Psalms 123:1 Tehillim
שִׁ֗יר7892
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת4609
אֵ֭לֶיךָ413
נָשָׂ֣אתִי5375
אֶת853
עֵינַ֑י5869
הַ֝יֹּשְׁבִ֗י3427
בַּשָּׁמָֽיִם8064
A song of ascents. To you I lift my eyes, you who dwell in the heavens.
shir ha-ma'alot elekha nasati et-eyney ha-yoshevi ba-shamayim
Psalms 123:2 Tehillim
הִנֵּ֨ה2009
כְעֵינֵ֪י5869
עֲבָדִ֡ים5650
אֶל413
יַ֤ד3027
אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם113
כְּעֵינֵ֣י5869
שִׁפְחָה֮8198
אֶל413
יַ֪ד3027
גְּבִ֫רְתָּ֥הּ1404
כֵּ֣ן3651
עֵ֭ינֵינוּ5869
אֶל413
יְהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵ֑ינוּ430
עַ֝֗ד5704
שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ2603
Look, like the eyes of servants toward the hand of their masters, like the eyes of a female servant toward the hand of her mistress, so our eyes are toward יהוה our Elohim, until he shows us favor.
hinneh khe-eyney avadim el-yad adoneyhem khe-eyney shifkha el-yad gvirteh ken eyney-nu el-יהוה elohey-nu ad she-yekhonne-nu
Psalms 123:3 Tehillim
חָנֵּ֣נוּ2603
יְהוָ֣ה3068
חָנֵּ֑נוּ2603
כִּֽי3588
רַ֝֗ב7227
שָׂבַ֥עְנוּ7646
בֽוּז937
Show us favor, יהוה, show us favor, for we have had more than enough of contempt.
khonne-nu יהוה khonne-nu ki-rav sav'enu buz
Psalms 123:4 Tehillim
רַבַּת֮7227
שָֽׂבְעָה7646
נַ֫פְשֵׁ֥נוּ5315
הַלַּ֥עַג3933
הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים7600
הַ֝בּ֗וּז937
לִגְאֵ֥יוֹנִֽים1349
Our soul has had more than enough; the scorn of the complacent, the contempt of the arrogant.
ravvat sav'ah-lah nafshe-nu ha-la'ag ha-sha'anannim ha-buz (le-ge'ey yonim) [li-ge'ey yonim]