Genesis 33:1
Bereshit
וַיִּשָּׂ֨א5375
יַעֲקֹ֜ב3290
עֵינָ֗יו5869
וַיַּרְא֙7200
וְהִנֵּ֣ה2009
עֵשָׂ֣ו6215
בָּ֔א935
וְעִמּ֕וֹ5973
אַרְבַּ֥ע702
מֵא֖וֹת3967
אִ֑ישׁ376
וַיַּ֣חַץ2673
אֶת853
הַיְלָדִ֗ים3206
עַל5921
לֵאָה֙3812
וְעַל5921
רָחֵ֔ל7354
וְעַ֖ל5921
שְׁתֵּ֥י8147
הַשְּׁפָחֽוֹת8198
Ya'aqov lifted his eyes and saw, and behold, 'Esav was coming, and with him four hundred men. And he divided the children to Le'ah and to Raḥel and to the two female servants.
vayisa ya'akov eyneyv vayar vehineh 'esav ba ve'immo arba me'ot ish vayachats et-hayeladim 'al-le'ah ve'al-rachel ve'al shtey hashefachot
Genesis 33:2
Bereshit
וַיָּ֧שֶׂם7760
אֶת853
הַשְּׁפָח֛וֹת8198
וְאֶת853
יַלְדֵיהֶ֖ן3206
רִֽאשֹׁנָ֑ה7223
וְאֶת853
לֵאָ֤ה3812
וִֽילָדֶ֨יהָ֙3206
אַחֲרֹנִ֔ים314
וְאֶת853
רָחֵ֥ל7354
וְאֶת853
יוֹסֵ֖ף3130
אַחֲרֹנִֽים314
And he put the female servants and their children first, and Le'ah and her children after, and Raḥel and Yosef last.
vayasem et-hashfachot ve'et-yaldeihen rishonah ve'et-le'ah vilyadeyha acharonim ve'et-rachel ve'et-yosef acharonim
Genesis 33:3
Bereshit
וְה֖וּא1931
עָבַ֣ר5674
לִפְנֵיהֶ֑ם6440
וַיִּשְׁתַּ֤חוּ7812
אַ֨רְצָה֙776
שֶׁ֣בַע7651
פְּעָמִ֔ים6471
עַד5704
גִּשְׁתּ֖וֹ5066
עַד5704
אָחִֽיו251
And he passed before them, and he bowed himself to the ground seven times until he came near his brother.
vehuv'avar lifneyhem vayishtachu artzah sheva pe'amim 'ad-gish'to 'ad-achi
Genesis 33:4
Bereshit
וַיָּ֨רָץ7323
עֵשָׂ֤ו6215
לִקְרָאתוֹ֙7125
וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ2263
וַיִּפֹּ֥ל5307
עַל5921
צַוָּארָ֖ו6677
וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ5401
וַיִּבְכּֽוּ1058
And 'Esav ran to meet him, and he embraced him, and he fell on his neck, and he kissed him, and they wept.
vayaretz 'esav likratev vayechabkehu vayipol 'al-tzavavav vayishakehu vayivkhu
Genesis 33:5
Bereshit
וַיִּשָּׂ֣א5375
אֶת853
עֵינָ֗יו5869
וַיַּ֤רְא7200
אֶת853
הַנָּשִׁים֙802
וְאֶת853
הַיְלָדִ֔ים3206
וַיֹּ֖אמֶר559
מִי4310
אֵ֣לֶּה428
וַיֹּאמַ֕ר559
הַיְלָדִ֕ים3206
אֲשֶׁר834
חָנַ֥ן2603
אֱלֹהִ֖ים430
אֶת853
עַבְדֶּֽךָ5650
And he lifted his eyes and saw the women and the children, and he said, 'Who are these to you?' And he said, 'The children whom Elohim has favored your servant.'
vayisa et-'eyneyv vayar et-hanashim ve'et-hayeladim vayoymer mi-eleh lekh vayoymer hayeladim asher-chanan 'elohim et-'avdekh
Genesis 33:6
Bereshit
וַתִּגַּ֧שְׁןָ5066
הַשְּׁפָח֛וֹת8198
הֵ֥נָּה2007
וְיַלְדֵיהֶ֖ן3206
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ7812
And the female servants, they and their children, came near, and they bowed themselves.
vatigashnah hashfachot hennah veyaldeihen vatishtechavenah
Genesis 33:7
Bereshit
וַתִּגַּ֧שׁ5066
גַּם1571
לֵאָ֛ה3812
וִילָדֶ֖יהָ3206
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ7812
וְאַחַ֗ר310
נִגַּ֥שׁ5066
יוֹסֵ֛ף3130
וְרָחֵ֖ל7354
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ7812
And Le'ah and her children also came near, and they bowed themselves. And afterward Yosef and Raḥel came near, and they bowed themselves.
vatigash gam-le'ah vilyadeyha vayishtachavu ve'achar nigash yosef verachel vayishtachavu
Genesis 33:8
Bereshit
וַיֹּ֕אמֶר559
מִ֥י4310
כָּל3605
הַמַּחֲנֶ֥ה4264
הַזֶּ֖ה2088
אֲשֶׁ֣ר834
פָּגָ֑שְׁתִּי6298
וַיֹּ֕אמֶר559
לִמְצֹא4672
חֵ֖ן2580
בְּעֵינֵ֥י5869
אֲדֹנִֽי113
And he said, 'Who is all this camp to you that I have met?' And he said, 'To find favor in the eyes of my master.'
vayoymer mi-lekh kol-hamachaneh hazeh asher pagashti vayoymer limtzo-chen be'eyney adoni
Genesis 33:9
Bereshit
וַיֹּ֥אמֶר559
עֵשָׂ֖ו6215
יֶשׁ3426
רָ֑ב7227
אָחִ֕י251
יְהִ֥י1961
אֲשֶׁר834
And 'Esav said, 'I have much, my brother; let what is yours be yours.'
vayoymer 'esav yesh-li rav achi yehi lekh asher-lakh
Genesis 33:10
Bereshit
וַיֹּ֣אמֶר559
יַעֲקֹ֗ב3290
אַל408
נָא֙4994
אִם518
נָ֨א4994
מָצָ֤אתִי4672
חֵן֙2580
בְּעֵינֶ֔יךָ5869
וְלָקַחְתָּ֥3947
מִנְחָתִ֖י4503
מִיָּדִ֑י3027
כִּ֣י3588
עַל5921
כֵּ֞ן3651
רָאִ֣יתִי7200
פָנֶ֗יךָ6440
כִּרְאֹ֛ת7200
פְּנֵ֥י6440
אֱלֹהִ֖ים430
וַתִּרְצֵֽנִי7521
And Ya'aqov said, 'Please, no. If I have found favor in your eyes, then take my gift from my hand, because for this reason I have seen your face as seeing the face of Elohim, and you have accepted me.'
vayoymer ya'akov al-na im-na matzati chen be'eyneykha velakachta minchatimiyadi ki-'al-ken ra'iti paneykha kir'ot peney 'elohim vatirtzeni
Genesis 33:11
Bereshit
קַח3947
נָ֤א4994
אֶת853
בִּרְכָתִי֙1293
אֲשֶׁ֣ר834
הֻבָ֣את935
כִּֽי3588
חַנַּ֥נִי2603
אֱלֹהִ֖ים430
וְכִ֣י3588
יֶשׁ3426
כֹ֑ל3605
וַיִּפְצַר6484
וַיִּקָּֽח3947
Please take my blessing which has been brought to you, because Elohim has favored me, and because I have everything.' And he urged him, and he took it.
kac-na et-birkhathi asher huvata lakh ki-chanani 'elohim vechi yesh-li-kol vayiftzar-vo vayikach
Genesis 33:12
Bereshit
וַיֹּ֖אמֶר559
נִסְעָ֣ה5265
וְנֵלֵ֑כָה3212
וְאֵלְכָ֖ה3212
לְנֶגְדֶּֽךָ5048
And he said, 'Let us set out and go, and I will go before you.'
vayoymer nisa venelekhah ve'elkhah lenegdekha
Genesis 33:13
Bereshit
וַיֹּ֣אמֶר559
אֵלָ֗יו413
אֲדֹנִ֤י113
יֹדֵ֨עַ֙3045
כִּֽי3588
הַיְלָדִ֣ים3206
רַכִּ֔ים7390
וְהַצֹּ֥אן6629
וְהַבָּקָ֖ר1241
עָל֣וֹת5763
עָלָ֑י5921
וּדְפָקוּם֙1849
י֣וֹם3117
אֶחָ֔ד259
וָמֵ֖תוּ4191
כָּל3605
הַצֹּֽאן6629
And Ya'aqov said to him, 'My master knows that the children are tender, and the sheep and the cattle with young are driving me, and if they are driven hard one day, all the sheep will die.'
vayoymer elav adoni yode'a ki-hayeladim rakkim vehatzon vehabakar 'alot 'alay ud'fakum yom echad vameytu kol-hatzon
Genesis 33:14
Bereshit
יַעֲבָר5674
נָ֥א4994
אֲדֹנִ֖י113
לִפְנֵ֣י6440
עַבְדּ֑וֹ5650
וַאֲנִ֞י589
אֶֽתְנָהֲלָ֣ה5095
לְאִטִּ֗י328
לְרֶ֨גֶל7272
הַמְּלָאכָ֤ה4399
אֲשֶׁר834
לְפָנַי֙6440
וּלְרֶ֣גֶל7272
הַיְלָדִ֔ים3206
עַ֛ד5704
אֲשֶׁר834
אָבֹ֥א935
אֶל413
אֲדֹנִ֖י113
שֵׂעִֽירָה8165
Please let my master pass on before his servant, and I will move along slowly, according to the pace of the work before me and according to the pace of the children, until I come to my master in Se'ir.
ya'avor-na adoni lifney 'avdo va'ani 'etnahalah le'itti leregel hamelachah asher-lefanaiv uleregel hayeladim 'ad 'asher-'avo 'el-adoni se'ir
Genesis 33:15
Bereshit
וַיֹּ֣אמֶר559
עֵשָׂ֔ו6215
אַצִּֽיגָה3322
נָּ֣א4994
עִמְּךָ֔5973
מִן4480
הָעָ֖ם5971
אֲשֶׁ֣ר834
אִתִּ֑י854
וַיֹּ֨אמֶר֙559
לָ֣מָּה4100
זֶּ֔ה2088
אֶמְצָא4672
חֵ֖ן2580
בְּעֵינֵ֥י5869
אֲדֹנִֽי113
And 'Esav said, 'Please let me leave with me some of the people who are with me.' And he said, 'Why this? Let me find favor in the eyes of my master.'
vayoymer 'esav 'atzigah-na 'imkha min-ha'am asher 'imati vayoymer lamah zeh 'emtzah-chen be'eyney adoni
Genesis 33:16
Bereshit
וַיָּשָׁב֩7725
בַּיּ֨וֹם3117
הַה֥וּא1931
עֵשָׂ֛ו6215
לְדַרְכּ֖וֹ1870
שֵׂעִֽירָה8165
And 'Esav returned on that day to his way, to Se'ir.
vayashav bayom hahu 'esav l'darko se'ir
Genesis 33:17
Bereshit
וְיַעֲקֹב֙3290
נָסַ֣ע5265
סֻכֹּ֔תָה5523
וַיִּ֥בֶן1129
בָּ֑יִת1004
וּלְמִקְנֵ֨הוּ֙4735
עָשָׂ֣ה6213
סֻכֹּ֔ת5521
עַל5921
כֵּ֛ן3651
קָרָ֥א7121
שֵׁם8034
הַמָּק֖וֹם4725
סֻכּֽוֹת5523
And Ya'aqov journeyed to Sukkot, and he built himself a house, and for his livestock he made shelters. Because of this, he named the place Sukkot.
veya'akov nasa sukkhotah vayiven lo bayit ulemiknehu 'asah sukkot 'al-ken karah shem-hamakom sukkot
Genesis 33:18
Bereshit
וַיָּבֹא֩935
יַעֲקֹ֨ב3290
שָׁלֵ֜ם8003
עִ֣יר5892
שְׁכֶ֗ם7927
אֲשֶׁר֙834
בְּאֶ֣רֶץ776
כְּנַ֔עַן3667
בְּבֹא֖וֹ935
מִפַּדַּ֣ן6307
אֲרָ֑ם6307
וַיִּ֖חַן2583
אֶת854
פְּנֵ֥י6440
הָעִֽיר5892
And Ya'aqov came in peace to the city of Shekem, which is in the land of Kena'an, when he came from Padan-Aram, and he encamped before the city.
vayavo ya'akov shalem 'ir shekhem asher be'eretz kena'an beve'o mipaddan 'aram vayichan et-peney ha'ir
Genesis 33:19
Bereshit
וַיִּ֜קֶן7069
אֶת853
חֶלְקַ֣ת2513
הַשָּׂדֶ֗ה7704
אֲשֶׁ֤ר834
נָֽטָה5186
שָׁם֙8033
אָהֳל֔וֹ168
מִיַּ֥ד3027
בְּנֵֽי1121
חֲמ֖וֹר2544
אֲבִ֣י1
שְׁכֶ֑ם7927
בְּמֵאָ֖ה3967
קְשִׂיטָֽה7192
And he bought the portion of the field where he had pitched his tent from the hand of the sons of Ḥamor, the father of Shekem, for one hundred qesitah.
vayikhen et-chelkat hasadeh asher nat-sham oholov miyad beney-chamor 'avi shekhem beme'ah keshitah
Genesis 33:20
Bereshit
וַיַּצֶּב5324
שָׁ֖ם8033
מִזְבֵּ֑חַ4196
וַיִּ֨קְרָא7121
אֵ֖ל410
אֱלֹהֵ֥י430
יִשְׂרָאֵֽל3478
And he set up an altar there, and he called it El, the Elohim of Yisra'el.
vayatzav-sham mizbeach vayikra-lo 'el 'elohay yisra'el