Psalms 40:1 Tehillim
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ5329
לְדָוִ֥ד1732
מִזְמֽוֹר4210
For the music leader, a psalm of David.
lam-natséḥ lə-Dawid mizmor
Psalms 40:2 Tehillim
קַוֺּ֣ה6960
קִוִּ֣יתִי6960
יְהוָ֑ה3068
וַיֵּ֥ט5186
אֵ֝לַ֗י413
וַיִּשְׁמַ֥ע8085
שַׁוְעָתִֽי7775
I waited, I waited for יהוה, and he leaned toward me and heard my cry.
qawwah qiwwitî יהוה way-yéṭ ʾélay way-yišməʿ šawʿātî
Psalms 40:3 Tehillim
וַיַּעֲלֵ֤נִי5927
מִבּ֥וֹר953
שָׁאוֹן֮7588
מִטִּ֪יט2916
הַיָּ֫וֵ֥ן3121
וַיָּ֖קֶם6965
עַל5921
סֶ֥לַע5553
רַגְלַ֗י7272
כּוֹנֵ֥ן3559
אֲשֻׁרָֽי838
And he lifted me up from the pit of destruction, from the muddy mire, and he set my feet on a rock, he made my steps firm.
way-yaʿălênî mib-bōr šāʾōwn mib-bōr šāʾōwn miṭ-ṭîṭ hay-yawén way-yāqem ʿal-selaʿ raglay kōnen ʾăšuray
Psalms 40:4 Tehillim
וַיִּתֵּ֬ן5414
בְּפִ֨י6310
שִׁ֥יר7892
חָדָשׁ֮2319
תְּהִלָּ֪ה8416
לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ430
יִרְא֣וּ7200
רַבִּ֣ים7227
וְיִירָ֑אוּ3372
וְ֝יִבְטְח֗וּ982
בַּיהוָֽה3068
And he put a new song in my mouth, praise to our Elohim; many will see and will fear and will trust in יהוה.
way-yitén bə-fî šîr ḥāḏāš tər-hilâ lə-ʾĕlōhênû yirʾû rabbîm wə-yîrāʾû wə-yibəṭəḥû ba-יהוה
Psalms 40:5 Tehillim
אַ֥שְֽׁרֵי835
הַגֶּ֗בֶר1397
אֲשֶׁר834
שָׂ֣ם7760
יְ֭הֹוָה3068
מִבְטַח֑וֹ4009
וְֽלֹא3808
פָנָ֥ה6437
אֶל413
רְ֝הָבִ֗ים7295
וְשָׂטֵ֥י7750
כָזָֽב3577
Happy is the man who has made יהוה his trust, and has not turned to the proud, and to those who turn aside to lies.
ʾašrê haggéber ʾăšer-śām יהוה mi-bəṭaḥô wə-lōʾ-pānâ ʾel-rəhābîm wə-śāṭê kāzāb
Psalms 40:6 Tehillim
רַבּ֤וֹת7227
עָשִׂ֨יתָ6213
אַתָּ֤ה859
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהַי֮430
נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ6381
וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ4284
אֵ֫לֵ֥ינוּ413
אֵ֤ין369
עֲרֹ֬ךְ6186
אֵלֶ֗יךָ413
אַגִּ֥ידָה5046
וַאֲדַבֵּ֑רָה1696
עָ֝צְמ֗וּ6105
מִסַּפֵּֽר5608
Many things you have done, O יהוה my Elohim, your wonders and your thoughts toward us; there is no comparison to you. I would declare and speak; they are too many to count.
rabbôt ʿāśîtâ ʾattâ יהוה ʾĕlōhay nifləʾōtêḵâ û-məḥăšəbōtêḵâ ʾêlênû ʾên ʿărōḵ ʾêlêḵâ ʾaggîḏâ wə-ʾăḏabbərâ ʿāṣəmû mi-sapper
Psalms 40:7 Tehillim
זֶ֤בַח2077
וּמִנְחָ֨ה4503
לֹֽא3808
חָפַ֗צְתָּ2654
אָ֭זְנַיִם241
כָּרִ֣יתָ3738
עוֹלָ֥ה5930
וַ֝חֲטָאָ֗ה2401
לֹ֣א3808
שָׁאָֽלְתָּ7592
Sacrifice and offering you did not desire; ears you have opened for me; burnt offering and sin offering you did not ask for.
zevaḥ û-minḥâ lōʾ-ḥāp̄aṣtâ ʾaznāyim kārîtâ lî ʿōlâ û-ḥăṭāʾâ lōʾ šāʾaltâ
Psalms 40:8 Tehillim
אָ֣ז227
אָ֭מַרְתִּי559
הִנֵּה2009
בָ֑אתִי935
בִּמְגִלַּת4039
סֵ֝֗פֶר5612
כָּת֥וּב3789
עָלָֽי5921
Then I said, 'Behold, I have come; in the scroll of a book it is written about me.'
ʾāz ʾāmartî hinneh-bāʾtî biməgîllat-sép̄er kātûb ʿālay
Psalms 40:9 Tehillim
לַֽעֲשֽׂוֹת6213
רְצוֹנְךָ֣7522
אֱלֹהַ֣י430
חָפָ֑צְתִּי2654
וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗8451
בְּת֣וֹךְ8432
מֵעָֽי4578
To do your will, my Elohim, I have desired, and your law is within my inward parts.
la-ʿăśōt-rəṣōnəḵâ ʾĕlōhay ḥāp̄āṣtî wə-tōrātəḵâ bə-tōḵ mêʿay
Psalms 40:10 Tehillim
בִּשַּׂ֤רְתִּי1319
צֶ֨דֶק6664
בְּקָ֘הָ֤ל6951
רָ֗ב7227
הִנֵּ֣ה2009
שְׂ֭פָתַי8193
לֹ֣א3808
אֶכְלָ֑א3607
יְ֝הוָ֗ה3068
אַתָּ֥ה859
יָדָֽעְתָּ3045
I have proclaimed righteousness in a great assembly; behold, my lips I will not restrain, O יהוה, you know.
biśśartî ṣedeq bə-qāhāl rāb hinneh śəp̄atāy lōʾ ʾeḵlā ʾăḵlā יהוה ʾattâ yāḏaʿtā
Psalms 40:11 Tehillim
צִדְקָתְךָ֬6666
לֹא3808
כִסִּ֨יתִי3680
בְּת֬וֹךְ8432
לִבִּ֗י3820
אֱמוּנָתְךָ֣530
וּתְשׁוּעָתְךָ֣8668
אָמָ֑רְתִּי559
לֹא3808
כִחַ֥דְתִּי3582
חַסְדְּךָ֥2617
וַ֝אֲמִתְּךָ֗571
לְקָהָ֥ל6951
רָֽב7227
Your righteousness I have not hidden within my heart; your faithfulness and your salvation I have spoken; I have not concealed your lovingkindness and your truth from a great assembly.
ṣiḏqātəḵâ lōʾ-kiśśîtî bə-tōḵ libbî ʾĕmûnātəḵâ û-təšûʿātəḵâ ʾāmartî lōʾ-kiḥaḏtî ḥasəḏəḵâ wă-ʾamittəḵâ lə-qāhāl rāb
Psalms 40:12 Tehillim
אַתָּ֤ה859
יְהוָ֗ה3068
לֹא3808
תִכְלָ֣א3607
רַחֲמֶ֣יךָ7356
מִמֶּ֑נִּי4480
חַסְדְּךָ֥2617
וַ֝אֲמִתְּךָ֗571
תָּמִ֥יד8548
יִצְּרֽוּנִי5341
You, O יהוה, will not withhold your compassion from me; your lovingkindness and your truth will always preserve me.
ʾattâ יהוה lōʾ-tiḵlā raḥămêḵâ mimmennî ḥasəḏəḵâ wă-ʾamittəḵâ tāmîḏ yiṣṣərûnî
Psalms 40:13 Tehillim
כִּ֤י3588
אָפְפ֥וּ661
עָלַ֨י5921
רָע֡וֹת7451
עַד5704
אֵ֬ין369
מִסְפָּ֗ר4557
הִשִּׂיג֣וּנִי5381
עֲ֭וֺנֹתַי5771
וְלֹא3808
יָכֹ֣לְתִּי3201
לִרְא֑וֹת7200
עָצְמ֥וּ6105
מִשַּֽׂעֲר֥וֹת8185
רֹ֝אשִׁ֗י7218
וְלִבִּ֥י3820
עֲזָבָֽנִי5800
For evils have surrounded me, so that there is no number; my iniquities have overtaken me, and I am unable to see; they are more numerous than the hairs of my head, and my heart has forsaken me.
kî ʾāp̄əp̄û-ʿālay rāʿōt ʿad-ʾên mispār hiśśîgûnî ʿăwōnōtay wə-lōʾ-yāḵōltî lirʾōt ʿāṣəmû miś-śəʿarōt rôʾšî wə-libbî ʿăzābānî
Psalms 40:14 Tehillim
רְצֵ֣ה7521
יְ֭הוָה3068
לְהַצִּילֵ֑נִי5337
יְ֝הוָ֗ה3068
לְעֶזְרָ֥תִי5833
חֽוּשָׁה2363
Be pleased, O יהוה, to deliver me; O יהוה, to my help, hasten.
rəṣeh יהוה lə-haṣṣîlênî יהוה lə-ʿezrātî ḥûšâ
Psalms 40:15 Tehillim
יֵ֘בֹ֤שׁוּ954
וְיַחְפְּר֨וּ2659
יַחַד֮3162
מְבַקְשֵׁ֥י1245
נַפְשִׁ֗י5315
לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ5595
יִסֹּ֣גוּ5472
אָ֭חוֹר268
וְיִכָּלְמ֑וּ3637
חֲ֝פֵצֵ֗י2655
רָעָתִֽי7451
Let those who seek my life be ashamed and confounded together; let those who desire my harm be turned back and be disgraced.
yēbōšû wə-yaḥpərû yaḥaḏ məbaqqəšê nap̄əšî liśpōtâ yissōgû ʾāḥōr wə-yikkāləmû ḥāp̄əṣê rāʿātî
Psalms 40:16 Tehillim
יָ֭שֹׁמּוּ8074
עַל5921
עֵ֣קֶב6118
בָּשְׁתָּ֑ם1322
הָאֹמְרִ֥ים559
הֶ֘אָ֥ח1889
הֶאָֽח1889
Let those who say to me, 'Aha! Aha!' be desolate because of their shame.
yāšōmû ʿal-ʿéqeb bōštām hāʾōmrîm lî hēʾāḥ hēʾāḥ
Psalms 40:17 Tehillim
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ7797
וְיִשְׂמְח֨וּ8055
כָּֽל3605
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ1245
יֹאמְר֣וּ559
תָ֭מִיד8548
יִגְדַּ֣ל1431
יְהוָ֑ה3068
אֹֽ֝הֲבֵ֗י157
תְּשׁוּעָתֶֽךָ8668
Let all who seek you rejoice and be glad in you; let those who love your salvation say continually, 'May יהוה be magnified.'
yāśîśû wə-yiśməḥû bəḵâ kol-məbaqqəšêḵâ yōʾmrû tāmîḏ yigəḏal יהוה ʾōhăbê tǝšûʿātəḵâ
Psalms 40:18 Tehillim
וַאֲנִ֤י589
עָנִ֣י6041
וְאֶבְיוֹן֮34
אֲדֹנָ֪י136
יַחֲשָׁ֫ב2803
עֶזְרָתִ֣י5833
וּמְפַלְטִ֣י6403
אַ֑תָּה859
אֱ֝לֹהַ֗י430
אַל408
תְּאַחַֽר309
But I am afflicted and needy; Adonai will think about me; you are my help and my deliverer; my Elohim, do not delay.
wă-ʾanî ʿanî wə-ʾebiyôn ʾăḏōnāy yaḥăšōb-lî ʿezrātî û-məp̄aləṭî ʾattâ ʾĕlōhay ʾal-təʾaḥar