mustered the servants of the provincial governors, and they were two hundred thirty-two. After them he mustered all the people, all the sons of Yisra'el: seven thousand.
va-yifkod et-na'are sar'e ha-medinot va-yihyu matayim sh'nayim u-shloshim v-akhareihem pakad et-khol-ha'am kol-b'nei yisra'el shiv'at alafim
I Kings 20:16 Melachim I
וַיֵּצְא֖וּ3318
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם6672
וּבֶן1130
הֲדַד֩1130
שֹׁתֶ֨ה8354
שִׁכּ֜וֹר7910
בַּסֻּכּ֗וֹת5521
ה֧וּא1931
וְהַמְּלָכִ֛ים4428
שְׁלֹשִֽׁים7970
וּשְׁנַ֥יִם8147
מֶ֖לֶךְ4428
עֹזֵ֥ר5826
אֹתֽוֹ853
They went out at noon, while Ben-Hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings helping him.
va-yetse'u batzohorayim u-ben-hadad shoteh shikkor ba-sukkot hu v-ha-m'lakhim shloshim-u-shnayim melekh ozer oto
I Kings 20:17 Melachim I
וַיֵּצְא֗וּ3318
נַעֲרֵ֛י5288
שָׂרֵ֥י8269
הַמְּדִינ֖וֹת4082
בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה7223
וַיִּשְׁלַ֣ח7971
בֶּן1130
הֲדַ֗ד1130
וַיַּגִּ֤ידוּ5046
לֵאמֹ֔ר559
אֲנָשִׁ֕ים376
יָצְא֖וּ3318
מִשֹּׁמְרֽוֹן8111
The servants of the provincial governors went out first. Ben-Hadad sent, and they told him, saying, 'Men have come out from Shomron.'
va-yetse'u na'are sar'e ha-medinot vara'shonah va-yishlakh ben-hadad va-yaggidu lo le'mor anashim yatse'u mishomron
I Kings 20:18 Melachim I
וַיֹּ֛אמֶר559
אִם518
לְשָׁל֥וֹם7965
יָצָ֖אוּ3318
תִּפְשׂ֣וּם8610
חַיִּ֑ים2416
וְאִ֧ם518
לְמִלְחָמָ֛ה4421
יָצָ֖אוּ3318
חַיִּ֥ים2416
תִּפְשֽׂוּם8610
He said, 'If they come out for peace, capture them alive; if they come out for battle, capture them alive.'
va-yo'mer im-l'shalom yatse'u tif'sum khayyim v-im l'milkhama yatse'u khayyim tif'sum
I Kings 20:19 Melachim I
וְאֵ֨לֶּה֙428
יָצְא֣וּ3318
מִן4480
הָעִ֔יר5892
נַעֲרֵ֖י5288
שָׂרֵ֣י8269
הַמְּדִינ֑וֹת4082
וְהַחַ֖יִל2428
אֲשֶׁ֥ר834
אַחֲרֵיהֶֽם310
These went out from the city: the servants of the provincial governors and the force behind them.
v-elleh yatse'u min-ha'ir na'are sar'e ha-medinot v-ha-khayil asher akhareihem
I Kings 20:20 Melachim I
וַיַּכּוּ֙5221
אִ֣ישׁ376
אִישׁ֔וֹ376
וַיָּנֻ֣סוּ5127
אֲרָ֔ם758
וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם7291
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיִּמָּלֵ֗ט4422
בֶּן1130
הֲדַד֙1130
מֶ֣לֶךְ4428
אֲרָ֔ם758
עַל5921
ס֖וּס5483
וּפָרָשִֽׁים6571
Each struck his man, and Aram fled. Yisra'el pursued them, and Ben-Hadad king of Aram escaped on a horse with horsemen.
va-yakku ish isho va-yanus ar'am va-yirdefem yisra'el va-yimmale't ben-hadad melekh ar'am al-sus u-farashim
I Kings 20:21 Melachim I
וַיֵּצֵא֙3318
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
וַיַּ֥ךְ5221
אֶת853
הַסּ֖וּס5483
וְאֶת853
הָרָ֑כֶב7393
וְהִכָּ֥ה5221
בַאֲרָ֖ם758
מַכָּ֥ה4347
גְדוֹלָֽה1419
Aḥab king of Yisra'el went out and struck the horses and chariots, and inflicted a great defeat on Aram.
va-yetse melekh yisra'el va-yakh et-ha-sus v-et-ha-rakhev v-hikah va-ar'am makkah g'dolah
I Kings 20:22 Melachim I
וַיִּגַּ֤שׁ5066
הַנָּבִיא֙5030
אֶל413
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
וַיֹּ֤אמֶר559
לֵ֣ךְ3212
הִתְחַזַּ֔ק2388
וְדַ֥ע3045
וּרְאֵ֖ה7200
אֵ֣ת853
אֲשֶֽׁר834
תַּעֲשֶׂ֑ה6213
כִּ֚י3588
לִתְשׁוּבַ֣ת8666
הַשָּׁנָ֔ה8141
מֶ֥לֶךְ4428
אֲרָ֖ם758
עֹלֶ֥ה5927
עָלֶֽיךָ5921
The prophet approached Aḥab king of Yisra'el and said to him, 'Go, strengthen yourself, and know and see what you will do, for at the turn of the year the king of Aram will come up against you.'
va-yiggash ha-navi el-melekh yisra'el va-yo'mer lo l'kh hitkhazak v-da v-re'eh et asher-ta'aseh ki litshuvat ha-shanah melekh ar'am oleh alavkha
I Kings 20:23 Melachim I
וְעַבְדֵ֨י5650
מֶֽלֶךְ4428
אֲרָ֜ם758
אָמְר֣וּ559
אֵלָ֗יו413
אֱלֹהֵ֤י430
הָרִים֙2022
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם430
עַל5921
כֵּ֖ן3651
חָזְק֣וּ2388
מִמֶּ֑נּוּ4480
וְאוּלָ֗ם199
נִלָּחֵ֤ם3898
אִתָּם֙854
בַּמִּישׁ֔וֹר4334
אִם518
לֹ֥א3808
נֶחֱזַ֖ק2388
The servants of the king of Aram said to him, 'Their Elohim is Elohim of the mountains; therefore they were stronger than us. But let us fight them in the plain, and surely we will be stronger than them.'
v-avde melekh-ar'am amru elav eloh'e harim eloh'ehem al-ken khaz'ku mimmennu v-ulam nilakhem itam ba-mishor im-lo nekhezak mehem
I Kings 20:24 Melachim I
וְאֶת853
הַדָּבָ֥ר1697
הַזֶּ֖ה2088
עֲשֵׂ֑ה6213
הָסֵ֤ר5493
הַמְּלָכִים֙4428
אִ֣ישׁ376
מִמְּקֹמ֔וֹ4725
וְשִׂ֥ים7760
פַּח֖וֹת6346
תַּחְתֵּיהֶֽם8478
Do this thing: remove the kings each from his place, and put governors in their place.
v-et-ha-davar hazeh aseh haser ha-m'lakhim ish mimm'komo v-sim pakhot takhteihem
I Kings 20:25 Melachim I
וְאַתָּ֣ה859
תִֽמְנֶה4487
חַ֡יִל2428
כַּחַיִל֩2428
הַנֹּפֵ֨ל5307
מֵאוֹתָ֜ךְ853
וְס֣וּס5483
כַּסּ֣וּס5483
וְרֶ֣כֶב7393
כָּרֶ֗כֶב7393
וְנִֽלָּחֲמָ֤ה3898
אוֹתָם֙853
בַּמִּישׁ֔וֹר4334
אִם518
לֹ֥א3808
נֶחֱזַ֖ק2388
וַיִּשְׁמַ֥ע8085
לְקֹלָ֖ם6963
וַיַּ֥עַשׂ6213
כֵּֽן3651
You muster for yourself an army like the army that fell from you, horse for horse and chariot for chariot, and let us fight them in the plain; surely we will be stronger than them.' He listened to their voice and did so.
v-atah timneh-l'kha khayil khakhayil ha-noffel me'otakh v-sus kasus v-rekhev karekhev v-nilakhama otam ba-mishor im-lo nekhezak mehem va-yishma l'kolam va-ya'as ken
I Kings 20:26 Melachim I
וַֽיְהִי֙1961
לִתְשׁוּבַ֣ת8666
הַשָּׁנָ֔ה8141
וַיִּפְקֹ֥ד6485
בֶּן1130
הֲדַ֖ד1130
אֶת853
אֲרָ֑ם758
וַיַּ֣עַל5927
אֲפֵ֔קָה663
לַמִּלְחָמָ֖ה4421
עִם5973
יִשְׂרָאֵֽל3478
At the turn of the year, Ben-Hadad mustered Aram and went up to Afekah to battle with Yisra'el.
va-y'hi litshuvat ha-shanah va-yifkod ben-hadad et-ar'am va-ya'al afekah la-milkhama im-yisra'el
I Kings 20:27 Melachim I
וּבְנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
הָתְפָּקְדוּ֙6485
וְכָלְכְּל֔וּ3557
וַיֵּלְכ֖וּ3212
לִקְרָאתָ֑ם7125
וַיַּחֲנ֨וּ2583
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
נֶגְדָּ֗ם5048
כִּשְׁנֵי֙8147
חֲשִׂפֵ֣י2835
עִזִּ֔ים5795
וַאֲרָ֖ם758
מִלְא֥וּ4390
אֶת853
הָאָֽרֶץ776
The sons of Yisra'el were mustered and provisioned, and went to meet them. The sons of Yisra'el encamped opposite them like two little flocks of goats, while Aram filled the land.
u-vnei yisra'el hitpak'du v-khalk'lu va-yel'khu lik'ratam va-yakhanu b'nei-yisra'el negdam ki-sh'nei khasife izim v-ar'am mil'u et-ha'arets
I Kings 20:28 Melachim I
וַיִּגַּ֞שׁ5066
אִ֣ישׁ376
הָאֱלֹהִ֗ים430
וַיֹּאמֶר֮559
אֶל413
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵל֒3478
וַיֹּ֜אמֶר559
כֹּֽה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֗ה3068
יַ֠עַן3282
אֲשֶׁ֨ר834
אָמְר֤וּ559
אֲרָם֙758
אֱלֹהֵ֤י430
הָרִים֙2022
יְהוָ֔ה3068
וְלֹֽא3808
אֱלֹהֵ֥י430
עֲמָקִ֖ים6010
ה֑וּא1931
וְ֠נָתַתִּי5414
אֶת853
כָּל3605
הֶהָמ֨וֹן1995
הַגָּ֤דוֹל1419
הַזֶּה֙2088
בְּיָדֶ֔ךָ3027
וִֽידַעְתֶּ֖ם3045
כִּֽי3588
אֲנִ֥י589
יְהוָֽה3068
A man of Elohim approached the king of Yisra'el and said to him, 'Thus says יהוה: Because Aram said, יהוה is Elohim of the mountains but not Elohim of the valleys, I will give all this great multitude into your hand, and you will know that I am יהוה.'
va-yiggash ish ha-elohim va-yo'mer el-melekh yisra'el va-yo'mer koh-amar יהוה ya'an asher amru ar'am eloh'e harim יהוה v-lo-eloh'e amakim hu v-natati et-kol-hehamon hagadol hazeh b-yad'kha v-yida'tem ki-ani יהוה
I Kings 20:29 Melachim I
וַֽיַּחֲנ֧וּ2583
אֵ֦לֶּה428
נֹ֥כַח5227
אֵ֖לֶּה428
שִׁבְעַ֣ת7651
יָמִ֑ים3117
וַיְהִ֣י1961
בַּיּ֣וֹם3117
הַשְּׁבִיעִ֗י7637
וַתִּקְרַב֙7126
הַמִּלְחָמָ֔ה4421
וַיַּכּ֨וּ5221
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֧ל3478
אֶת853
אֲרָ֛ם758
מֵאָה3967
אֶ֥לֶף505
רַגְלִ֖י7273
בְּי֥וֹם3117
אֶחָֽד259
They encamped opposite each other seven days. On the seventh day the battle happened, and the sons of Yisra'el struck Aram: a hundred thousand foot soldiers in one day.
va-yakhnu elleh nokhakh-elleh shiv'at yamim va-y'hi ba-yom ha-shvi'i va-tikrav ha-milkhama va-yakku b'nei-yisra'el et-ar'am me'ah-elef ragli b-yom ekhad
I Kings 20:30 Melachim I
וַיָּנֻ֨סוּ5127
הַנּוֹתָרִ֥ים3498
אֲפֵקָה֮663
אֶל413
הָעִיר֒5892
וַתִּפֹּל֙5307
הַחוֹמָ֔ה2346
עַל5921
עֶשְׂרִ֨ים6242
וְשִׁבְעָ֥ה7651
אֶ֛לֶף505
אִ֖ישׁ376
הַנּוֹתָרִ֑ים3498
וּבֶן1130
הֲדַ֣ד1130
נָ֔ס5127
וַיָּבֹ֥א935
אֶל413
הָעִ֖יר5892
חֶ֥דֶר2315
בְּחָֽדֶר2315
The rest fled to Afekah into the city, and the wall fell on twenty-seven thousand of the remaining men. Ben-Hadad fled and came into the city, into an inner room.
va-yannusu ha-notarim afekah el-ha'ir va-tippol ha-khomah al-esrim v-shiv'ah elef ish ha-notarim u-ben-hadad nas va-yavo el-ha'ir kh'der b'khader
I Kings 20:31 Melachim I
וַיֹּאמְר֣וּ559
אֵלָיו֮413
עֲבָדָיו֒5650
הִנֵּֽה2009
נָ֣א4994
שָׁמַ֔עְנוּ8085
כִּ֗י3588
מַלְכֵי֙4428
בֵּ֣ית1004
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
כִּֽי3588
מַלְכֵ֥י4428
חֶ֖סֶד2617
הֵ֑ם1992
נָשִׂ֣ימָה7760
נָּא֩4994
שַׂקִּ֨ים8242
בְּמָתְנֵ֜ינוּ4975
וַחֲבָלִ֣ים2256
בְּרֹאשֵׁ֗נוּ7218
וְנֵצֵא֙3318
אֶל413
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
אוּלַ֖י194
יְחַיֶּ֥ה2421
אֶת853
נַפְשֶֽׁךָ5315
His servants said to him, 'Look, we've heard that the kings of the house of Yisra'el are merciful kings. Please, let us put sackcloth on our waists and ropes on our heads, and go out to the king of Yisra'el; perhaps he will spare your life.'
va-yo'mru elav avadav hin'neh-na shama'nu ki-mal'khe beit yisra'el ki-mal'khe khesed hem nasimah na saqqim b-met'neyinu v-khavalim b-ro'shenu v-netse el-melekh yisra'el ulay y'khayyeh et-naf'sh'kha
I Kings 20:32 Melachim I
וַיַּחְגְּרוּ֩2296
שַׂקִּ֨ים8242
בְּמָתְנֵיהֶ֜ם4975
וַחֲבָלִ֣ים2256
בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם7218
וַיָּבֹ֨אוּ֙935
אֶל413
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
וַיֹּ֣אמְר֔וּ559
עַבְדְּךָ֧5650
בֶן1130
הֲדַ֛ד1130
אָמַ֖ר559
תְּחִֽי2421
נָ֣א4994
נַפְשִׁ֑י5315
וַיֹּ֛אמֶר559
הַעוֹדֶ֥נּוּ5750
חַ֖י2416
אָחִ֥י251
הֽוּא1931
They girded sackcloth on their waists and ropes on their heads, came to the king of Yisra'el, and said, 'Your servant Ben-Hadad says: Please spare my life.' He said, 'Is he still alive? He is my brother.'
va-yakhg'ru saqqim b-met'neyhem v-khavalim b-ra'sheihem va-yavo'u el-melekh yisra'el va-yo'mru avdekha ben-hadad amar t'khay-na nafshi va-yo'mer ha'odennu khay akhi hu
I Kings 20:33 Melachim I
וְהָאֲנָשִׁים֩376
יְנַחֲשׁ֨וּ5172
וַֽיְמַהֲר֜וּ4116
וַיַּחְלְט֣וּ2480
הֲמִמֶּ֗נּוּ4480
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
אָחִ֣יךָ251
בֶן1130
הֲדַ֔ד1130
וַיֹּ֖אמֶר559
בֹּ֣אוּ935
קָחֻ֑הוּ3947
וַיֵּצֵ֤א3318
אֵלָיו֙413
בֶּן1130
הֲדַ֔ד1130
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ5927
עַל5921
הַמֶּרְכָּבָֽה4818
The men practiced divination, hurried, and snatched it from him, saying, 'Your brother Ben-Hadad.' He said, 'Come, take him.' Ben-Hadad came out to him, and he brought him up on the chariot.
v-ha-anashim y'nakhashu va-y'maharu va-yakhlu'tu hamimennu va-yo'mru akhikha ben-hadad va-yo'mer bo'u ka'khu va-yetse elav ben-hadad va-ya'al'ehu al-ha-merkavah
I Kings 20:34 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
אֵלָ֡יו413
הֶעָרִ֣ים5892
אֲשֶׁר834
לָֽקַח3947
אָבִי֩1
מֵאֵ֨ת854
אָבִ֜יךָ1
אָשִׁ֗יב7725
וְ֠חוּצוֹת2351
תָּשִׂ֨ים7760
בְדַמֶּ֨שֶׂק֙1834
כַּאֲשֶׁר834
שָׂ֤ם7760
אָבִי֙1
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן8111
וַאֲנִ֖י589
בַּבְּרִ֣ית1285
אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ7971
וַיִּכְרָת3772
בְרִ֖ית1285
וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ7971
He said to him, 'The cities that my father took from your father I will restore. You will set up streets for yourself in Dammesek, as my father set up in Shomron. And I, in a covenant, will send you away.' He made a covenant with him and sent him away.
va-yo'mer elav he'arim asher-laqakh avi me'et avikha ashiv v-khutso't tasim l'kha b-dammeseq ka'asher-sam avi b-shomron va-ani ba-brit ashal'khekka va-yikhrot-lo brit va-y'shal'khehu
I Kings 20:35 Melachim I
וְאִ֨ישׁ376
אֶחָ֜ד259
מִבְּנֵ֣י1121
הַנְּבִיאִ֗ים5030
אָמַ֧ר559
אֶל413
רֵעֵ֛הוּ7453
בִּדְבַ֥ר1697
יְהוָ֖ה3068
הַכֵּ֣ינִי5221
נָ֑א4994
וַיְמָאֵ֥ן3985
הָאִ֖ישׁ376
לְהַכֹּתֽוֹ5221
A certain man from the sons of the prophets said to his neighbor, 'By the word of יהוה, please strike me.' The man refused to strike him.
v-ish ekhad mi-vnei ha-n'vi'im amar el-re'ehu bidvar יהוה hak'ni na va-y'ma'en ha-ish l'hakot'o
I Kings 20:36 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
יַ֚עַן3282
אֲשֶׁ֤ר834
לֹֽא3808
שָׁמַ֨עְתָּ֙8085
בְּק֣וֹל6963
יְהוָ֔ה3068
הִנְּךָ֤2005
הוֹלֵךְ֙1980
מֵֽאִתִּ֔י854
וְהִכְּךָ֖5221
הָאַרְיֵ֑ה738
וַיֵּ֨לֶךְ֙3212
מֵֽאֶצְל֔וֹ681
וַיִּמְצָאֵ֥הוּ4672
הָאַרְיֵ֖ה738
וַיַּכֵּֽהוּ5221
He said to him, 'Because you did not listen to the voice of יהוה, here you are going from me, and the lion will strike you.' He went from beside him, and the lion found him and struck him.
va-yo'mer lo ya'an asher lo-shama'ta b'qol יהוה hin'kha holekh me'iti v-hik'kha ha-aryeh va-yelekh me'etslo va-yimtse'ehu ha-aryeh va-yakkehu
I Kings 20:37 Melachim I
וַיִּמְצָא֙4672
אִ֣ישׁ376
אַחֵ֔ר312
וַיֹּ֖אמֶר559
הַכֵּ֣ינִי5221
נָ֑א4994
וַיַּכֵּ֥הוּ5221
הָאִ֖ישׁ376
הַכֵּ֥ה5221
וּפָצֹֽעַ6481
He found another man and said, 'Please strike me.' The man struck him, wounding him.
va-yimtse ish akher va-yo'mer hak'ni na va-yakkehu ha-ish hak'keh u-fatso'a
I Kings 20:38 Melachim I
וַיֵּ֨לֶךְ֙3212
הַנָּבִ֔יא5030
וַיַּעֲמֹ֥ד5975
לַמֶּ֖לֶךְ4428
עַל5921
הַדָּ֑רֶךְ1870
וַיִּתְחַפֵּ֥שׂ2664
בָּאֲפֵ֖ר666
עַל5921
עֵינָֽיו5869
The prophet went and stood by the road waiting for the king, and disguised himself with ashes over his eyes.
va-yelekh ha-navi va-ya'amo l-melekh al-ha-derekh va-yitkhaf'es ba-afar al-eynav
I Kings 20:39 Melachim I
וַיְהִ֤י1961
הַמֶּ֨לֶךְ֙4428
עֹבֵ֔ר5674
וְה֖וּא1931
צָעַ֣ק6817
אֶל413
הַמֶּ֑לֶךְ4428
וַיֹּ֜אמֶר559
עַבְדְּךָ֣5650
יָצָ֣א3318
בְקֶֽרֶב7130
הַמִּלְחָמָ֗ה4421
וְהִנֵּֽה2009
אִ֨ישׁ376
סָ֜ר5493
וַיָּבֵ֧א935
אֵלַ֣י413
אִ֗ישׁ376
וַיֹּ֨אמֶר֙559
שְׁמֹר֙8104
אֶת853
הָאִ֣ישׁ376
הַזֶּ֔ה2088
אִם518
הִפָּקֵד֙6485
יִפָּקֵ֔ד6485
וְהָיְתָ֤ה1961
נַפְשְׁךָ֙5315
תַּ֣חַת8478
נַפְשׁ֔וֹ5315
א֥וֹ176
כִכַּר3603
כֶּ֖סֶף3701
תִּשְׁקֽוֹל8254
As the king passed by, he cried out to the king and said, 'Your servant went out into the thick of the battle, and a man turned aside and brought a man to me and said, Watch this man; if he goes missing, it will be your life for his life, or you will pay a talent of silver.'
va-y'hi ha-melekh over v-hu tsa'aq el-ha-melekh va-yo'mer avdekha yatse b'qerev-ha-milkhama v-hin'neh-ish sar va-yave elay ish va-yo'mer sh'mor et-ha-ish hazeh im-hifqad yifqad v-hay'tah naf'sh'kha takhat nafsho o khikkar-kesefer tishqol
I Kings 20:40 Melachim I
וַיְהִ֣י1961
עַבְדְּךָ֗5650
עֹשֵׂ֥ה6213
הֵ֛נָּה2008
וָהֵ֖נָּה2008
וְה֣וּא1931
אֵינֶ֑נּוּ369
וַיֹּ֨אמֶר559
אֵלָ֧יו413
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
כֵּ֥ן3651
מִשְׁפָּטֶ֖ךָ4941
אַתָּ֥ה859
חָרָֽצְתָּ2782
As your servant was busy here and there, he was gone.' The king of Yisra'el said to him, 'So that is your judgment; you have decided it.'
va-y'hi avdekha oseh hennah va-hennah v-hu enennu va-yo'mer elav melekh-yisra'el ken mish'fatekhha atah kharats'ta
I Kings 20:41 Melachim I
וַיְמַהֵ֕ר4116
וַיָּ֨סַר֙5493
אֶת853
הָ֣אֲפֵ֔ר666
מעל5921
עֵינָ֑יו5869
וַיַּכֵּ֤ר5234
אֹתוֹ֙853
מֶ֣לֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
כִּ֥י3588
מֵֽהַנְּבִאִ֖ים5030
הֽוּא1931
And he hurried and removed the ashes from his eyes, and the king of Yisra'el recognized him, for he was from the prophets.
vay'maher vay'yaser et-ha'afer (me'al) [me'aley] eynav vayyaker oto melekh yisrael ki mehanevi'im hu
I Kings 20:42 Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
אֵלָ֗יו413
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
יַ֛עַן3282
שִׁלַּ֥חְתָּ7971
אֶת853
אִישׁ376
חֶרְמִ֖י2764
מִיָּ֑ד3027
וְהָיְתָ֤ה1961
נַפְשְׁךָ֙5315
תַּ֣חַת8478
נַפְשׁ֔וֹ5315
וְעַמְּךָ֖5971
תַּ֥חַת8478
עַמּֽוֹ5971
And he said to him, 'Thus says יהוה, Because you let go from your hand a man devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.'
vayyomer elav koh amar יהוה ya'an shilakhta et-ish-khermi miyad vehayetah nafsh'kha taht nafsho ve'am'kha taht ammo
I Kings 20:43 Melachim I
וַיֵּ֧לֶךְ3212
מֶֽלֶךְ4428
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
עַל5921
בֵּית֖וֹ1004
סַ֣ר5620
וְזָעֵ֑ף2198
וַיָּבֹ֖א935
שֹׁמְרֽוֹנָה8111
And the king of Yisra'el went to his house, sullen and angry, and he came to Shomron.
vayyelekh melekh-yisrael al-veito sar veza'ef vayyavo shomronah