Deuteronomy 23:1 Devarim
לֹא3808
יִקַּ֥ח3947
אִ֖ישׁ376
אֶת853
אֵ֣שֶׁת802
אָבִ֑יו1
וְלֹ֥א3808
יְגַלֶּ֖ה1540
כְּנַ֥ף3671
אָבִֽיו1
A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's skirt.
lo'-yikach ish et-eshet aviv velo' yegaleh kenaf aviv
Deuteronomy 23:2 Devarim
לֹֽא3808
יָבֹ֧א935
פְצֽוּעַ6481
דַּכָּ֛א1795
וּכְר֥וּת3772
שָׁפְכָ֖ה8212
בִּקְהַ֥ל6951
יְהוָֽה3068
One born of a forbidden union or castrated shall not enter the assembly of יהוה.
lo'-yavo' petzu'a-dakka (var. daka) ucherut shufcha bik'hal יהוה
Deuteronomy 23:3 Devarim
לֹא3808
יָבֹ֥א935
מַמְזֵ֖ר4464
בִּקְהַ֣ל6951
יְהוָ֑ה3068
גַּ֚ם1571
דּ֣וֹר1755
עֲשִׂירִ֔י6224
לֹא3808
יָ֥בֹא935
בִּקְהַ֥ל6951
יְהוָֽה3068
A mamzer shall not enter the assembly of יהוה; even to the tenth generation, he shall not enter the assembly of יהוה.
lo'-yavo' mamzer bik'hal יהוה gam dor asiri lo'-yavo' lo' bik'hal יהוה
Deuteronomy 23:4 Devarim
לֹֽא3808
יָבֹ֧א935
עַמּוֹנִ֛י5984
וּמוֹאָבִ֖י4125
בִּקְהַ֣ל6951
יְהוָ֑ה3068
גַּ֚ם1571
דּ֣וֹר1755
עֲשִׂירִ֔י6224
לֹא3808
יָבֹ֥א935
בִּקְהַ֥ל6951
יְהוָ֖ה3068
עַד5704
עוֹלָֽם5769
An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of יהוה; even to the tenth generation, they shall not enter the assembly of יהוה forever.
lo'-yavo' amoni um'ovi bik'hal יהוה gam dor asiri lo'-yavo' lahem bik'hal יהוה ad-olam
Deuteronomy 23:5 Devarim
עַל5921
דְּבַ֞ר1697
אֲשֶׁ֨ר834
לֹא3808
קִדְּמ֤וּ6923
אֶתְכֶם֙853
בַּלֶּ֣חֶם3899
וּבַמַּ֔יִם4325
בַּדֶּ֖רֶךְ1870
בְּצֵאתְכֶ֣ם3318
מִמִּצְרָ֑יִם4714
וַאֲשֶׁר֩834
שָׂכַ֨ר7936
עָלֶ֜יךָ5921
אֶת853
בִּלְעָ֣ם1109
בֶּן1121
בְּע֗וֹר1160
מִפְּת֛וֹר6604
אֲרַ֥ם763
נַהֲרַ֖יִם763
לְקַֽלְלֶֽךָּ7043
Because they did not meet you with bread and water on the way when you came out of Mitsrayim, and because he hired against you Bil'am son of Be'or from P'tor of Aram Naharayim to curse you.
al-devar asher lo'-kid'mu etchem bal-lechem uvamayi'm baderach betzetchem mimitzrayim va'asher sachar alecha et-bil'am ben-be'or mipetor ar'am naharayim lekallelecha
Deuteronomy 23:6 Devarim
וְלֹֽא3808
אָבָ֞ה14
יְהוָ֤ה3068
אֱלֹהֶ֨יךָ֙430
לִשְׁמֹ֣עַ8085
אֶל413
בִּלְעָ֔ם1109
וַיַּהֲפֹךְ֩2015
יְהוָ֨ה3068
אֱלֹהֶ֧יךָ430
אֶת853
הַקְּלָלָ֖ה7045
לִבְרָכָ֑ה1293
כִּ֥י3588
אֲהֵֽבְךָ֖157
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹהֶֽיךָ430
But יהוה your Elohim would not listen to Bil'am, and יהוה your Elohim turned the curse into a blessing for you, because יהוה your Elohim loved you.
velo'-avah יהוה elohecha lishmo'a el-bil'am vayahafoch יהוה elohecha lecha et-hakelalah livrachah ki ahevcha יהוה elohecha
Deuteronomy 23:7 Devarim
לֹא3808
תִדְרֹ֥שׁ1875
שְׁלֹמָ֖ם7965
וְטֹבָתָ֑ם2896
כָּל3605
יָמֶ֖יךָ3117
לְעוֹלָֽם5769
You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
lo'-tidrosh shlomam vetovatam kol-yameicha leolam
Deuteronomy 23:8 Devarim
לֹֽא3808
תְתַעֵ֣ב8581
אֲדֹמִ֔י130
כִּ֥י3588
אָחִ֖יךָ251
ה֑וּא1931
לֹא3808
תְתַעֵ֣ב8581
מִצְרִ֔י4713
כִּי3588
גֵ֖ר1616
הָיִ֥יתָ1961
בְאַרְצֽוֹ776
You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, for you were a sojourner in his land.
lo'-tet'ev edomi ki achicha hu lo'-tet'ev mitzri ki-ger hayita be'artzo
Deuteronomy 23:9 Devarim
בָּנִ֛ים1121
אֲשֶׁר834
יִוָּלְד֥וּ3205
דּ֣וֹר1755
שְׁלִישִׁ֑י7992
יָבֹ֥א935
בִּקְהַ֥ל6951
יְהוָֽה3068
Children born to them, a third generation may enter the assembly of יהוה.
banim asher-yivaledu lahem dor shelishi yavo' lahem bik'hal יהוה
Deuteronomy 23:10 Devarim
כִּֽי3588
תֵצֵ֥א3318
מַחֲנֶ֖ה4264
עַל5921
אֹיְבֶ֑יךָ341
וְנִ֨שְׁמַרְתָּ֔8104
מִכֹּ֖ל3605
דָּבָ֥ר1697
רָֽע7451
When you go out as an army against your enemies, you shall keep yourself from every evil thing.
ki-tetz'e machaneh al-oivecha venishmartah mikol davar ra'
Deuteronomy 23:11 Devarim
כִּֽי3588
יִהְיֶ֤ה1961
אִ֔ישׁ376
אֲשֶׁ֛ר834
לֹא3808
יִהְיֶ֥ה1961
טָה֖וֹר2889
מִקְּרֵה7137
לָ֑יְלָה3915
וְיָצָא֙3318
אֶל413
מִח֣וּץ2351
לַֽמַּחֲנֶ֔ה4264
לֹ֥א3808
יָבֹ֖א935
אֶל413
תּ֥וֹךְ8432
הַֽמַּחֲנֶֽה4264
If there is among you a man not clean from a night occurrence, he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp.
ki-yihyeh becha ish asher lo'-yihyeh tahor mikre'-laylah veyatz'a el-michutz lamachaneh lo' yavo' el-toch hamachaneh
Deuteronomy 23:12 Devarim
וְהָיָ֥ה1961
לִפְנֽוֹת6437
עֶ֖רֶב6153
יִרְחַ֣ץ7364
בַּמָּ֑יִם4325
וּכְבֹ֣א935
הַשֶּׁ֔מֶשׁ8121
יָבֹ֖א935
אֶל413
תּ֥וֹךְ8432
הַֽמַּחֲנֶה4264
And there shall be a place outside the camp for you to go. And there shall be a tool with your equipment, and when you sit outside, you shall dig with it and turn and cover your excrement.
vehayah lifnot-erev yirchatz bamayi'm uch'vo ha-shemesh yavo' el-toch hamachaneh
Deuteronomy 23:13 Devarim
וְיָד֙3027
תִּהְיֶ֣ה1961
מִח֖וּץ2351
לַֽמַּחֲנֶ֑ה4264
וְיָצָ֥אתָ3318
שָׁ֖מָּה8033
חֽוּץ2351
And you shall have a latrine outside the camp; you shall go out there. And there shall be a tool with your equipment, and when you sit outside, you shall dig with it and cover your excrement.
veyad tihyeh lecha michutz lamachaneh veyatz'ta shammah chutz
Deuteronomy 23:14 Devarim
וְיָתֵ֛ד3489
תִּהְיֶ֥ה1961
עַל5921
אֲזֵנֶ֑ךָ240
וְהָיָה֙1961
בְּשִׁבְתְּךָ֣3427
ח֔וּץ2351
וְחָפַרְתָּ֣ה2658
וְשַׁבְתָּ֖7725
וְכִסִּ֥יתָ3680
אֶת853
צֵאָתֶֽךָ6627
For יהוה your Elohim walks in the midst of your camp to deliver you and give your enemies over to you. Therefore, your camp shall be holy, so that He may not see an indecent thing among you and turn away from you.
veyated tihyeh lecha al-azenecha vehayah beshivtecha chutz vechafarta va veshavta vechisita et-tzeitzecha
Deuteronomy 23:15 Devarim
כִּי֩3588
יְהוָ֨ה3068
אֱלֹהֶ֜יךָ430
מִתְהַלֵּ֣ךְ1980
בְּקֶ֣רֶב7130
מַחֲנֶ֗ךָ4264
לְהַצִּֽילְךָ֙5337
וְלָתֵ֤ת5414
אֹיְבֶ֨יךָ֙341
לְפָנֶ֔יךָ6440
וְהָיָ֥ה1961
מַחֲנֶ֖יךָ4264
קָד֑וֹשׁ6918
וְלֹֽא3808
יִרְאֶ֤ה7200
עֶרְוַ֣ת6172
דָּבָ֔ר1697
וְשָׁ֖ב7725
מֵאַחֲרֶֽיךָ310
You shall not hand over to his master a slave who has escaped to you from his master.
ki יהוה elohecha mit'hallech bekerev machanecha lehatzilecha velatet oivecha lefaneycha vehayah machanecha kadosh velo'-yir'eh becha ervat davar veshav me'acharecha
Deuteronomy 23:16 Devarim
לֹא3808
תַסְגִּ֥יר5462
עֶ֖בֶד5650
אֶל413
אֲדֹנָ֑יו113
אֲשֶׁר834
יִנָּצֵ֥ל5337
אֵלֶ֖יךָ413
מֵעִ֥ם5973
אֲדֹנָֽיו113
He shall dwell with you, in your midst, in the place he chooses within one of your gates, where it pleases him. You shall not oppress him.
lo'-tasgir eved el-adonayv asher-yinnatzel eilecha me'im adonayv
Deuteronomy 23:17 Devarim
עִמְּךָ֞5973
יֵשֵׁ֣ב3427
בְּקִרְבְּךָ֗7130
בַּמָּק֧וֹם4725
אֲשֶׁר834
יִבְחַ֛ר977
בְּאַחַ֥ד259
שְׁעָרֶ֖יךָ8179
בַּטּ֣וֹב2896
לֹ֖א3808
תּוֹנֶֽנּוּ3238
There shall be no cult prostitute among the daughters of Yisra'el, nor a male cult prostitute among the sons of Yisra'el.
immecha yeshev bekirbecha bamakom asher-yivchar be'echad she'arecha babatov lo lo tonenu
Deuteronomy 23:18 Devarim
לֹא3808
תִהְיֶ֥ה1961
קְדֵשָׁ֖ה6948
מִבְּנ֣וֹת1323
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וְלֹֽא3808
יִהְיֶ֥ה1961
קָדֵ֖שׁ6945
מִבְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵל3478
You shall not bring the wages of a prostitute or the price of a dog into the house of יהוה your Elohim for any vow, for both are an abomination to יהוה your Elohim.
lo'-tihyeh kedeshah mibnot yisrael velo'-yihyeh kadesh mibnei yisrael
Deuteronomy 23:19 Devarim
לֹא3808
תָבִיא֩935
אֶתְנַ֨ן868
זוֹנָ֜ה2181
וּמְחִ֣יר4242
כֶּ֗לֶב3611
בֵּ֛ית1004
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹהֶ֖יךָ430
לְכָל3605
נֶ֑דֶר5088
כִּ֧י3588
תוֹעֲבַ֛ת8441
יְהוָ֥ה3068
אֱלֹהֶ֖יךָ430
גַּם1571
שְׁנֵיהֶֽם8147
You shall not charge interest to your brother: interest on money, interest on food, interest on anything that is lent.
lo'-tavi' etnan zonah umchir kelev beit יהוה elohecha lechol-nedar ki to'evat יהוה elohecha gam-sheneihem
Deuteronomy 23:20 Devarim
לֹא3808
תַשִּׁ֣יךְ5391
לְאָחִ֔יךָ251
נֶ֥שֶׁךְ5392
כֶּ֖סֶף3701
נֶ֣שֶׁךְ5392
אֹ֑כֶל400
נֶ֕שֶׁךְ5392
כָּל3605
דָּבָ֖ר1697
אֲשֶׁ֥ר834
יִשָּֽׁךְ5391
To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, so that יהוה your Elohim may bless you in all that you undertake in the land you are entering to possess.
lo'-tash'ich le'achi-cha neshech kesef neshech ochel neshech kol-davar asher yishach
Deuteronomy 23:21 Devarim
לַנָּכְרִ֣י5237
תַשִּׁ֔יךְ5391
וּלְאָחִ֖יךָ251
לֹ֣א3808
תַשִּׁ֑יךְ5391
לְמַ֨עַן4616
יְבָרֶכְךָ֜1288
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֶ֗יךָ430
בְּכֹל֙3605
מִשְׁלַ֣ח4916
יָדֶ֔ךָ3027
עַל5921
הָאָ֕רֶץ776
אֲשֶׁר834
אַתָּ֥ה859
בָא935
שָׁ֖מָּה8033
לְרִשְׁתָּֽהּ3423
When you make a vow to יהוה your Elohim, do not delay paying it, for יהוה your Elohim will surely demand it of you, and it would be sin for you.
lanachri tash'ich ule'achi-cha lo' tash'ich lema'an yevarechecha יהוה elohecha bechol mishlach yadecha al-ha'aretz asher-ata ba-shamah lerishtah
Deuteronomy 23:22 Devarim
כִּֽי3588
תִדֹּ֥ר5087
נֶ֨דֶר֙5088
לַיהוָ֣ה3068
אֱלֹהֶ֔יךָ430
לֹ֥א3808
תְאַחֵ֖ר309
לְשַׁלְּמ֑וֹ7999
כִּֽי3588
דָּרֹ֨שׁ1875
יִדְרְשֶׁ֜נּוּ1875
יְהוָ֤ה3068
אֱלֹהֶ֨יךָ֙430
מֵֽעִמָּ֔ךְ5973
וְהָיָ֥ה1961
חֵֽטְא2399
But if you refrain from vowing, it will not be sin for you.
ki-tidar neder laיהוה elohecha lo' te'acher leshalmo ki-darosh yidreshenu יהוה elohecha me'imcha vehayah becha chet'
Deuteronomy 23:23 Devarim
וְכִ֥י3588
תֶחְדַּ֖ל2308
לִנְדֹּ֑ר5087
לֹֽא3808
יִהְיֶ֥ה1961
חֵֽטְא2399
What leaves your lips, you shall keep and do, as you have voluntarily vowed to יהוה your Elohim, what you have spoken with your mouth.
vechi techedal lin'dor lo'-yihyeh becha chet'
Deuteronomy 23:24 Devarim
מוֹצָ֥א4161
שְׂפָתֶ֖יךָ8193
תִּשְׁמֹ֣ר8104
וְעָשִׂ֑יתָ6213
כַּאֲשֶׁ֨ר834
נָדַ֜רְתָּ5087
לַיהוָ֤ה3068
אֱלֹהֶ֨יךָ֙430
נְדָבָ֔ה5071
אֲשֶׁ֥ר834
דִּבַּ֖רְתָּ1696
בְּפִֽיךָ6310
When you enter your neighbor's vineyard, you may eat grapes to your fill, but you shall not put any in your container.
motza s'fatecha tishmor ve'asita ka'asher nadarta laיהוה elohecha nedavah asher divarta befinecha
Deuteronomy 23:25 Devarim
כִּ֤י3588
תָבֹא֙935
בְּכֶ֣רֶם3754
רֵעֶ֔ךָ7453
וְאָכַלְתָּ֧398
עֲנָבִ֛ים6025
כְּנַפְשְׁךָ֖5315
שָׂבְעֶ֑ךָ7648
וְאֶֽל413
כֶּלְיְךָ֖3627
לֹ֥א3808
תִתֵּֽן5414
When you enter your neighbor's standing grain, you may pluck heads of grain with your hand, but you shall not wield a sickle against your neighbor's standing grain.
ki tavo' bekerem re'echa ve'achalta anavim kenefshecha sov'echa ve'el-kelyecha lo' titen
Deuteronomy 23:26 Devarim
כִּ֤י3588
תָבֹא֙935
בְּקָמַ֣ת7054
רֵעֶ֔ךָ7453
וְקָטַפְתָּ֥6998
מְלִילֹ֖ת4425
בְּיָדֶ֑ךָ3027
וְחֶרְמֵשׁ֙2770
לֹ֣א3808
תָנִ֔יף5130
עַ֖ל5921
קָמַ֥ת7054
רֵעֶֽךָ7453
When you come into your neighbor's standing grain and pluck ears with your hand, you must not wield a sickle over your neighbor's standing grain.
ki tavo b'qamat re'echa v'qatafta melilot b'yadecha v'chermesh lo tanif 'al qamat re'echa