Psalms 14:1 Tehillim
לַמְנַצֵּ֗חַ5329
לְדָ֫וִ֥ד1732
אָ֘מַ֤ר559
נָבָ֣ל5036
בְּ֭לִבּוֹ3820
אֵ֣ין369
אֱלֹהִ֑ים430
הִֽשְׁחִ֗יתוּ7843
הִֽתְעִ֥יבוּ8581
עֲלִילָ֗ה5949
אֵ֣ין369
עֹֽשֵׂה6213
טֽוֹב2896
To the director, a song of David. The fool said in his heart, 'There is no Elohim.' They acted corruptly, they acted detestably; there is no one doing good.
lamnatséakh ledavid amar navál belivó ein elohím hishkhitú hit'ivú 'alilá ein 'osé-tov
Psalms 14:2 Tehillim
יְֽהוָ֗ה3068
מִשָּׁמַיִם֮8064
הִשְׁקִ֪יף8259
עַֽל5921
בְּנֵי1121
אָ֫דָ֥ם120
לִ֭רְאוֹת7200
הֲיֵ֣שׁ3426
מַשְׂכִּ֑יל7919
דֹּ֝רֵשׁ1875
אֶת853
אֱלֹהִֽים430
יהוה looked out from the heavens upon the sons of man, to see if there is one understanding, one seeking Elohim.
יהוה mishamáyim hishkíf 'al-bnéi-adám lir'ót halésh maskíl dorésh et-elohím
Psalms 14:3 Tehillim
הַכֹּ֥ל3605
סָר֮5493
יַחְדָּ֪ו3162
נֶ֫אֱלָ֥חוּ444
אֵ֤ין369
עֹֽשֵׂה6213
ט֑וֹב2896
אֵ֝֗ין369
גַּם1571
אֶחָֽד259
All have turned aside, together they have become corrupt; there is no one doing good, no, not one.
hakól sar yakhdáv ne'elakhú ein 'osé-tov ein gam-ekhád
Psalms 14:4 Tehillim
הֲלֹ֥א3808
יָדְעוּ֮3045
כָּל3605
פֹּ֪עֲלֵ֫י6466
אָ֥וֶן205
אֹכְלֵ֣י398
עַ֭מִּי5971
אָ֣כְלוּ398
לֶ֑חֶם3899
יְ֝הוָ֗ה3068
לֹ֣א3808
קָרָֽאוּ7121
Will the workers of wickedness not know, those eating my people, they ate bread, יהוה? They did not call out.
haló yad'ú kol-po'alé áven okhléi 'amí akhlú lékhém יהוה lo kar'ú
Psalms 14:5 Tehillim
שָׁ֤ם8033
פָּ֣חֲדוּ6342
פָ֑חַד6343
כִּֽי3588
אֱ֝לֹהִ֗ים430
בְּד֣וֹר1755
צַדִּֽיק6662
There they feared a fear, for Elohim is in the generation of the righteous.
sham pakhadú pakhád ki-elohím bedór tsadík
Psalms 14:6 Tehillim
עֲצַת6098
עָנִ֥י6041
תָבִ֑ישׁוּ954
כִּ֖י3588
יְהוָ֣ה3068
מַחְסֵֽהוּ4268
You would shame the counsel of the afflicted, because יהוה is his refuge.
'atsát-'aní tavíshu ki יהוה makhséhu
Psalms 14:7 Tehillim
מִ֥י4310
יִתֵּ֣ן5414
מִצִּיּוֹן֮6726
יְשׁוּעַ֪ת3444
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל3478
בְּשׁ֣וּב7725
יְ֭הוָה3068
שְׁב֣וּת7622
עַמּ֑וֹ5971
יָגֵ֥ל1523
יַ֝עֲקֹ֗ב3290
יִשְׂמַ֥ח8055
יִשְׂרָֽאֵל3478
Who will give from Tsiyon salvation for Yisra'el? When יהוה turns back the captivity of his people, Ya'aqov will rejoice, Yisra'el will be glad.
mí yitén mitsiyón yeshú'at yisra'él beshúv יהוה shévut 'amó yagéil ya'akóv yismakh yisra'él