Ezra 5:1
Ezra
וְהִתְנַבִּ֞י5013
חַגַּ֣י2292
נביאה5029
וּזְכַרְיָ֤ה2148
בַר1247
עִדּוֹא֙5714
נביאיא5029
עַל5922
יְה֣וּדָיֵ֔א3062
דִּ֥י1768
בִיה֖וּד3061
וּבִירוּשְׁלֶ֑ם3390
בְּשֻׁ֛ם8036
אֱלָ֥הּ426
יִשְׂרָאֵ֖ל3479
עֲלֵיהֽוֹן5922
And Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo, prophets, prophesied to the Yehudim in Yehud and in Yerushalayim in the name of the Elohim of Yisra'el over them.
vəhittanbi ḥaggay (nəbîʼâ) [nəbîʼâ] uzəḵaryâ bar-ʻiddôʼ nəbîyayyâ ʻal-yəhûdâyê dî bîhûd ûbîrûšlêm bəšum ʼĕlāh yiśrâʼēl ʻălêhôn
Ezra 5:2
Ezra
בֵּאדַ֡יִן116
קָ֠מוּ6966
זְרֻבָּבֶ֤ל2217
בַּר1247
שְׁאַלְתִּיאֵל֙7598
וְיֵשׁ֣וּעַ3443
בַּר1247
יֽוֹצָדָ֔ק3136
וְשָׁרִ֣יו8271
לְמִבְנֵ֔א1124
בֵּ֥ית1005
אֱלָהָ֖א426
דִּ֣י1768
בִירֽוּשְׁלֶ֑ם3390
וְעִמְּה֛וֹן5974
נביאיא5029
דִֽי1768
אֱלָהָ֖א426
מְסָעֲדִ֥ין5583
Then Zerubbabel son of Shealtiel and Yeshua son of Jozadak arose and began to build the house of Elohim which is in Yerushalayim, and with them the prophets of Elohim, helping them.
bêʼdayin qāmoo zərûbābel bar-əšəʼaltîʼēl wəyēšûaʻ bar-yôṣādāq wəšārîyû ləmiḇnê ḇêṯ ʼĕlāhâ dî ḇîrûšlêm wəʻimməhôn nəbîyayyâ dî-ʼĕlāhâ məsāʻədîn ləhôn
Ezra 5:3
Ezra
זִמְנָא֩2166
אֲתָ֨א858
עֲלֵיה֜וֹן5922
תַּ֠תְּנַי8674
פַּחַ֧ת6347
עֲבַֽר5675
נַהֲרָ֛ה5103
וּשְׁתַ֥ר8370
בּוֹזְנַ֖י8370
וּכְנָוָתְה֑וֹן3675
וְכֵן֙3652
אָמְרִ֣ין560
מַן4479
שָׂ֨ם7761
טְעֵ֗ם2942
בַּיְתָ֤א1005
דְנָה֙1836
לִבְּנֵ֔א1124
וְאֻשַּׁרְנָ֥א846
דְנָ֖ה1836
לְשַׁכְלָלָֽה3635
At that time Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Bozenai, and their companions, came to them and said to them, 'Who issued a decree to you to build this house and to finish this structure?'
bêh-zîmənāʼ ʼaṯāh ʻalêhôn taṯṯənay paḥaṯ ʻăḇar-nahārâ ûšəṯar bôzənay ûḵənāwāṯəhôn wəḵēn ʼāmorîm ləhōm man-šām ləḵōm ṭəʻêm ḇayṯāʼ dənāh liḇənêʼ ûʼuššarnā dənāh ləšakəlālâ
Ezra 5:4
Ezra
אֱדַ֥יִן116
כְּנֵ֖מָא3660
אֲמַ֣רְנָא560
מַן4479
אִנּוּן֙581
שְׁמָהָ֣ת8036
גֻּבְרַיָּ֔א1400
דִּֽי1768
דְנָ֥ה1836
בִנְיָנָ֖א1147
בָּנַֽיִן1124
Then we said to them, 'What are the names of the men who are building this building?'
ʼĕdayin kənēmā ʼamarnā ləhōm man-ʼinnûn šəmahâṯ gûḇərāyyā dî-dənāh ḇînəyānā ḇānên
Ezra 5:5
Ezra
וְעֵ֣ין5870
אֱלָהֲהֹ֗ם426
הֲוָת֙1934
עַל5922
שָׂבֵ֣י7868
יְהוּדָיֵ֔א3062
וְלָא3809
בַטִּ֣לוּ989
הִמּ֔וֹ1994
עַד5705
טַעְמָ֖א2941
לְדָרְיָ֣וֶשׁ1868
יְהָ֑ךְ1946
וֶאֱדַ֛יִן116
יְתִיב֥וּן8421
נִשְׁתְּוָנָ֖א5407
עַל5922
דְּנָֽה1836
But the eye of their Elohim was upon the elders of the Yehudim, and they did not stop them until a report could go to Darius, and then an answer could be written concerning this.
wəʻên ʼĕlāhăhōm hăwāṯ ʻal-śāḇê yəhûdāyê wəlā-ḇāṭṭîlû himmô ʻad-ṭaʻməʻā ləḏāryāwēš yəhāk wəʼĕdayin yəṯîḇûn nišṯəwānā ʻal-dənāh
Ezra 5:6
Ezra
פַּרְשֶׁ֣גֶן6573
אִ֠גַּרְתָּא104
דִּֽי1768
שְׁלַ֞ח7972
תַּתְּנַ֣י8674
פַּחַ֣ת6347
עֲבַֽר5675
נַהֲרָ֗ה5103
וּשְׁתַ֤ר8370
בּוֹזְנַי֙8370
וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ3675
אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א671
דִּ֖י1768
בַּעֲבַ֣ר5675
נַהֲרָ֑ה5103
עַל5922
דָּרְיָ֖וֶשׁ1868
מַלְכָּֽא4430
A copy of the letter which Tattenai, the governor of the region beyond the River, and Shethar-Bozenai, and his companions, the Apharsachites who are beyond the River, sent to Darius the king.
paršəḡən ʼigəreṯā dî-šəlaḥ taṯṯənay paḥaṯ ʻăḇar-nahārâ ûšəṯar bôzənay ûḵənāwāṯēh ʼap̄arsəḵāyê dî ḇaʻăḇar nahārâ ʻal-ḏāryāwēš malkā
Ezra 5:7
Ezra
פִּתְגָמָ֖א6600
שְׁלַ֣חוּ7972
עֲל֑וֹהִי5922
וְכִדְנָה֙1836
כְּתִ֣יב3790
בְּגַוֵּ֔הּ1459
לְדָרְיָ֥וֶשׁ1868
מַלְכָּ֖א4430
שְׁלָמָ֥א8001
כֹֽלָּא3606
They sent a message to him, and thus it was written in it: 'To Darius the king, greetings in all things.'
piṯəḡāmā šəlaḥû ʻalōhî wəḵiḏənā kəṯîḇ ḇagəwēh ləḏāryāwēš malkā šəlāmā ḵōllā
Ezra 5:8
Ezra
יְדִ֣יעַ3046
לֶהֱוֵ֣א1934
לְמַלְכָּ֗א4430
דִּֽי1768
אֲזַ֜לְנָא236
לִיה֤וּד3061
מְדִֽינְתָּא֙4083
לְבֵית֙1005
אֱלָהָ֣א426
רַבָּ֔א7229
וְה֤וּא1932
מִתְבְּנֵא֙1124
אֶ֣בֶן69
גְּלָ֔ל1560
וְאָ֖ע636
מִתְּשָׂ֣ם7761
בְּכֻתְלַיָּ֑א3797
וַעֲבִ֥ידְתָּא5673
דָ֛ךְ1791
אָסְפַּ֥רְנָא629
מִתְעַבְדָ֖א5648
וּמַצְלַ֥ח6744
בְּיֶדְהֹֽם3028
'Let it be known to the king, that we went to the province of Yehud, to the house of the great Elohim, and it is being built with rolling stones, and wood is being put in the walls, and this work is being done diligently and is succeeding in their hands.'
yəḏîʻa ləhĕwê ləmaləḵā dî-ʼazalənā lîhûḏ mǝḏînəṯā ləḇêṯ ʼĕlāhâ rabbā wəhûʼ miṯəḇənê ʼeḇen gəlāl wəʼāʻ miṯəṯəśām bəḵuṯəlāyyā wəʻăḇîḏəṯā ḏāḵ ʼisəp̄arnā miṯʻāḇəḏā wəmaṣlaḥ ḇəyəḏhōm
Ezra 5:9
Ezra
אֱדַ֗יִן116
שְׁאֵ֨לְנָא֙7593
לְשָׂבַיָּ֣א7868
אִלֵּ֔ךְ479
כְּנֵ֖מָא3660
אֲמַ֣רְנָא560
מַן4479
שָׂ֨ם7761
טְעֵ֗ם2942
בַּיְתָ֤א1005
דְנָה֙1836
לְמִבְנְיָ֔ה1124
וְאֻשַּׁרְנָ֥א846
דְנָ֖ה1836
לְשַׁכְלָלָֽה3635
'Then we asked those elders, saying to them, 'Who issued a decree to you to build this house and to finish this structure?'
ʼĕdayin šəʼelənā ləśāḇêyā ʼilêḵ kənēmā ʼamarnā ləhōm man-šām ləḵōm ṭəʻêm ḇayṯāʼ dənāh ləmiḇnəyāh wəʼuššarnā dənāh ləšakəlālâ
Ezra 5:10
Ezra
וְאַ֧ף638
שְׁמָהָתְהֹ֛ם8036
שְׁאֵ֥לְנָא7593
לְהוֹדָעוּתָ֑ךְ3046
דִּ֛י1768
נִכְתֻּ֥ב3790
שֻׁם8036
גֻּבְרַיָּ֖א1400
דִּ֥י1768
בְרָאשֵׁיהֹֽם7217
'And we also asked for their names, to inform you, so that we might write the names of the men who were at their head.'
wəʼap̄ šəmahâṯəhōm šəʼelənā ləhōm ləhōḏāʻəṯāḵ ḏî niḵəṯuḇ šum-gûḇərāyyā dî ḇərāʼšêhōm
Ezra 5:11
Ezra
וּכְנֵ֥מָא3660
פִתְגָמָ֖א6600
הֲתִיב֣וּנָא8421
לְמֵמַ֑ר560
אֲנַ֣חְנָא586
הִמּ֡וֹ1994
עַבְדוֹהִי֩5649
דִֽי1768
אֱלָ֨הּ426
שְׁמַיָּ֜א8065
וְאַרְעָ֗א772
וּבָנַ֤יִן1124
בַּיְתָא֙1005
דִּֽי1768
הֲוָ֨א1934
בְנֵ֜ה1124
מִקַּדְמַ֤ת6928
דְּנָה֙1836
שְׁנִ֣ין8140
שַׂגִּיאָ֔ן7690
וּמֶ֤לֶךְ4430
לְיִשְׂרָאֵל֙3479
רַ֔ב7229
בְּנָ֖הִי1124
וְשַׁכְלְלֵֽהּ3635
'And thus they answered us, saying, 'We are the servants of the Elohim of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, which a great king of Yisra'el built and completed.'
wəḵənēmā piṯəḡāmā hăṯîḇūnā ləmemar ʼanaḥnā himmô ʻăḇəḏōhî dî-ʼĕlāh šəmāyyā wəʼarʻā wəḇānên ḇayṯāʼ dî-hăwā ḇənêh miqqadmāṯ dənāh šənnîn śaggîʼān wəmêleḵ ləyiśrâʼēl rabb bənêhî wəšakələlēh
Ezra 5:12
Ezra
לָהֵ֗ן3861
מִן4481
דִּ֨י1768
הַרְגִּ֤זוּ7265
אֲבָהֳתַ֨נָא֙2
לֶאֱלָ֣הּ426
שְׁמַיָּ֔א8065
יְהַ֣ב3052
הִמּ֔וֹ1994
בְּיַ֛ד3028
נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר5020
מֶֽלֶךְ4430
בָּבֶ֖ל895
כסדיא3679
וּבַיְתָ֤ה1005
דְנָה֙1836
סַתְרֵ֔הּ5642
וְעַמָּ֖ה5972
הַגְלִ֥י1541
לְבָבֶֽל895
'But because our fathers provoked the Elohim of heaven, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Kasdai, and he destroyed this house and exiled its people to Babylon.'
lāhên min-ḏî harəḡîzû ʼaḇāhâṯānā ləʼĕlāh šəmāyyā yəhēḇ himmô ḇayaḏ nǝḇûḵaḏəneṣṣar meleḵ-ḇāḇel (kəsāḏîyâ) [kāsəḏāʼâ] ûḇayṯāh dənāh saṯərēh wəʻammāh hagəlî ləḇāḇel
Ezra 5:13
Ezra
בְּרַם֙1297
בִּשְׁנַ֣ת8140
חֲדָ֔ה2298
לְכ֥וֹרֶשׁ3567
מַלְכָּ֖א4430
דִּ֣י1768
בָבֶ֑ל895
כּ֤וֹרֶשׁ3567
מַלְכָּא֙4430
שָׂ֣ם7761
טְעֵ֔ם2942
בֵּית1005
אֱלָהָ֥א426
דְנָ֖ה1836
לִבְּנֵֽא1124
'But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king issued a decree to rebuild this house of Elohim.'
ḇərəm ḇišənāṯ ḥəḏāh ləḵōreš maləḵā dî ḇāḇel ḵōreš maləḵā šām ṭəʻêm ḇêṯ-ʼĕlāhâ dənāh liḇənê
Ezra 5:14
Ezra
וְ֠אַף638
מָאנַיָּ֣א3984
דִֽי1768
בֵית1005
אֱלָהָא֮426
דִּ֣י1768
דַהֲבָ֣ה1722
וְכַסְפָּא֒3702
דִּ֣י1768
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר5020
הַנְפֵּק֙5312
מִן4481
הֵֽיכְלָא֙1965
דִּ֣י1768
בִֽירוּשְׁלֶ֔ם3390
וְהֵיבֵ֣ל2987
הִמּ֔וֹ1994
לְהֵיכְלָ֖א1965
דִּ֣י1768
בָבֶ֑ל895
הַנְפֵּ֨ק5312
הִמּ֜וֹ1994
כּ֣וֹרֶשׁ3567
מַלְכָּ֗א4430
מִן4481
הֵֽיכְלָא֙1965
דִּ֣י1768
בָבֶ֔ל895
וִיהִ֨יבוּ֙3052
לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר8340
שְׁמֵ֔הּ8036
דִּ֥י1768
פֶחָ֖ה6347
שָׂמֵֽהּ7761
'And also the vessels of the house of Elohim, of gold and silver, which Nebuchadnezzar took from the temple in Yerushalayim and brought to the temple in Babylon, Cyrus the king took them out from the temple in Babylon and gave them to Sheshbazzar, whose name was governor.'
wəʼap̄ māʼnāyyā dî-ḇêṯ-ʼĕlāhâ dî ḏahăḇā wəḵaspā dî nǝḇûḵaḏəneṣṣar hanəp̄ēq min-hêḵəlā dî ḇîrûšlêm wəhêḇel himmô ləhêḵəlā dî ḇāḇel hanəp̄ēq himmô ḵōreš maləḵā min-hêḵəlā dî ḇāḇel wîhîḇû ləšēšəḇaṣṣar šəmeh ḏî peḥāh śāmeh
Ezra 5:15
Ezra
וַאֲמַר560
אלה412
מָֽאנַיָּ֔א3984
שֵׂ֚א5376
אֵֽזֶל236
אֲחֵ֣ת5182
הִמּ֔וֹ1994
בְּהֵיכְלָ֖א1965
דִּ֣י1768
בִירוּשְׁלֶ֑ם3390
וּבֵ֥ית1005
אֱלָהָ֖א426
יִתְבְּנֵ֥א1124
עַל5922
אַתְרֵֽהּ870
'And he said to him, 'Take these vessels, go, place them in the temple in Yerushalayim, and let the house of Elohim be rebuilt in its place.''
wəʼamər-lēh (ʼĕlāh) [ʼēl] māʼnāyyā śēʼ ʼēzeḏ-ʼaḥeṯ himmô ḇahêḵəlā dî ḇîrûšlêm ûḇêṯ ʼĕlāhâ yitəḇənê ʻal-ʼaṯrēh
Ezra 5:16
Ezra
אֱדַ֨יִן֙116
שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר8340
דֵּ֔ךְ1791
אֲתָ֗א858
יְהַ֧ב3052
אֻשַּׁיָּ֛א787
דִּי1768
בֵ֥ית1005
אֱלָהָ֖א426
דִּ֣י1768
בִירוּשְׁלֶ֑ם3390
וּמִן4481
אֱדַ֧יִן116
וְעַד5705
כְּעַ֛ן3705
מִתְבְּנֵ֖א1124
וְלָ֥א3809
שְׁלִֽם8000
'Then this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of Elohim in Yerushalayim, and from that time until now it has been being built and has not been completed.'
ʼĕdayin šēšəḇaṣṣar ḏēḵ ʼaṯā yəhēḇ ʼûššāyyā dî-ḇêṯ ʼĕlāhâ dî ḇîrûšlêm ûmin-ʼĕdayin wəʻaḏ-kəʻan miṯəḇənê wəlā šəlîm
Ezra 5:17
Ezra
וּכְעַ֞ן3705
הֵ֧ן2006
עַל5922
מַלְכָּ֣א4430
טָ֗ב2869
יִ֠תְבַּקַּר1240
בְּבֵ֨ית1005
גִּנְזַיָּ֜א1596
דִּי1768
מַלְכָּ֣א4430
תַמָּה֮8536
דִּ֣י1768
בְּבָבֶל֒895
הֵ֣ן2006
אִיתַ֗י383
דִּֽי1768
מִן4481
כּ֤וֹרֶשׁ3567
מַלְכָּא֙4430
שִׂ֣ים7761
טְעֵ֔ם2942
לְמִבְנֵ֛א1124
בֵּית1005
אֱלָהָ֥א426
דֵ֖ךְ1791
בִּירוּשְׁלֶ֑ם3390
וּרְע֥וּת7470
מַלְכָּ֛א4430
עַל5922
דְּנָ֖ה1836
יִשְׁלַ֥ח7972
עֲלֶֽינָא5922
'And now, if it is pleasing to the king, let it be searched in the king's treasury there in Babylon. If there is a decree from Cyrus the king to rebuild this house of Elohim in Yerushalayim, let the king send his will concerning this to us.'
wəkəʻan hēn ʻal-maləḵā ṭāḇ yitəḇaqəqər ḇəḇêṯ ḡinəzāyyā dî-maləḵā tamāh dî ḇəḇāḇel hēn ʼîṯ dî-min-ḵōreš maləḵā śîm ṭəʻêm ləmiḇnê ḇêṯ-ʼĕlāhâ ḏēḵ ḇîrûšlêm ûrəʻûṯ maləḵā ʻal-dənā yišəlāḥ ʻalênā