I Kings 18:1
Melachim I
וַיְהִי֙1961
יָמִ֣ים3117
רַבִּ֔ים7227
וּדְבַר1697
יְהוָ֗ה3068
הָיָה֙1961
אֶל413
אֵ֣לִיָּ֔הוּ452
בַּשָּׁנָ֥ה8141
הַשְּׁלִישִׁ֖ית7992
לֵאמֹ֑ר559
לֵ֚ךְ3212
הֵרָאֵ֣ה7200
אֶל413
אַחְאָ֔ב256
וְאֶתְּנָ֥ה5414
מָטָ֖ר4306
עַל5921
פְּנֵ֥י6440
הָאֲדָמָֽה127
And it happened, many days, and the word of יהוה was to Eliyahu, in the third year, saying, 'Go, show yourself to Aḥav, and I will give rain upon the face of the ground.'
vayehi yamim rabim udvar-יהוה haya el-Eliyahu bashanah hashlishit lemor lekh hera'e el-Ach'av v'etnah matar al-pney ha'adamah
I Kings 18:2
Melachim I
וַיֵּ֨לֶךְ֙3212
אֵֽלִיָּ֔הוּ452
לְהֵרָא֖וֹת7200
אֶל413
אַחְאָ֑ב256
וְהָרָעָ֖ב7458
חָזָ֥ק2389
בְּשֹׁמְרֽוֹן8111
And Eliyahu went to show himself to Aḥav, and the famine was severe in Shomron.
vayelekh Eliyahu lehera'ot el-Ach'av vehara'av chazak beshomron
I Kings 18:3
Melachim I
וַיִּקְרָ֣א7121
אַחְאָ֔ב256
אֶל413
עֹבַדְיָ֖הוּ5662
אֲשֶׁ֣ר834
עַל5921
הַבָּ֑יִת1004
וְעֹבַדְיָ֗הוּ5662
הָיָ֥ה1961
יָרֵ֛א3373
אֶת854
יְהוָ֖ה3068
מְאֹֽד3966
And Aḥav called Ovad'yah, who was over the house, and Ovad'yah was very fearing of יהוה.
vayikra Ach'av el-Ovadyahu asher al-habayit v'Ovadyahu haya yare et-יהוה me'od
I Kings 18:4
Melachim I
וַיְהִי֙1961
בְּהַכְרִ֣ית3772
אִיזֶ֔בֶל348
אֵ֖ת853
נְבִיאֵ֣י5030
יְהוָ֑ה3068
וַיִּקַּ֨ח3947
עֹבַדְיָ֜הוּ5662
מֵאָ֣ה3967
נְבִאִ֗ים5030
וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם2244
חֲמִשִּׁ֥ים2572
אִישׁ֙376
בַּמְּעָרָ֔ה4631
וְכִלְכְּלָ֖ם3557
לֶ֥חֶם3899
וָמָֽיִם4325
And it happened, when Yizre'el was cutting off the prophets of יהוה, that Ovad'yah took one hundred prophets, and he hid them, fifty men in a cave, and he sustained them with bread and water.
vayehi behakhrit Izebel et neviey יהוה vayikach Ovadyahu me'ah nev'im vayachbi'em chamishim ish bame'arah vekhilkhelam lechem vamayim
I Kings 18:5
Melachim I
וַיֹּ֤אמֶר559
אַחְאָב֙256
אֶל413
עֹ֣בַדְיָ֔הוּ5662
לֵ֤ךְ3212
בָּאָ֨רֶץ֙776
אֶל413
כָּל3605
מַעְיְנֵ֣י4599
הַמַּ֔יִם4325
וְאֶ֖ל413
כָּל3605
הַנְּחָלִ֑ים5158
אוּלַ֣י194
נִמְצָ֣א4672
חָצִ֗יר2682
וּנְחַיֶּה֙2421
ס֣וּס5483
וָפֶ֔רֶד6505
וְל֥וֹא3808
נַכְרִ֖ית3772
מֵהַבְּהֵמָֽה929
And Aḥav said to Ovad'yah, 'Go in the land to all the springs of water, and to all the streams. Perhaps we will find grass, and we will keep alive horses and mules, and we will not cut off from the livestock.'
vayomar Ach'av el-Ovadyahu lekh ba'aretz el-kol-ma'yney hamayim v'el kol-hanachalim ulai nimtza chatzir unchayeh sus vafared velo nakhrith mehah'emah
I Kings 18:6
Melachim I
וַֽיְחַלְּק֥וּ2505
אֶת853
הָאָ֖רֶץ776
לַֽעֲבָר5674
אַחְאָ֞ב256
הָלַ֨ךְ1980
בְּדֶ֤רֶךְ1870
אֶחָד֙259
לְבַדּ֔וֹ905
וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ5662
הָלַ֥ךְ1980
בְּדֶרֶךְ1870
אֶחָ֖ד259
לְבַדּֽוֹ905
And they divided for themselves the land to pass through it. Aḥav went on one way by himself, and Ovad'yah went on one way by himself.
vayehal'ku lahem et-ha'aretz la'avor bah Ach'av halakh bederekh echad levado v'Ovadyahu halakh bederekh-echad levado
I Kings 18:7
Melachim I
וַיְהִ֤י1961
עֹבַדְיָ֨הוּ֙5662
בַּדֶּ֔רֶךְ1870
וְהִנֵּ֥ה2009
אֵלִיָּ֖הוּ452
לִקְרָאת֑וֹ7125
וַיַּכִּרֵ֨הוּ֙5234
וַיִּפֹּ֣ל5307
עַל5921
פָּנָ֔יו6440
וַיֹּ֕אמֶר559
הַאַתָּ֥ה859
זֶ֖ה2088
אֲדֹנִ֥י113
אֵלִיָּֽהוּ452
And it happened, Ovad'yah was on the way, and behold, Eliyahu to meet him. And he recognized him, and he fell on his face, and he said, 'Is it you, my master Eliyahu?'
vayehi Ovadyahu baderakh vehineh Eliyahu likratev vayi'kirehu vayipol al-panav vayomar ha'atah zeh adoni Eliyahu
I Kings 18:8
Melachim I
וַיֹּ֥אמֶר559
אָ֑נִי589
לֵ֛ךְ3212
אֱמֹ֥ר559
לַאדֹנֶ֖יךָ113
הִנֵּ֥ה2009
אֵלִיָּֽהוּ452
And he said to him, 'I am. Go, tell your master, 'Behold, Eliyahu is here.''
vayomar lo ani lekh emor la'adonekha hineh Eliyahu
I Kings 18:9
Melachim I
וַיֹּ֖אמֶר559
מֶ֣ה4100
חָטָ֑אתִי2398
כִּֽי3588
אַתָּ֞ה859
נֹתֵ֧ן5414
אֶֽת853
עַבְדְּךָ֛5650
בְּיַד3027
אַחְאָ֖ב256
לַהֲמִיתֵֽנִי4191
And he said, 'What have I sinned, that you are giving your servant into the hand of Aḥav to kill me?'
vayomar meh chata'ti ki-atah noten et-avdekha beyad-Ach'av lahameytini
I Kings 18:10
Melachim I
חַ֣י2416
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֶ֗יךָ430
אִם518
יֶשׁ3426
גּ֤וֹי1471
וּמַמְלָכָה֙4467
אֲ֠שֶׁר834
לֹֽא3808
שָׁלַ֨ח7971
אֲדֹנִ֥י113
שָׁם֙8033
לְבַקֶּשְׁךָ֔1245
וְאָמְר֖וּ559
אָ֑יִן369
וְהִשְׁבִּ֤יעַ7650
אֶת853
הַמַּמְלָכָה֙4467
וְאֶת853
הַגּ֔וֹי1471
כִּ֖י3588
לֹ֥א3808
יִמְצָאֶֽכָּה4672
'As יהוה your Elohim lives, if there is a nation and a kingdom where my master did not send there to seek you, and they said, 'He is not here,' he made the kingdom and the nation swear that they did not find you.'
chay יהוה Eloheykha im-yesh goy umamlakha asher lo-shalach adoni sham levakesh'kha v'amru ayin vehishbi'a et-hamamlakha v'et-hagoy ki lo yimtz'ekha
I Kings 18:11
Melachim I
וְעַתָּ֖ה6258
אַתָּ֣ה859
אֹמֵ֑ר559
לֵ֛ךְ3212
אֱמֹ֥ר559
לַאדֹנֶ֖יךָ113
הִנֵּ֥ה2009
אֵלִיָּֽהוּ452
'And now you say, 'Go, tell your master, 'Behold, Eliyahu is here.''
v'atah atah omer lekh emor la'adonekha hineh Eliyahu
I Kings 18:12
Melachim I
וְהָיָ֞ה1961
אֲנִ֣י589
אֵלֵ֣ךְ3212
מֵאִתָּ֗ךְ854
וְר֨וּחַ7307
יְהוָ֤ה3068
יִֽשָּׂאֲךָ֙5375
עַ֚ל5921
אֲשֶׁ֣ר834
לֹֽא3808
אֵדָ֔ע3045
וּבָ֨אתִי935
לְהַגִּ֧יד5046
לְאַחְאָ֛ב256
וְלֹ֥א3808
יִֽמְצָאֲךָ֖4672
וַהֲרָגָ֑נִי2026
וְעַבְדְּךָ֛5650
יָרֵ֥א3372
אֶת854
יְהוָ֖ה3068
מִנְּעֻרָֽי5271
'And it will happen, I will go from you, and the spirit of יהוה will carry you to a place I do not know. And I will come to tell Aḥav, and he will not find you, and he will kill me. And your servant fears יהוה from my youth.'
vehaya ani elekh me'itakh veruach יהוה yisa'akha al asher lo-eda uvati le'hagid le'Ach'av velo yimtz'akha vaharagani v'avdekha yare et-יהוה min'uray
I Kings 18:13
Melachim I
הֲלֹֽא3808
הֻגַּ֤ד5046
לַֽאדֹנִי֙113
אֵ֣ת853
אֲשֶׁר834
עָשִׂ֔יתִי6213
בַּהֲרֹ֣ג2026
אִיזֶ֔בֶל348
אֵ֖ת853
נְבִיאֵ֣י5030
יְהוָ֑ה3068
וָאַחְבִּא֩2244
מִנְּבִיאֵ֨י5030
יְהוָ֜ה3068
מֵ֣אָה3967
אִ֗ישׁ376
חֲמִשִּׁ֨ים2572
חֲמִשִּׁ֥ים2572
אִישׁ֙376
בַּמְּעָרָ֔ה4631
וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם3557
לֶ֥חֶם3899
וָמָֽיִם4325
'Was it not told to my master what I did when Yizre'el was killing the prophets of יהוה? That I hid one hundred prophets of יהוה, fifty men in a cave, and I sustained them with bread and water?'
halo huggad la'adoni et asher-asith b'harog Izebel et neviey יהוה va'achbi'a min-neviey יהוה me'ah ish chamishim chamishim ish bame'arah va'akhelkhelem lechem vamayim
I Kings 18:14
Melachim I
וְעַתָּה֙6258
אַתָּ֣ה859
אֹמֵ֔ר559
לֵ֛ךְ3212
אֱמֹ֥ר559
לַֽאדֹנֶ֖יךָ113
הִנֵּ֣ה2009
אֵלִיָּ֑הוּ452
וַהֲרָגָֽנִי2026
'And now you say, 'Go, tell your master, 'Behold, Eliyahu is here,' and he will kill me.''
v'atah atah omer lekh emor la'adonekha hineh Eliyahu vaharagani
I Kings 18:15
Melachim I
וַיֹּ֨אמֶר֙559
אֵֽלִיָּ֔הוּ452
חַ֚י2416
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
אֲשֶׁ֥ר834
עָמַ֖דְתִּי5975
לְפָנָ֑יו6440
כִּ֥י3588
הַיּ֖וֹם3117
אֵרָאֶ֥ה7200
אֵלָֽיו413
And Eliyahu said, 'As יהוה of hosts lives, before whom I stand, surely today I will show myself to him.'
vayomar Eliyahu chay יהוה Tzeva'ot asher amadeti lefanav ki hayom era'eh elav
I Kings 18:16
Melachim I
וַיֵּ֧לֶךְ3212
עֹבַדְיָ֛הוּ5662
לִקְרַ֥את7125
אַחְאָ֖ב256
וַיַּגֶּד5046
וַיֵּ֥לֶךְ3212
אַחְאָ֖ב256
לִקְרַ֥את7125
אֵלִיָּֽהוּ452
And Ovad'yah went to meet Aḥav, and he told him. And Aḥav went to meet Eliyahu.
vayelekh Ovadyahu likrat Ach'av vayaged-lo vayelekh Ach'av likrat Eliyahu
I Kings 18:17
Melachim I
וַיְהִ֛י1961
כִּרְא֥וֹת7200
אַחְאָ֖ב256
אֶת853
אֵלִיָּ֑הוּ452
וַיֹּ֤אמֶר559
אַחְאָב֙256
אֵלָ֔יו413
הַאַתָּ֥ה859
זֶ֖ה2088
עֹכֵ֥ר5916
יִשְׂרָאֵֽל3478
And it happened, when Aḥav saw Eliyahu, that Aḥav said to him, 'Is it you, the troubler of Yisra'el?'
vayehi kir'ot Ach'av et-Eliyahu vayomar Ach'av elav ha'atah zeh ocher Yisrael
I Kings 18:18
Melachim I
וַיֹּ֗אמֶר559
לֹ֤א3808
עָכַ֨רְתִּי֙5916
אֶת853
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
כִּ֥י3588
אִם518
אַתָּ֖ה859
וּבֵ֣ית1004
אָבִ֑יךָ1
בַּֽעֲזָבְכֶם֙5800
אֶת853
מִצְוֺ֣ת4687
יְהוָ֔ה3068
וַתֵּ֖לֶךְ3212
אַחֲרֵ֥י310
הַבְּעָלִֽים1168
And he said, 'I have not troubled Yisra'el, but you and your father's house, because you have abandoned the commandments of יהוה, and you have gone after the Ba'alim.'
vayomar lo achartí et-Yisrael ki im-atah uveyt avikha ba'azbekhem et-mitzvot יהוה vatélekh acharey haba'alim
I Kings 18:19
Melachim I
וְעַתָּ֗ה6258
שְׁלַ֨ח7971
קְבֹ֥ץ6908
אֵלַ֛י413
אֶת853
כָּל3605
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
אֶל413
הַ֣ר2022
הַכַּרְמֶ֑ל3760
וְאֶת853
נְבִיאֵ֨י5030
הַבַּ֜עַל1168
אַרְבַּ֧ע702
מֵא֣וֹת3967
וַחֲמִשִּׁ֗ים2572
וּנְבִיאֵ֤י5030
הָֽאֲשֵׁרָה֙842
אַרְבַּ֣ע702
מֵא֔וֹת3967
אֹכְלֵ֖י398
שֻׁלְחַ֥ן7979
אִיזָֽבֶל348
'And now, send and gather to me all Yisra'el to Mount Karmel, and the prophets of the Ba'al, four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah, four hundred, who eat from Yizre'el's table.'
v'atah shlach k'vots elay et-kol-Yisrael el-har Hakarmelet et-neviey haba'al arba me'ot vachamishim unviey ha'asherah arba me'ot ocheley shulchan Izebel
I Kings 18:20
Melachim I
וַיִּשְׁלַ֥ח7971
אַחְאָ֖ב256
בְּכָל3605
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיִּקְבֹּ֥ץ6908
אֶת853
הַנְּבִיאִ֖ים5030
אֶל413
הַ֥ר2022
הַכַּרְמֶֽל3760
And Aḥav sent to all the children of Yisra'el, and he gathered the prophets to Mount Karmel.
vayshlach Ach'av bekol-bney Yisrael vayikvots et-hanevi'im el-har Hakarmeil
I Kings 18:21
Melachim I
וַיִּגַּ֨שׁ5066
אֵלִיָּ֜הוּ452
אֶל413
כָּל3605
הָעָ֗ם5971
וַיֹּ֨אמֶר֙559
עַד5704
מָתַ֞י4970
אַתֶּ֣ם859
פֹּסְחִים֮6452
עַל5921
שְׁתֵּ֣י8147
הַסְּעִפִּים֒5587
אִם518
יְהוָ֤ה3068
הָֽאֱלֹהִים֙430
לְכ֣וּ3212
אַחֲרָ֔יו310
וְאִם518
הַבַּ֖עַל1168
לְכ֣וּ3212
אַחֲרָ֑יו310
וְלֹֽא3808
עָנ֥וּ6030
הָעָ֛ם5971
אֹת֖וֹ853
דָּבָֽר1697
And Eliyahu approached all the people and said, 'How long will you limp between two opinions? If יהוה is the Elohim, go after him. But if the Ba'al, go after him.' And the people did not answer him a word.
vayigash Eliyahu el-kol-ha'am vayomar ad-matay atem poschim al-shtey has'ipim im-יהוה ha'elohim lekhu acharay v'im-haba'al lekhu acharay velo-anu ha'am oto davar
I Kings 18:22
Melachim I
וַיֹּ֤אמֶר559
אֵלִיָּ֨הוּ֙452
אֶל413
הָעָ֔ם5971
אֲנִ֞י589
נוֹתַ֧רְתִּי3498
נָבִ֛יא5030
לַיהוָ֖ה3068
לְבַדִּ֑י905
וּנְבִיאֵ֣י5030
הַבַּ֔עַל1168
אַרְבַּע702
מֵא֥וֹת3967
וַחֲמִשִּׁ֖ים2572
אִֽישׁ376
And Eliyahu said to the people, 'I alone am left, a prophet of יהוה, but the prophets of the Ba'al are four hundred and fifty men.'
vayomar Eliyahu el-ha'am ani notar'ti navi leיהוה levadi unviey haba'al arba-me'ot vachamishim ish
I Kings 18:23
Melachim I
וְיִתְּנוּ5414
שְׁנַ֣יִם8147
פָּרִ֗ים6499
וְיִבְחֲר֣וּ977
הַפָּ֨ר6499
הָאֶחָ֜ד259
וִֽינַתְּחֻ֗הוּ5408
וְיָשִׂ֨ימוּ֙7760
עַל5921
הָ֣עֵצִ֔ים6086
וְאֵ֖שׁ784
לֹ֣א3808
יָשִׂ֑ימוּ7760
וַאֲנִ֞י589
אֶעֱשֶׂ֣ה6213
אֶת853
הַפָּ֣ר6499
הָאֶחָ֗ד259
וְנָֽתַתִּי֙5414
עַל5921
הָ֣עֵצִ֔ים6086
וְאֵ֖שׁ784
לֹ֥א3808
אָשִֽׂים7760
'And let them give us two bulls, and let them choose for themselves one bull, and let them cut it up, and let them place it on the wood, and let them not put fire. And I will do the one bull, and I will place it on the wood, and I will not put fire.'
v'yitnu-lanu shney parim v'yivch'ru lahem hapár ha'echad v'yinat'chu'hu v'yasimu al-ha'etzim va'esh lo yasimu va'ani e'eseh et-hapár ha'echad venatati al-ha'etzim va'esh lo asim
I Kings 18:24
Melachim I
וּקְרָאתֶ֞ם7121
בְּשֵׁ֣ם8034
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם430
וַֽאֲנִי֙589
אֶקְרָ֣א7121
בְשֵׁם8034
יְהוָ֔ה3068
וְהָיָ֧ה1961
הָאֱלֹהִ֛ים430
אֲשֶׁר834
יַעֲנֶ֥ה6030
בָאֵ֖שׁ784
ה֣וּא1931
הָאֱלֹהִ֑ים430
וַיַּ֧עַן6030
כָּל3605
הָעָ֛ם5971
וַיֹּאמְר֖וּ559
ט֥וֹב2896
הַדָּבָֽר1697
'And you will call in the name of your elohim, and I will call in the name of יהוה. And it will be, the Elohim who answers with fire, he is the Elohim.' And all the people answered and said, 'The matter is good.'
ukra'tem beshem Eloheykhem va'ani ekra beshem-יהוה vehaya ha'elohim asher-ya'aneh va'esh hu ha'elohim vaya'an kol-ha'am vayomru tov hadavar
I Kings 18:25
Melachim I
וַיֹּ֨אמֶר559
אֵלִיָּ֜הוּ452
לִנְבִיאֵ֣י5030
הַבַּ֗עַל1168
בַּחֲר֨וּ977
הַפָּ֤ר6499
הָֽאֶחָד֙259
וַעֲשׂ֣וּ6213
רִאשֹׁנָ֔ה7223
כִּ֥י3588
אַתֶּ֖ם859
הָרַבִּ֑ים7227
וְקִרְאוּ֙7121
בְּשֵׁ֣ם8034
אֱלֹהֵיכֶ֔ם430
וְאֵ֖שׁ784
לֹ֥א3808
תָשִֽׂימוּ7760
And Eliyahu said to the prophets of the Ba'al, 'Choose for yourselves one bull, and do it first, for you are many. And call in the name of your elohim, and do not put fire.'
vayomar Eliyahu linviey haba'al b'ch'ru lachem hapár ha'echad va'asu rishonah ki atem harabim vikre'u beshem Eloheykhem va'esh lo tasimu
I Kings 18:26
Melachim I
וַ֠יִּקְחוּ3947
אֶת853
הַפָּ֨ר6499
אֲשֶׁר834
נָתַ֣ן5414
וַֽיַּעֲשׂוּ֒6213
וַיִּקְרְא֣וּ7121
בְשֵׁם8034
הַ֠בַּעַל1168
מֵהַבֹּ֨קֶר1242
וְעַד5704
הַצָּהֳרַ֤יִם6672
לֵאמֹר֙559
הַבַּ֣עַל1168
עֲנֵ֔נוּ6030
וְאֵ֥ין369
ק֖וֹל6963
וְאֵ֣ין369
עֹנֶ֑ה6030
וַֽיְפַסְּח֔וּ6452
עַל5921
הַמִּזְבֵּ֖חַ4196
אֲשֶׁ֥ר834
עָשָֽׂה6213
And they took the bull which he gave them, and they did it. And they called in the name of the Ba'al from morning until noon, saying, 'Ba'al, answer us!' And there was no voice, and no answer. And they leaped upon the altar which he made.
vayikchu et-hapár asher-natan lahem vaya'asu vayikre'u beshem-haba'al mehaboker ve'ad-hatzohorayim lemor haba'al anenu ve'eyn kol ve'eyn oneh vaye'fas'chu al-hamizbeach asher asah
I Kings 18:27
Melachim I
וַיְהִ֨י1961
בַֽצָּהֳרַ֜יִם6672
וַיְהַתֵּ֧ל2048
אֵלִיָּ֗הוּ452
וַיֹּ֨אמֶר֙559
קִרְא֤וּ7121
בְקוֹל6963
גָּדוֹל֙1419
כִּֽי3588
אֱלֹהִ֣ים430
ה֔וּא1931
כִּ֣י3588
שִׂ֧יחַ7879
וְכִֽי3588
שִׂ֛יג7873
וְכִֽי3588
דֶ֣רֶךְ1870
אוּלַ֛י194
יָשֵׁ֥ן3463
ה֖וּא1931
וְיִקָֽץ3364
And it happened at noon, and Eliyahu mocked them, and said, 'Call with a loud voice, for he is an elohim. For he is in thought, and he is in pursuit, and he is on a journey, or perhaps he is sleeping and will wake.'
vayehi batzohorayim vayehatel bahem Eliyahu vayomar kir'u bekol-gadol ki-Elohim hu ki siyach vekí-sig lo vekí-derekh hu ulay yashen hu veyikatz
I Kings 18:28
Melachim I
וַֽיִּקְרְאוּ֙7121
בְּק֣וֹל6963
גָּד֔וֹל1419
וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙1413
כְּמִשְׁפָּטָ֔ם4941
בַּחֲרָב֖וֹת2719
וּבָֽרְמָחִ֑ים7420
עַד5704
שְׁפָךְ8210
דָּ֖ם1818
עֲלֵיהֶֽם5921
And they called with a loud voice, and they cut themselves according to their custom with swords and with spears, until blood poured on them.
vayikre'u bekol gadol vayitgedudu kimishpatahm bacharvov uvarma'chim ad-shefokh-dam aleihem
I Kings 18:29
Melachim I
וַֽיְהִי֙1961
כַּעֲבֹ֣ר5674
הַֽצָּהֳרַ֔יִם6672
וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ5012
עַ֖ד5704
לַעֲל֣וֹת5927
הַמִּנְחָ֑ה4503
וְאֵֽין369
ק֥וֹל6963
וְאֵין369
עֹנֶ֖ה6030
וְאֵ֥ין369
קָֽשֶׁב7182
And it happened, as noon passed, and they prophesied until the offering was brought up. And there was no voice, and no answer, and no one paid attention.
vayehi ka'avor hatzohorayim vayitnav'u ad la'alot haminkhah ve'eyn-kol ve'eyn-oneh ve'eyn kashev
I Kings 18:30
Melachim I
וַיֹּ֨אמֶר559
אֵלִיָּ֤הוּ452
לְכָל3605
הָעָם֙5971
גְּשׁ֣וּ5066
אֵלַ֔י413
וַיִּגְּשׁ֥וּ5066
כָל3605
הָעָ֖ם5971
אֵלָ֑יו413
וַיְרַפֵּ֛א7495
אֶת853
מִזְבַּ֥ח4196
יְהוָ֖ה3068
הֶהָרֽוּס2040
And Eliyahu said to all the people, 'Come near to me.' And all the people came near to him. And he repaired the altar of יהוה that was ruined.
vayomar Eliyahu lekol-ha'am geshú elay vayig'shu kol-ha'am elav vayerapé et-mizbeach יהוה heharus
I Kings 18:31
Melachim I
וַיִּקַּ֣ח3947
אֵלִיָּ֗הוּ452
שְׁתֵּ֤ים8147
עֶשְׂרֵה֙6240
אֲבָנִ֔ים68
כְּמִסְפַּ֖ר4557
שִׁבְטֵ֣י7626
בְנֵֽי1121
יַעֲקֹ֑ב3290
אֲשֶׁר֩834
הָיָ֨ה1961
דְבַר1697
יְהוָ֤ה3068
אֵלָיו֙413
לֵאמֹ֔ר559
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
יִהְיֶ֥ה1961
שְׁמֶֽךָ8034
And Eliyahu took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Ya'aqov, to whom the word of יהוה came, saying, 'Yisra'el will be your name.'
vayikach Eliyahu shteym esrey avanim kemispar shivtey vney-Yaakov asher haya davar-יהוה elav lemor Yisrael yihyeh shmekha
I Kings 18:32
Melachim I
וַיִּבְנֶ֧ה1129
אֶת853
הָאֲבָנִ֛ים68
מִזְבֵּ֖חַ4196
בְּשֵׁ֣ם8034
יְהוָ֑ה3068
וַיַּ֣עַשׂ6213
תְּעָלָ֗ה8585
כְּבֵית֙1004
סָאתַ֣יִם5429
זֶ֔רַע2233
סָבִ֖יב5439
לַמִּזְבֵּֽחַ4196
And he built with the stones an altar in the name of יהוה, and he made a trench around the altar, as large as two seahs of seed.
vayivneh et-ha'avanim mizbeach beshem יהוה vaya'as te'alah keveyt satayimzerá saviv lamizbeach
I Kings 18:33
Melachim I
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ6186
אֶת853
הָֽעֵצִ֑ים6086
וַיְנַתַּח֙5408
אֶת853
הַפָּ֔ר6499
וַיָּ֖שֶׂם7760
עַל5921
הָעֵצִֽים6086
And he arranged the wood, and he cut up the bull, and he placed it on the wood.
vaya'arokh et-ha'etzim venatach et-hapár vayasem al-ha'etzim
I Kings 18:34
Melachim I
וַיֹּ֗אמֶר559
מִלְא֨וּ4390
אַרְבָּעָ֤ה702
כַדִּים֙3537
מַ֔יִם4325
וְיִֽצְק֥וּ3332
עַל5921
הָעֹלָ֖ה5930
וְעַל5921
הָעֵצִ֑ים6086
וַיֹּ֤אמֶר559
שְׁנוּ֙8138
וַיִּשְׁנ֔וּ8138
וַיֹּ֥אמֶר559
שַׁלֵּ֖שׁוּ8027
וַיְשַׁלֵּֽשׁוּ8027
And he said, 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering and on the wood.' And he said, 'Do it again.' And they did it again. And he said, 'Do it a third time.' And they did it a third time.
vayomar mil'u arba kadim mayim veyitzku al-ha'olah ve'al-ha'etzim vayomar shenu vayishnu vayomar shaleshu vayshaléshu
I Kings 18:35
Melachim I
וַיֵּלְכ֣וּ3212
הַמַּ֔יִם4325
סָבִ֖יב5439
לַמִּזְבֵּ֑חַ4196
וְגַ֥ם1571
אֶת853
הַתְּעָלָ֖ה8585
מִלֵּא4390
מָֽיִם4325
And the water went around the altar, and even the trench he filled with water.
vayelkhu hamayim saviv lamizbeach vegam et-hate'alah milé mayim
I Kings 18:36
Melachim I
וַיְהִ֣י1961
בַּעֲל֣וֹת5927
הַמִּנְחָ֗ה4503
וַיִּגַּ֞שׁ5066
אֵלִיָּ֣הוּ452
הַנָּבִיא֮5030
וַיֹּאמַר֒559
יְהוָ֗ה3068
אֱלֹהֵי֙430
אַבְרָהָם֙85
יִצְחָ֣ק3327
וְיִשְׂרָאֵ֔ל3478
הַיּ֣וֹם3117
יִוָּדַ֗ע3045
כִּֽי3588
אַתָּ֧ה859
אֱלֹהִ֛ים430
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל3478
וַאֲנִ֣י589
עַבְדֶּ֑ךָ5650
ובדבריך1697
עָשִׂ֔יתִי6213
אֵ֥ת853
כָּל3605
הַדְּבָרִ֖ים1697
הָאֵֽלֶּה428
And it happened, as the offering was brought up, that Eliyahu the prophet approached and said, 'יהוה, Elohim of Avraham, Yitsḥaq, and Yisra'el, today it will be known that you are Elohim in Yisra'el, and that I am your servant, and by your word I have done all these things.'
vayehi ba'alot haminkhah vayigash Eliyahu hanavi vayomar יהוה Elohey Avraham Yitzchak Veyisrael hayom yivada ki-atah Elohim beYisrael va'ani avdekha (uvidvarekha) [uvidvar'kha] asiti et-kol-hadvarim ha'eleh
I Kings 18:37
Melachim I
עֲנֵ֤נִי6030
יְהוָה֙3068
עֲנֵ֔נִי6030
וְיֵֽדְעוּ֙3045
הָעָ֣ם5971
הַזֶּ֔ה2088
כִּֽי3588
אַתָּ֥ה859
יְהוָ֖ה3068
הָאֱלֹהִ֑ים430
וְאַתָּ֛ה859
הֲסִבֹּ֥תָ5437
אֶת853
לִבָּ֖ם3820
אֲחֹרַנִּֽית322
'Answer me, יהוה, answer me, and let this people know that you are יהוה the Elohim, and that you have turned their heart backward.'
aneni יהוה aneni veyed'u ha'am hazeh ki-atah יהוה ha'elohim v'atah hasivota et-libam achoranit
I Kings 18:38
Melachim I
וַתִּפֹּ֣ל5307
אֵשׁ784
יְהוָ֗ה3068
וַתֹּ֤אכַל398
אֶת853
הָֽעֹלָה֙5930
וְאֶת853
הָ֣עֵצִ֔ים6086
וְאֶת853
הָאֲבָנִ֖ים68
וְאֶת853
הֶעָפָ֑ר6083
וְאֶת853
הַמַּ֥יִם4325
אֲשֶׁר834
בַּתְּעָלָ֖ה8585
לִחֵֽכָה3897
And the fire of יהוה fell, and it consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and the water that was in the trench, it licked up.
vatipol esh-יהוה vatotokhal et-ha'olah v'et-ha'etzim v'et-ha'avanim v'et-he'afar v'et-hamayim asher-vate'alah litzecha
I Kings 18:39
Melachim I
וַיַּרְא֙7200
כָּל3605
הָעָ֔ם5971
וַֽיִּפְּל֖וּ5307
עַל5921
פְּנֵיהֶ֑ם6440
וַיֹּ֣אמְר֔וּ559
יְהוָה֙3068
ה֣וּא1931
הָאֱלֹהִ֔ים430
יְהוָ֖ה3068
ה֥וּא1931
הָאֱלֹהִֽים430
And all the people saw, and they fell on their faces, and they said, 'יהוה, he is the Elohim! יהוה, he is the Elohim!'
vayar kol-ha'am vayip'lu al-paneihem vayomru יהוה hu ha'elohim יהוה hu ha'elohim
I Kings 18:40
Melachim I
וַיֹּאמֶר֩559
אֵלִיָּ֨הוּ452
תִּפְשׂ֣וּ8610
אֶת853
נְבִיאֵ֣י5030
הַבַּ֗עַל1168
אִ֛ישׁ376
אַל408
יִמָּלֵ֥ט4422
וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם8610
וַיּוֹרִדֵ֤ם3381
אֵלִיָּ֨הוּ֙452
אֶל413
נַ֣חַל5158
קִישׁ֔וֹן7028
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם7819
שָֽׁם8033
And Eliyahu said to them, 'Seize the prophets of the Ba'al! Let not one of them escape!' And they seized them, and Eliyahu brought them down to the stream of Qishon, and he slaughtered them there.
vayomar Eliyahu lahem tif'su et-neviey haba'al ish al-yimmalet mehem vayitpesu'em vayoridem Eliyahu el-nachal Kishon vayishchateym sham
I Kings 18:41
Melachim I
וַיֹּ֤אמֶר559
אֵלִיָּ֨הוּ֙452
לְאַחְאָ֔ב256
עֲלֵ֖ה5927
אֱכֹ֣ל398
וּשְׁתֵ֑ה8354
כִּי3588
ק֖וֹל6963
הֲמ֥וֹן1995
הַגָּֽשֶׁם1653
And Eliyahu said to Aḥav, 'Go up, eat and drink, for the sound of the abundance of the rain.'
vayomar Eliyahu le'Ach'av aleh echol ushteh ki-kol hamon hagéshem
I Kings 18:42
Melachim I
וַיַּעֲלֶ֥ה5927
אַחְאָ֖ב256
לֶאֱכֹ֣ל398
וְלִשְׁתּ֑וֹת8354
וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ452
עָלָ֨ה5927
אֶל413
רֹ֤אשׁ7218
הַכַּרְמֶל֙3760
וַיִּגְהַ֣ר1457
אַ֔רְצָה776
וַיָּ֥שֶׂם7760
פָּנָ֖יו6440
בֵּ֥ין996
ברכו1290
And Aḥav went up to eat and to drink. And Eliyahu went up to the top of Karmel, and he bowed himself to the ground, and he put his face between his knees.
vay'aleh Ach'av le'echol ulishto v'Eliyahu alah el-rosh Hakarmeil vayig'har artzah vayasem panav bein birkav
I Kings 18:43
Melachim I
וַיֹּ֣אמֶר559
אֶֽל413
נַעֲר֗וֹ5288
עֲלֵֽה5927
נָא֙4994
הַבֵּ֣ט5027
דֶּֽרֶךְ1870
יָ֔ם3220
וַיַּ֨עַל֙5927
וַיַּבֵּ֔ט5027
וַיֹּ֖אמֶר559
אֵ֣ין369
מְא֑וּמָה3972
וַיֹּ֕אמֶר559
שֻׁ֖ב7725
שֶׁ֥בַע7651
פְּעָמִֽים6471
And he said to his servant, 'Go up now, look toward the sea.' And he went up and he looked, and he said, 'There is nothing.' And he said, 'Go back seven times.'
vayomar el-na'aro aleh-na habet derekh-yam vay'al vayavet vayomar eyn me'umah vayomar shuv shev sheva pe'amim
I Kings 18:44
Melachim I
וַֽיְהִי֙1961
בַּשְּׁבִעִ֔ית7637
וַיֹּ֗אמֶר559
הִנֵּה2009
עָ֛ב5645
קְטַנָּ֥ה6996
כְּכַף3709
אִ֖ישׁ376
עֹלָ֣ה5927
מִיָּ֑ם3220
וַיֹּ֗אמֶר559
עֲלֵ֨ה5927
אֱמֹ֤ר559
אֶל413
אַחְאָב֙256
אֱסֹ֣ר631
וָרֵ֔ד3381
וְלֹ֥א3808
יַעַצָרְכָ֖ה6113
הַגָּֽשֶׁם1653
And it happened the seventh time, and he said, 'Behold, a small cloud like a man's hand is rising from the sea.' And he said, 'Go, tell Aḥav, 'Harness and go down, and the rain will not stop you.''
vayehi bash'vi'it vayomar hinéh-av ktanah kekhaf-ish olah miyam vayomar aleh emor el-Ach'av esor vared velo ya'atzorkha hagéshem
I Kings 18:45
Melachim I
וַיְהִ֣י1961
עַד5704
כֹּ֣ה3541
וְעַד5704
כֹּ֗ה3541
וְהַשָּׁמַ֨יִם֙8064
הִֽתְקַדְּרוּ֙6937
עָבִ֣ים5645
וְר֔וּחַ7307
וַיְהִ֖י1961
גֶּ֣שֶׁם1653
גָּד֑וֹל1419
וַיִּרְכַּ֥ב7392
אַחְאָ֖ב256
וַיֵּ֥לֶךְ3212
יִזְרְעֶֽאלָה3157
And it happened, until then and until then, and the heavens became dark with clouds and wind, and there was great rain. And Aḥav harnessed, and went to Yizre'el.
vayehi ad-koh v'ad-koh vahashamayim hitkad'ru avim veruach vayehi géshem gadol vayir'kov Ach'av vayelekh Yizre'elah
I Kings 18:46
Melachim I
וְיַד3027
יְהוָ֗ה3068
הָֽיְתָה֙1961
אֶל413
אֵ֣לִיָּ֔הוּ452
וַיְשַׁנֵּ֖ס8151
מָתְנָ֑יו4975
וַיָּ֨רָץ֙7323
לִפְנֵ֣י6440
אַחְאָ֔ב256
עַד5704
בֹּאֲכָ֖ה935
יִזְרְעֶֽאלָה3157
And the hand of יהוה was upon Eliyahu, and he girded up his loins, and he ran before Aḥav until the arrival at Yizre'el.
v'yad-יהוה hay'tah el-Eliyahu vayeshannes metnayv vayaretz lifney Ach'av ad-bo'akha Yizre'elah