Nehemiah 8:1
Nechemiah
וַיֵּאָסְפ֤וּ622
כָל3605
הָעָם֙5971
כְּאִ֣ישׁ376
אֶחָ֔ד259
אֶל413
הָ֣רְח֔וֹב7339
אֲשֶׁ֖ר834
לִפְנֵ֣י6440
שַֽׁעַר8179
הַמָּ֑יִם4325
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
לְעֶזְרָ֣א5830
הַסֹּפֵ֔ר5608
לְהָבִ֗יא935
אֶת853
סֵ֨פֶר֙5612
תּוֹרַ֣ת8451
מֹשֶׁ֔ה4872
אֲשֶׁר834
צִוָּ֥ה6680
יְהוָ֖ה3068
אֶת853
יִשְׂרָאֵֽל3478
And all the people gathered themselves together as one man to the open square which is before the Water Gate, and they said to Ezra the scribe, to bring the book of the Torah of Mosheh, which יהוה commanded to Yisra'el.
vayye'asfu kol-ha'am ke'ish echad el-harechov asher lifney sha'ar-hamayim vayyo'meru le'ezra hasofer lehaviy et-sefer torat mosheh asher-tzivah יהוה et-yisra'el
Nehemiah 8:2
Nechemiah
וַיָּבִ֣יא935
עֶזְרָ֣א5830
הַ֠כֹּהֵן3548
אֶֽת853
הַתּוֹרָ֞ה8451
לִפְנֵ֤י6440
הַקָּהָל֙6951
מֵאִ֣ישׁ376
וְעַד5704
אִשָּׁ֔ה802
וְכֹ֖ל3605
מֵבִ֣ין995
לִשְׁמֹ֑עַ8085
בְּי֥וֹם3117
אֶחָ֖ד259
לַחֹ֥דֶשׁ2320
הַשְּׁבִיעִֽי7637
And Ezra the priest brought the Torah before the assembly, from man to woman and all who understood to listen, on the first day of the seventh month.
vayaviy ezra hakohén et-hatorah lifney hakahel me'ish ve'ad-ishah vechol mevín lishmoa beyom echad lachodesh hashvi'i
Nehemiah 8:3
Nechemiah
וַיִּקְרָא7121
לִפְנֵ֨י6440
הָרְח֜וֹב7339
אֲשֶׁ֣ר834
לִפְנֵ֣י6440
שַֽׁעַר8179
הַמַּ֗יִם4325
מִן4480
הָאוֹר֙216
עַד5704
מַחֲצִ֣ית4276
הַיּ֔וֹם3117
נֶ֛גֶד5048
הָאֲנָשִׁ֥ים376
וְהַנָּשִׁ֖ים802
וְהַמְּבִינִ֑ים995
וְאָזְנֵ֥י241
כָל3605
הָעָ֖ם5971
אֶל413
סֵ֥פֶר5612
הַתּוֹרָֽה8451
And he read from it in the open square before the Water Gate, from the morning until the middle of the day, in front of the men and the women and those who understood, and the ears of all the people were toward the book of the Torah.
vayikra-vo lifney harechov asher lifney sha'ar-hamayim min-ha'or ad-machatzit hayom neged ha'anashim vehanashim vehamevínín ve'azney kol-ha'am el-sefer hatorah
Nehemiah 8:4
Nechemiah
וַֽיַּעֲמֹ֞ד5975
עֶזְרָ֣א5830
הַסֹּפֵ֗ר5608
עַֽל5921
מִגְדַּל4026
עֵץ֮6086
אֲשֶׁ֣ר834
עָשׂ֣וּ6213
לַדָּבָר֒1697
וַיַּֽעֲמֹ֣ד5975
אֶצְל֡וֹ681
מַתִּתְיָ֡ה4993
וְשֶׁ֡מַע8087
וַ֠עֲנָיָה6043
וְאוּרִיָּ֧ה223
וְחִלְקִיָּ֛ה2518
וּמַעֲשֵׂיָ֖ה4641
עַל5921
יְמִינ֑וֹ3225
וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ8040
פְּ֠דָיָה6305
וּמִֽישָׁאֵ֧ל4332
וּמַלְכִּיָּ֛ה4441
וְחָשֻׁ֥ם2828
וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה2806
זְכַרְיָ֥ה2148
מְשֻׁלָּֽם4918
And Ezra the scribe stood on a wooden platform which they had made for the matter, and beside him stood Mattithyah, and Shama, and 'Anayah, and Uriyah, and Khilqiyah, and Ma'aseyah on his right, and on his left Pedayah, and Mishael, and Malkiyah, and Hashum, and Hashbadanah, Zekharyah, Meshullam.
vaya'amod ezra hasofer 'al-migdal-'etz asher 'asu ladavar vaya'amod etslo matityah veshema va'anayah ve'uriyah vehilkiyah um'aseyah 'al-yemíno umis'm'olo pedayah umíysha'el umalchíyah chashum uchashbadanah zecharyah meshulam
Nehemiah 8:5
Nechemiah
וַיִּפְתַּ֨ח6605
עֶזְרָ֤א5830
הַסֵּ֨פֶר֙5612
לְעֵינֵ֣י5869
כָל3605
הָעָ֔ם5971
כִּֽי3588
מֵעַ֥ל5921
כָּל3605
הָעָ֖ם5971
הָיָ֑ה1961
וּכְפִתְח֖וֹ6605
עָֽמְד֥וּ5975
כָל3605
הָעָֽם5971
And Ezra opened the book before the eyes of all the people, for he was above all the people, and when he opened it, all the people stood.
vayiftach ezra haséfer le'eyney kol-ha'am ki-me'al kol-ha'am hayah uch'fichto 'amdu kol-ha'am
Nehemiah 8:6
Nechemiah
וַיְבָ֣רֶךְ1288
עֶזְרָ֔א5830
אֶת853
יְהוָ֥ה3068
הָאֱלֹהִ֖ים430
הַגָּד֑וֹל1419
וַיַּֽעֲנ֨וּ6030
כָל3605
הָעָ֜ם5971
אָמֵ֤ן543
אָמֵן֙543
בְּמֹ֣עַל4607
יְדֵיהֶ֔ם3027
וַיִּקְּד֧וּ6915
וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛7812
לַיהוָ֖ה3068
אַפַּ֥יִם639
אָֽרְצָה776
And Ezra blessed יהוה the great Elohim, and all the people answered, 'Amen, Amen,' with raising their hands, and they bowed and prostrated themselves to יהוה, faces to the ground.
vayevarech ezra et-יהוה ha'elohim hagadol vaya'anu kol-ha'am amen amen bemó'al yedehem vayikdu vayishtachavu laיהוה apayim ar'tzah
Nehemiah 8:7
Nechemiah
וְיֵשׁ֡וּעַ3442
וּבָנִ֡י1137
וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה8274
יָמִ֡ין3226
עַקּ֡וּב6126
שַׁבְּתַ֣י7678
הֽוֹדִיָּ֡ה1941
מַעֲשֵׂיָ֡ה4641
קְלִיטָ֣א7042
עֲזַרְיָה֩5838
יוֹזָבָ֨ד3107
חָנָ֤ן2605
פְּלָאיָה֙6411
וְהַלְוִיִּ֔ם3881
מְבִינִ֥ים995
אֶת853
הָעָ֖ם5971
לַתּוֹרָ֑ה8451
וְהָעָ֖ם5971
עַל5921
עָמְדָֽם5977
And Yeshua, and Bani, and Sherevyah, Yamin, 'Aqqov, Shavtai, Hodi'yah, Ma'aseyah, Qelita, 'Azaryah, Yozavad, Hanan, Pelayah, and the Levites, caused the people to understand the Torah, and the people stood in their places.
veyésu'a uvaniy vesherevyah yamin 'akuv shabtaí hodíyah m'aseyah k'litah 'azaryah yozavad chanan p'layah vehalviyím mevíním et-ha'am latorah veha'am 'al-'omdam
Nehemiah 8:8
Nechemiah
וַֽיִּקְרְא֥וּ7121
בַסֵּ֛פֶר5612
בְּתוֹרַ֥ת8451
הָאֱלֹהִ֖ים430
מְפֹרָ֑שׁ6567
וְשׂ֣וֹם7760
שֶׂ֔כֶל7922
וַיָּבִ֖ינוּ995
בַּמִּקְרָֽא4744
And they read from the book, from the Torah of the Elohim, distinctly, and with understanding, and they understood the reading.
vayi'kré'u vaséfer betorat ha'elohim meforash vesom sechél vayavínu bamikra
Nehemiah 8:9
Nechemiah
וַיֹּ֣אמֶר559
נְחֶמְיָ֣ה5166
ה֣וּא1931
הַתִּרְשָׁ֡תָא8660
וְעֶזְרָ֣א5830
הַכֹּהֵ֣ן3548
הַסֹּפֵ֡ר5608
וְהַלְוִיִּם֩3881
הַמְּבִינִ֨ים995
אֶת853
הָעָ֜ם5971
לְכָל3605
הָעָ֗ם5971
הַיּ֤וֹם3117
קָדֹֽשׁ6918
הוּא֙1931
לַיהוָ֣ה3068
אֱלֹהֵיכֶ֔ם430
אַל408
תִּֽתְאַבְּל֖וּ56
וְאַל408
תִּבְכּ֑וּ1058
כִּ֤י3588
בוֹכִים֙1058
כָּל3605
הָעָ֔ם5971
כְּשָׁמְעָ֖ם8085
אֶת853
דִּבְרֵ֥י1697
הַתּוֹרָֽה8451
And Nechemyah, who is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites who caused the people to understand, said to all the people, 'This day is holy to Adonaykhem. Do not grieve and do not weep,' for all the people were weeping when they heard the words of the Torah.
vayómer nechemyah hu hatirshatah ve'ezra hakohén hasofer vehalviyím hamevíním et-ha'am lechol-ha'am hayom kadósh-hu laיהוה eloheykhem al-tit'ab'lu veal-tivku ki vovkim kol-ha'am kishmo'am et-divrey hatorah
Nehemiah 8:10
Nechemiah
וַיֹּ֣אמֶר559
לְכוּ֩3212
אִכְל֨וּ398
מַשְׁמַנִּ֜ים4924
וּשְׁת֣וּ8354
מַֽמְתַקִּ֗ים4477
וְשִׁלְח֤וּ7971
מָנוֹת֙4490
לְאֵ֣ין369
נָכ֣וֹן3559
כִּֽי3588
קָד֥וֹשׁ6918
הַיּ֖וֹם3117
לַאֲדֹנֵ֑ינוּ136
וְאַל408
תֵּ֣עָצֵ֔בוּ6087
כִּֽי3588
חֶדְוַ֥ת2304
יְהוָ֖ה3068
הִ֥יא1931
מָֽעֻזְּכֶֽם4581
And he said to them, 'Go, eat rich foods and drink sweet drinks, and send portions to him who has nothing prepared, for this day is holy to Adoneinu, and do not be sad, for the joy of יהוה is your strength.'
vayómer lahem lechu ichlu mashmaním ushtú mamtakím veshilchu manot le'eyn nachon lo ki-kadósh hayom la'adonenu veal-te'atzevu ki-chedvat יהוה hi ma'uzzekhem
Nehemiah 8:11
Nechemiah
וְהַלְוִיִּ֞ם3881
מַחְשִׁ֤ים2814
לְכָל3605
הָעָם֙5971
לֵאמֹ֣ר559
הַ֔סּוּ2013
כִּ֥י3588
הַיּ֖וֹם3117
קָדֹ֑שׁ6918
וְאַל408
תֵּעָצֵֽבוּ6087
And the Levites quieted all the people, saying, 'Be silent, for this day is holy, and do not be sad.'
vehalviyím machshím lechol-ha'am le'mor hasu ki hayom kadósh veal-te'atzevu
Nehemiah 8:12
Nechemiah
וַיֵּלְכ֨וּ3212
כָל3605
הָעָ֜ם5971
לֶאֱכֹ֤ל398
וְלִשְׁתּוֹת֙8354
וּלְשַׁלַּ֣ח7971
מָנ֔וֹת4490
וְלַעֲשׂ֖וֹת6213
שִׂמְחָ֣ה8057
גְדוֹלָ֑ה1419
כִּ֤י3588
הֵבִ֨ינוּ֙995
בַּדְּבָרִ֔ים1697
אֲשֶׁ֥ר834
הוֹדִ֖יעוּ3045
And all the people went to eat and to drink and to send portions and to make great rejoicing, for they understood the words which had been made known to them.
vayelchu kol-ha'am le'echol velishtot veleshallach manot vela'asot simchah gedolah ki hevínu bidevarim asher hodí'u lahem
Nehemiah 8:13
Nechemiah
וּבַיּ֣וֹם3117
הַשֵּׁנִ֡י8145
נֶאֶסְפוּ֩622
רָאשֵׁ֨י7218
הָאָב֜וֹת1
לְכָל3605
הָעָ֗ם5971
הַכֹּֽהֲנִים֙3548
וְהַלְוִיִּ֔ם3881
אֶל413
עֶזְרָ֖א5830
הַסֹּפֵ֑ר5608
וּלְהַשְׂכִּ֖יל7919
אֶל413
דִּבְרֵ֥י1697
הַתּוֹרָֽה8451
And on the second day, the heads of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, gathered to Ezra the scribe, to gain understanding in the words of the Torah.
uvayom hashéni ne'esfu ra'shei ha'avot lechol-ha'am hakohanim vehalviyím el-'ezra hasofer ulehaskíl el-divrey hatorah
Nehemiah 8:14
Nechemiah
וַֽיִּמְצְא֖וּ4672
כָּת֣וּב3789
בַּתּוֹרָ֑ה8451
אֲשֶׁ֨ר834
צִוָּ֤ה6680
יְהוָה֙3068
בְּיַד3027
מֹשֶׁ֔ה4872
אֲשֶׁר֩834
יֵשְׁב֨וּ3427
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֧ל3478
בַּסֻּכּ֛וֹת5521
בֶּחָ֖ג2282
בַּחֹ֥דֶשׁ2320
הַשְּׁבִיעִֽי7637
And they found written in the Torah, which יהוה commanded by the hand of Mosheh, that the sons of Yisra'el should dwell in booths during the feast in the seventh month.
vayimts'u katuv batórah asher tzivah יהוה beyad-mosheh asher yesh'vu vney-yisra'el basukkot bechag bachodesh hashvi'i
Nehemiah 8:15
Nechemiah
וַאֲשֶׁ֣ר834
יַשְׁמִ֗יעוּ8085
וְיַעֲבִ֨ירוּ5674
ק֥וֹל6963
בְּכָל3605
עָרֵיהֶם֮5892
וּבִירוּשָׁלִַ֣ם3389
לֵאמֹר֒559
צְא֣וּ3318
הָהָ֗ר2022
וְהָבִ֨יאוּ֙935
עֲלֵי5929
זַ֨יִת֙2132
וַעֲלֵי5929
עֵ֣ץ6086
שֶׁ֔מֶן8081
וַעֲלֵ֤י5929
הֲדַס֙1918
וַעֲלֵ֣י5929
תְמָרִ֔ים8558
וַעֲלֵ֖י5929
עֵ֣ץ6086
עָבֹ֑ת5687
לַעֲשֹׂ֥ת6213
סֻכֹּ֖ת5521
כַּכָּתֽוּב3789
And that they should make it known and spread a message in all their cities and in Yerushalayim, saying, 'Go to the mountain and bring olive branches and branches of wild olive trees, and myrtle branches, and palm branches, and branches of leafy trees, to make booths, as it is written.'
va'asher yashmí'u veya'avíru kol-bechol 'arehem uvírushalayim le'mor tsu hahar lehaví 'aley-zayit va'aley-'etz shemen va'aley hadas va'aley temarim va'aley 'etz 'avot la'asot sukkot kakatuv
Nehemiah 8:16
Nechemiah
וַיֵּצְא֣וּ3318
הָעָם֮5971
וַיָּבִיאוּ֒935
וַיַּעֲשׂוּ֩6213
סֻכּ֜וֹת5521
אִ֤ישׁ376
עַל5921
גַּגּוֹ֙1406
וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם2691
וּבְחַצְר֖וֹת2691
בֵּ֣ית1004
הָאֱלֹהִ֑ים430
וּבִרְחוֹב֙7339
שַׁ֣עַר8179
הַמַּ֔יִם4325
וּבִרְח֖וֹב7339
שַׁ֥עַר8179
אֶפְרָֽיִם669
And the people went out and brought, and made for themselves booths, each man on his roof, and in their courtyards, and in the courtyards of the house of Elohim, and in the open square of the Water Gate, and in the open square of the Ephrayim Gate.
vayetsu ha'am vayaví'u vay'asu lahem sukkot ish 'al-gago uvachatsrótehem uvachatsrót beyt ha'elohim uvirechov sha'ar hamayim uvirechov sha'ar 'efrayim
Nehemiah 8:17
Nechemiah
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ6213
כָֽל3605
הַ֠קָּהָל6951
הַשָּׁבִ֨ים7725
מִן4480
הַשְּׁבִ֥י7628
סֻכּוֹת֮5521
וַיֵּשְׁב֣וּ3427
בַסֻּכּוֹת֒5521
כִּ֣י3588
לֹֽא3808
עָשׂ֡וּ6213
מִימֵי֩3117
יֵשׁ֨וּעַ3442
בִּן1121
נ֥וּן5126
כֵּן֙3651
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
עַ֖ד5704
הַיּ֣וֹם3117
הַה֑וּא1931
וַתְּהִ֥י1961
שִׂמְחָ֖ה8057
גְּדוֹלָ֥ה1419
מְאֹֽד3966
And the entire assembly of those who had returned from captivity made booths, and they lived in booths, for the sons of Yisra'el had not done so from the days of Yeshua son of Nun until this day, and there was very great rejoicing.
vay'asu kol-hakáhel hashávim min-hasháv sukkot vayesh'vu basukkot ki lo-'asu míyemey yésu'a ben-nun ken vney-yisra'el ad-hayom hahú vatehí simchah gedolah me'od
Nehemiah 8:18
Nechemiah
וַ֠יִּקְרָא7121
בְּסֵ֨פֶר5612
תּוֹרַ֤ת8451
הָאֱלֹהִים֙430
י֣וֹם3117
בְּי֔וֹם3117
מִן4480
הַיּוֹם֙3117
הָֽרִאשׁ֔וֹן7223
עַ֖ד5704
הַיּ֣וֹם3117
הָאַחֲר֑וֹן314
וַיַּֽעֲשׂוּ6213
חָג֙2282
שִׁבְעַ֣ת7651
יָמִ֔ים3117
וּבַיּ֧וֹם3117
הַשְּׁמִינִ֛י8066
עֲצֶ֖רֶת6116
כַּמִּשְׁפָּֽט4941
And he read from the book of the Torah of Elohim day by day, from the first day until the last day, and they celebrated the feast for seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly according to the ordinance.
vayikra beséfer torat ha'elohim yom beyom min-hayom harishon ad-hayom ha'acharon vaya'asu-chag shiv'at yamim uvayom hashmini 'atseret kamishpat