Judges 20:1 Shoftim
וַיֵּצְאוּ֮3318
כָּל3605
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵל֒3478
וַתִּקָּהֵ֨ל6950
הָעֵדָ֜ה5712
כְּאִ֣ישׁ376
אֶחָ֗ד259
לְמִדָּן֙1835
וְעַד5704
בְּאֵ֣ר884
שֶׁ֔בַע884
וְאֶ֖רֶץ776
הַגִּלְעָ֑ד1568
אֶל413
יְהוָ֖ה3068
הַמִּצְפָּֽה4709
And all the sons of Yisra'el went out, and the congregation gathered as one man from Dan even to Be'er Sheva, and the land of Gil'ad, to יהוה at the place of assembly.
vayyetz'u khol-b'nei yisrael vat'qah'el ha'edah k'ish ekhad l'midan v'ad-b'er sheva v'eretz hagil'ad el-יהוה hamitz'pah
Judges 20:2 Shoftim
וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ3320
פִּנּ֣וֹת6438
כָּל3605
הָעָ֗ם5971
כֹּ֚ל3605
שִׁבְטֵ֣י7626
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
בִּקְהַ֖ל6951
עַ֣ם5971
הָאֱלֹהִ֑ים430
אַרְבַּ֨ע702
מֵא֥וֹת3967
אֶ֛לֶף505
אִ֥ישׁ376
רַגְלִ֖י7273
שֹׁ֥לֵֽף8025
חָֽרֶב2719
And the heads of all the people, all the tribes of Yisra'el, stood in the assembly of the people of Elohim, four hundred thousand footmen drawing swords.
vayyit'yatz'vu pinot khol-ha'am kol shiv'tei yisrael bik'hal am ha'elohim arba me'ot ish ragli sholef-kharev
Judges 20:3 Shoftim
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙8085
בְּנֵ֣י1121
בִנְיָמִ֔ן1144
כִּֽי3588
עָל֥וּ5927
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
הַמִּצְפָּ֑ה4709
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
דַּבְּר֕וּ1696
אֵיכָ֥ה349
נִהְיְתָ֖ה1961
הָרָעָ֥ה7451
הַזֹּֽאת2063
And the sons of Binyamin heard, for the sons of Yisra'el had gone up to the place of assembly. And the sons of Yisra'el said, Speak! How did this evil happen?
vayyishm'u v'nei binyamin ki-alu v'nei-yisrael hamitz'pah vayyo'mru v'nei-yisrael d'bru eikhah nih'yetah hara'ah hazot
Judges 20:4 Shoftim
וַיַּ֜עַן6030
הָאִ֣ישׁ376
הַלֵּוִ֗י3881
אִ֛ישׁ376
הָאִשָּׁ֥ה802
הַנִּרְצָחָ֖ה7523
וַיֹּאמַ֑ר559
הַגִּבְעָ֨תָה֙1390
אֲשֶׁ֣ר834
לְבִנְיָמִ֔ן1144
בָּ֛אתִי935
אֲנִ֥י589
וּפִֽילַגְשִׁ֖י6370
לָלֽוּן3885
And the man, the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, To Giv'ah, which belongs to Binyamin, I and my concubine came to lodge.
vayya'an ha'ish hal'vi ish ha'ishah hanirtzah vah'yomar hagiv'atah asher l'binyamin v'ati ani uf'lagshi lalun
Judges 20:5 Shoftim
וַיָּקֻ֤מוּ6965
עָלַי֙5921
בַּעֲלֵ֣י1167
הַגִּבְעָ֔ה1390
וַיָּסֹ֧בּוּ5437
עָלַ֛י5921
אֶת853
הַבַּ֖יִת1004
לָ֑יְלָה3915
אוֹתִי֙853
דִּמּ֣וּ1819
לַהֲרֹ֔ג2026
וְאֶת853
פִּילַגְשִׁ֥י6370
עִנּ֖וּ6031
וַתָּמֹֽת4191
And the men of Giv'ah rose up against me, and they surrounded the house against me by night. They intended to kill me, and they afflicted my concubine, and she died.
vayyakumu alai ba'alei hagiv'ah vayasovu alai et-habayit laylah oti dimu lahrohg v'et-pilagshi inu vatamot
Judges 20:6 Shoftim
וָֽאֹחֵ֤ז270
בְּפִֽילַגְשִׁי֙6370
וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ5408
וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ7971
בְּכָל3605
שְׂדֵ֖ה7704
נַחֲלַ֣ת5159
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
כִּ֥י3588
עָשׂ֛וּ6213
זִמָּ֥ה2154
וּנְבָלָ֖ה5039
בְּיִשְׂרָאֵֽל3478
And I took hold of my concubine, and I cut her in pieces, and I sent her throughout all the territory of the inheritance of Yisra'el, because they committed an outrageous act and a scandal in Yisra'el.
va'okhez bif'lagshi va'anat'kheha va'ashal'kheha b'khol s'deh nachalat yisrael ki asu zimmah un'valah b'yisrael
Judges 20:7 Shoftim
הִנֵּ֥ה2009
כֻלְּכֶ֖ם3605
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
הָב֥וּ3051
דָּבָ֥ר1697
וְעֵצָ֖ה6098
הֲלֹֽם1988
Look, all of you are sons of Yisra'el. Give your word and counsel here!
hinneh khulkhem b'nei yisrael havu lakhem davar v'etzah halom
Judges 20:8 Shoftim
וַיָּ֨קָם֙6965
כָּל3605
הָעָ֔ם5971
כְּאִ֥ישׁ376
אֶחָ֖ד259
לֵאמֹ֑ר559
לֹ֤א3808
נֵלֵךְ֙3212
אִ֣ישׁ376
לְאָהֳל֔וֹ168
וְלֹ֥א3808
נָס֖וּר5493
אִ֥ישׁ376
לְבֵיתֽוֹ1004
And all the people rose up as one man, saying, None of us will go to his tent, and none of us will turn to his house.
vayyakom khol-ha'am k'ish ekhad l'emor lo nel'kh ish l'oh'lo v'lo nasur ish l'veito
Judges 20:9 Shoftim
וְעַתָּ֕ה6258
זֶ֣ה2088
הַדָּבָ֔ר1697
אֲשֶׁ֥ר834
נַעֲשֶׂ֖ה6213
לַגִּבְעָ֑ה1390
עָלֶ֖יהָ5921
בְּגוֹרָֽל1486
And now, this is the thing which we will do to Giv'ah; we will go up against it by lot.
v'atah zeh hadavar asher na'aseh lagiv'ah aleiha b'gorah
Judges 20:10 Shoftim
וְלָקַ֣חְנוּ3947
עֲשָׂרָה֩6235
אֲנָשִׁ֨ים376
לַמֵּאָ֜ה3967
לְכֹ֣ל3605
שִׁבְטֵ֣י7626
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
וּמֵאָ֤ה3967
לָאֶ֨לֶף֙505
וְאֶ֣לֶף505
לָרְבָבָ֔ה7233
לָקַ֥חַת3947
צֵדָ֖ה6720
לָעָ֑ם5971
לַעֲשׂ֗וֹת6213
לְבוֹאָם֙935
לְגֶ֣בַע1387
בִּנְיָמִ֔ן1144
כְּכָל3605
הַ֨נְּבָלָ֔ה5039
אֲשֶׁ֥ר834
עָשָׂ֖ה6213
בְּיִשְׂרָאֵֽל3478
And we will take ten men from a hundred from all the tribes of Yisra'el, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to bring provisions for the people, to do to Giv'ah of Binyamin according to all the scandal which it committed in Yisra'el.
vlakahtnu asarah anashim lam'ah l'khol shiv'tei yisrael um'ah la'elef v'elef lar'vavah lakakhtz'dah la'am la'asot l'vo'am l'giva binyamin k'khol-han'valah asher asah b'yisrael
Judges 20:11 Shoftim
וַיֵּֽאָסֵ֞ף622
כָּל3605
אִ֤ישׁ376
יִשְׂרָאֵל֙3478
אֶל413
הָעִ֔יר5892
כְּאִ֥ישׁ376
אֶחָ֖ד259
חֲבֵרִֽים2270
And all the men of Yisra'el gathered themselves to the city as one man, united.
vayye'asef khol-ish yisrael el-ha'ir k'ish ekhad khav'rim
Judges 20:12 Shoftim
וַֽיִּשְׁלְח֞וּ7971
שִׁבְטֵ֤י7626
יִשְׂרָאֵל֙3478
אֲנָשִׁ֔ים376
בְּכָל3605
שִׁבְטֵ֥י7626
בִנְיָמִ֖ן1144
לֵאמֹ֑ר559
מָ֚ה4100
הָרָעָ֣ה7451
הַזֹּ֔את2063
אֲשֶׁ֥ר834
נִהְיְתָ֖ה1961
And the tribes of Yisra'el sent men throughout all the tribes of Binyamin, saying, What is this evil that has happened among you?
vayshil'khu shiv'tei yisrael anashim b'khol shiv'tei binyamin l'emor mah hara'ah hazot asher nih'yetah vakhem
Judges 20:13 Shoftim
וְעַתָּ֡ה6258
תְּנוּ֩5414
אֶת853
הָאֲנָשִׁ֨ים376
בְּנֵֽי1121
בְלִיַּ֜עַל1100
אֲשֶׁ֤ר834
בַּגִּבְעָה֙1390
וּנְמִיתֵ֔ם4191
וּנְבַעֲרָ֥ה1197
רָעָ֖ה7451
מִיִּשְׂרָאֵ֑ל3478
וְלֹ֤א3808
אָבוּ֙14
בִּנְיָמִ֔ן1144
לִשְׁמֹ֕עַ8085
בְּק֖וֹל6963
אֲחֵיהֶ֥ם251
בְּנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵֽל3478
And now, give up the men, the worthless ones, who are in Giv'ah, and we will put them to death, and we will purge evil from Yisra'el. But the sons of Binyamin refused to listen to the voice of their brothers, the sons of Yisra'el.
v'atah t'nu et-ha'anashim b'nei-v'liya'al asher bagiv'ah un'mit'tem un'va'arah ra'ah miyisrael v'lo avu [b'nei] binyamin lishmo'a b'kol akh'eihem b'nei-yisrael
Judges 20:14 Shoftim
וַיֵּאָסְפ֧וּ622
בְנֵֽי1121
בִנְיָמִ֛ן1144
מִן4480
הֶעָרִ֖ים5892
הַגִּבְעָ֑תָה1390
לָצֵ֥את3318
לַמִּלְחָמָ֖ה4421
עִם5973
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵֽל3478
And the sons of Binyamin gathered from the cities to Giv'ah, to go out to war against the sons of Yisra'el.
vayye'asefu v'nei-binyamin min-he'arim hagiv'atah latzet lamilkhamah im-v'nei yisrael
Judges 20:15 Shoftim
וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩6485
בְנֵ֨י1121
בִנְיָמִ֜ן1144
בַּיּ֤וֹם3117
הַהוּא֙1931
מֵהֶ֣עָרִ֔ים5892
עֶשְׂרִ֨ים6242
וְשִׁשָּׁ֥ה8337
אֶ֛לֶף505
אִ֖ישׁ376
שֹׁ֣לֵֽף8025
חָ֑רֶב2719
לְ֠בַד905
מִיֹּשְׁבֵ֤י3427
הַגִּבְעָה֙1390
הִתְפָּ֣קְד֔וּ6485
שְׁבַ֥ע7651
מֵא֖וֹת3967
אִ֥ישׁ376
בָּחֽוּר977
And the sons of Binyamin were mustered on that day from the cities, twenty-six thousand men drawing swords, apart from the inhabitants of Giv'ah, seven hundred chosen men were mustered.
vayyit'pak'du v'nei binyamin bayom hahu esrim v'shishah elef ish sholef kharev l'vad miyosh'vei hagiv'ah hit'pak'du shva me'ot ish bachur
Judges 20:16 Shoftim
מִכֹּ֣ל3605
הָעָ֣ם5971
הַזֶּ֗ה2088
שְׁבַ֤ע7651
מֵאוֹת֙3967
אִ֣ישׁ376
בָּח֔וּר977
אִטֵּ֖ר334
יַד3027
יְמִינ֑וֹ3225
כָּל3605
זֶ֗ה2088
קֹלֵ֧עַ7049
בָּאֶ֛בֶן68
אֶל413
הַֽשַּׂעֲרָ֖ה8185
וְלֹ֥א3808
יַחֲטִֽא2398
From all this people, seven hundred chosen men were chosen, left-handed; every one of these slung stones at a hair's breadth and did not miss.
mikol ha'am hazeh shva me'ot ish bachur itter yad-y'mino khol-zeh qole'a va'even el-has'arah v'lo yachati
Judges 20:17 Shoftim
וְאִ֨ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
הִתְפָּֽקְד֗וּ6485
לְבַד֙905
מִבִּנְיָמִ֔ן1144
אַרְבַּ֨ע702
מֵא֥וֹת3967
אֶ֛לֶף505
אִ֖ישׁ376
שֹׁ֣לֵֽף8025
חָ֑רֶב2719
כָּל3605
זֶ֖ה2088
אִ֥ישׁ376
מִלְחָמָֽה4421
And the men of Yisra'el, apart from Binyamin, were mustered, four hundred thousand men drawing swords; all these were men of war.
v'ish yisrael hit'pak'du l'vad mibinyamin arba me'ot elef ish sholef kharev khol-zeh ish milkhamah
Judges 20:18 Shoftim
וַיָּקֻ֜מוּ6965
וַיַּעֲל֣וּ5927
בֵֽית1008
אֵל֮1008
וַיִּשְׁאֲל֣וּ7592
בֵאלֹהִים֒430
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
מִ֚י4310
יַעֲלֶה5927
בַתְּחִלָּ֔ה8462
לַמִּלְחָמָ֖ה4421
עִם5973
בְּנֵ֣י1121
בִנְיָמִ֑ן1144
וַיֹּ֥אמֶר559
יְהוָ֖ה3068
יְהוּדָ֥ה3063
בַתְּחִלָּֽה8462
And they rose up and went to Beit-El and inquired of Elohim. And the sons of Yisra'el said, Who will go up for us first to the battle against the sons of Binyamin? And יהוה said, Yehudah, first.
vayyakumu vaya'alu veit-el vayyish'alu v'elohim vayyo'mer v'nei yisrael mi ya'aleh-lanu vat'khilah lamilkhamah im-v'nei binyamin vayyo'mer יהוה y'hudah vat'khilah
Judges 20:19 Shoftim
וַיָּק֥וּמוּ6965
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
בַּבֹּ֑קֶר1242
וַיַּֽחֲנ֖וּ2583
עַל5921
הַגִּבְעָֽה1390
And the sons of Yisra'el rose in the morning and encamped against Giv'ah.
vayyako'mu v'nei-yisrael vavoker vayyachanu al-hagiv'ah
Judges 20:20 Shoftim
וַיֵּצֵא֙3318
אִ֣ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
לַמִּלְחָמָ֖ה4421
עִם5973
בִּנְיָמִ֑ן1144
וַיַּעַרְכ֨וּ6186
אִתָּ֧ם854
אִֽישׁ376
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
מִלְחָמָ֖ה4421
אֶל413
הַגִּבְעָֽה1390
And the men of Yisra'el went out to battle against Binyamin, and the men of Yisra'el arrayed themselves against them for battle at Giv'ah.
vayyetze ish yisrael lamilkhamah im-binyamin vayya'arkhu ittam ish-yisrael milkhamah el-hagiv'ah
Judges 20:21 Shoftim
וַיֵּצְא֥וּ3318
בְנֵֽי1121
בִנְיָמִ֖ן1144
מִן4480
הַגִּבְעָ֑ה1390
וַיַּשְׁחִ֨יתוּ7843
בְיִשְׂרָאֵ֜ל3478
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֗וּא1931
שְׁנַ֨יִם8147
וְעֶשְׂרִ֥ים6242
אֶ֛לֶף505
אִ֖ישׁ376
אָֽרְצָה776
And the sons of Binyamin went out from Giv'ah and struck down from Yisra'el on that day, twenty-two thousand men to the ground.
vayyetz'u v'nei-binyamin min-hagiv'ah vayyashkhitu v'yisrael bayom hahu sh'nayim v'esrim elef ish artzah
Judges 20:22 Shoftim
וַיִּתְחַזֵּ֥ק2388
הָעָ֖ם5971
אִ֣ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיֹּסִ֨פוּ֙3254
לַעֲרֹ֣ךְ6186
מִלְחָמָ֔ה4421
בַּמָּק֕וֹם4725
אֲשֶׁר834
עָ֥רְכוּ6186
שָׁ֖ם8033
בַּיּ֥וֹם3117
הָרִאשֽׁוֹן7223
And the people, the men of Yisra'el, strengthened themselves and prepared for battle again in the place where they had prepared on the first day.
vayyit'khazek ha'am ish yisrael vayyosifu la'arokh milkhamah vamako'm asher-arekhu sham bayom harishon
Judges 20:23 Shoftim
וַיַּעֲל֣וּ5927
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
וַיִּבְכּ֣וּ1058
לִפְנֵֽי6440
יְהוָה֮3068
עַד5704
הָעֶרֶב֒6153
וַיִּשְׁאֲל֤וּ7592
בַֽיהוָה֙3068
לֵאמֹ֔ר559
הַאוֹסִ֗יף3254
לָגֶ֨שֶׁת֙5066
לַמִּלְחָמָ֔ה4421
עִם5973
בְּנֵ֥י1121
בִנְיָמִ֖ן1144
אָחִ֑י251
וַיֹּ֥אמֶר559
יְהוָ֖ה3068
עֲל֥וּ5927
אֵלָֽיו413
And the sons of Yisra'el went up and wept before יהוה until evening, and inquired of יהוה, saying, Shall I again go forward to battle against the sons of Binyamin, my brother? And יהוה said, Go up against him.
vayya'alu v'nei-yisrael vayyiv'ku lifnei-יהוה ad-ha'erev vayyish'alu va'יהוה l'emor ha'osif lag'sheth lamilkhamah im-v'nei binyamin ohi vayyo'mer יהוה alu eilav
Judges 20:24 Shoftim
וַיִּקְרְב֧וּ7126
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
אֶל413
בְּנֵ֥י1121
בִנְיָמִ֖ן1144
בַּיּ֥וֹם3117
הַשֵּׁנִֽי8145
And the sons of Yisra'el approached the sons of Binyamin on the second day.
vayyik'revu v'nei-yisrael el-v'nei binyamin bayom hash'ni
Judges 20:25 Shoftim
וַיֵּצֵא֩3318
בִנְיָמִ֨ן1144
לִקְרָאתָ֥ם7125
מִֽן4480
הַגִּבְעָה֮1390
בַּיּ֣וֹם3117
הַשֵּׁנִי֒8145
וַיַּשְׁחִיתוּ֩7843
בִבְנֵ֨י1121
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
ע֗וֹד5750
שְׁמֹנַ֨ת8083
עָשָׂ֥ר6240
אֶ֛לֶף505
אִ֖ישׁ376
אָ֑רְצָה776
כָּל3605
אֵ֖לֶּה428
שֹׁ֥לְפֵי8025
חָֽרֶב2719
And Binyamin went out to meet them from Giv'ah on the second day, and they struck down from the sons of Yisra'el again, eighteen thousand men to the ground; all these were men drawing swords.
vayyetze binyamin likratam min-hagiv'ah bayom hash'ni vayyashkhitu viv'nei yisrael od sh'monah asar elef ish artzah khol-eleh sholfei kharev
Judges 20:26 Shoftim
וַיַּעֲל֣וּ5927
כָל3605
בְּנֵי֩1121
יִשְׂרָאֵ֨ל3478
וְכָל3605
הָעָ֜ם5971
וַיָּבֹ֣אוּ935
בֵֽית1008
אֵ֗ל1008
וַיִּבְכּוּ֙1058
וַיֵּ֤שְׁבוּ3427
שָׁם֙8033
לִפְנֵ֣י6440
יְהוָ֔ה3068
וַיָּצ֥וּמוּ6684
בַיּוֹם3117
הַה֖וּא1931
עַד5704
הָעָ֑רֶב6153
וַֽיַּעֲל֛וּ5927
עֹל֥וֹת5930
וּשְׁלָמִ֖ים8002
לִפְנֵ֥י6440
יְהוָֽה3068
And all the sons of Yisra'el and all the people went up and came to Beit-El and wept, and sat there before יהוה, and fasted on that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before יהוה.
vayya'alu khol-v'nei yisrael v'khol-ha'am vayyav'u veit-el vayyiv'ku vayyesh'vu sham lifnei יהוה vayyatzumu bayom-hahu ad-ha'erev vaya'alu olot ushl'mim lifnei יהוה
Judges 20:27 Shoftim
וַיִּשְׁאֲל֥וּ7592
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
בַּֽיהוָ֑ה3068
וְשָׁ֗ם8033
אֲרוֹן֙727
בְּרִ֣ית1285
הָאֱלֹהִ֔ים430
בַּיָּמִ֖ים3117
הָהֵֽם1992
And the sons of Yisra'el inquired of יהוה, and the Ark of the Covenant of Elohim was there in those days.
vayyish'alu v'nei-yisrael va'יהוה v'sham ahron brit ha'elohim bayamim hahem
Judges 20:28 Shoftim
וּ֠פִינְחָס6372
בֶּן1121
אֶלְעָזָ֨ר499
בֶּֽן1121
אַהֲרֹ֜ן175
עֹמֵ֣ד5975
לְפָנָ֗יו6440
בַּיָּמִ֣ים3117
הָהֵם֮1992
לֵאמֹר֒559
הַאוֹסִ֨ף3254
ע֜וֹד5750
לָצֵ֧את3318
לַמִּלְחָמָ֛ה4421
עִם5973
בְּנֵֽי1121
בִנְיָמִ֥ן1144
אָחִ֖י251
אִם518
אֶחְדָּ֑ל2308
וַיֹּ֤אמֶר559
יְהוָה֙3068
עֲל֔וּ5927
כִּ֥י3588
מָחָ֖ר4279
אֶתְּנֶ֥נּוּ5414
בְיָדֶֽךָ3027
And Pineḥas, son of El'azar, son of Aharon, stood before it in those days, saying, Shall I again go out to battle against the sons of Binyamin, my brother, or shall I refrain? And יהוה said, Go up, for tomorrow I will give him into your hand.
ufin'khas ben-el'azar ben-aharon omed lefnav bayamim hahem l'emor ha'osif od latzet lamilkhamah im-v'nei-binyamin ohi im-ech'dal vayyo'mer יהוה alu ki machar et'nenu v'yad'kha
Judges 20:29 Shoftim
וַיָּ֤שֶׂם7760
יִשְׂרָאֵל֙3478
אֹֽרְבִ֔ים693
אֶל413
הַגִּבְעָ֖ה1390
סָבִֽיב5439
And Yisra'el set ambushes around Giv'ah.
vayyasem yisrael or'vim el-hagiv'ah saviv
Judges 20:30 Shoftim
וַיַּעֲל֧וּ5927
בְנֵֽי1121
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
אֶל413
בְּנֵ֥י1121
בִנְיָמִ֖ן1144
בַּיּ֣וֹם3117
הַשְּׁלִישִׁ֑י7992
וַיַּעַרְכ֥וּ6186
אֶל413
הַגִּבְעָ֖ה1390
כְּפַ֥עַם6471
בְּפָֽעַם6471
And the sons of Yisra'el went up against the sons of Binyamin on the third day, and they arrayed themselves against Giv'ah as before.
vaya'alu v'nei-binyamin el-v'nei binyamin bayom hash'lishi vaya'arkhu el-hagiv'ah k'f'am bif'am
Judges 20:31 Shoftim
וַיֵּצְא֤וּ3318
בְנֵֽי1121
בִנְיָמִן֙1144
לִקְרַ֣את7125
הָעָ֔ם5971
הָנְתְּק֖וּ5423
מִן4480
הָעִ֑יר5892
וַיָּחֵ֡לּוּ2490
לְהַכּוֹת֩5221
מֵהָעָ֨ם5971
חֲלָלִ֜ים2491
כְּפַ֣עַם6471
בְּפַ֗עַם6471
בַּֽמְסִלּוֹת֙4546
אֲשֶׁ֨ר834
אַחַ֜ת259
עֹלָ֣ה5927
בֵֽית1008
אֵ֗ל1008
וְאַחַ֤ת259
גִּבְעָ֨תָה֙1390
בַּשָּׂדֶ֔ה7704
כִּשְׁלֹשִׁ֥ים7970
אִ֖ישׁ376
בְּיִשְׂרָאֵֽל3478
And the sons of Binyamin went out to meet the people, breaking away from the city, and they began to strike down some of the people to the ground, as before, on the roads; one going up to Beit-El and one to Giv'ah in the field, about thirty men in Yisra'el.
vayyetz'u v'nei-binyamin likrat ha'am han'teku min-ha'ir vayyachel'lu lehakkot meha'am khalalim k'f'am bif'am vam'silot asher achat olah veit-el v'achat giv'atah vasadeh kishloshim ish b'yisrael
Judges 20:32 Shoftim
וַיֹּֽאמְרוּ֙559
בְּנֵ֣י1121
בִנְיָמִ֔ן1144
נִגָּפִ֥ים5062
הֵ֛ם1992
לְפָנֵ֖ינוּ6440
כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה7223
וּבְנֵ֧י1121
יִשְׂרָאֵ֣ל3478
אָמְר֗וּ559
נָנ֨וּסָה֙5127
וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ5423
מִן4480
הָעִ֖יר5892
אֶל413
הַֽמְסִלּֽוֹת4546
And the sons of Binyamin said, They are being defeated before us, as at first. And the sons of Yisra'el said, Let us flee and draw them away from the city to the roads.
vayyo'mru v'nei binyamin nigafim hem lefanenu k'varishonah uv'nei yisrael am'ru nanusah un'tak'nuhoh min-ha'ir el-ham'silot
Judges 20:33 Shoftim
וְכֹ֣ל3605
אִ֣ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
קָ֚מוּ6965
מִמְּקוֹמ֔וֹ4725
וַיַּעַרְכ֖וּ6186
בְּבַ֣עַל1193
תָּמָ֑ר1193
וְאֹרֵ֧ב693
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
מֵגִ֥יחַ1518
מִמְּקֹמ֖וֹ4725
מִמַּֽעֲרֵה4629
גָֽבַע1390
And all the men of Yisra'el rose from their place and arrayed themselves at Ba'al-Tamar, and the ambush of Yisra'el emerged from its place, from the wilderness of Giv'ah.
v'khol ish yisrael qamu mim'komo vaya'arkhu bev'al t'mar v'orev yisrael megiah mim'qomo mimma'areh giva
Judges 20:34 Shoftim
וַיָּבֹאוּ֩935
מִנֶּ֨גֶד5048
לַגִּבְעָ֜ה1390
עֲשֶׂרֶת֩6235
אֲלָפִ֨ים505
אִ֤ישׁ376
בָּחוּר֙977
מִכָּל3605
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
וְהַמִּלְחָמָ֖ה4421
כָּבֵ֑דָה3513
וְהֵם֙1992
לֹ֣א3808
יָדְע֔וּ3045
כִּֽי3588
נֹגַ֥עַת5060
עֲלֵיהֶ֖ם5921
הָרָעָֽה7451
And ten thousand chosen men from all Yisra'el came from opposite Giv'ah, and the battle was severe, and they did not know that disaster was upon them.
vayyav'u min'neg'd lagiv'ah aseret alafim ish bachur mikhol-yisrael vahamilkhamah kav'edah v'hem lo yad'u ki-noga'at aleihem hara'ah
Judges 20:35 Shoftim
וַיִּגֹּ֨ף5062
יְהוָ֥ה3068
אֶֽת853
בִּנְיָמִן֮1144
לִפְנֵ֣י6440
יִשְׂרָאֵל֒3478
וַיַּשְׁחִיתוּ֩7843
בְנֵ֨י1121
יִשְׂרָאֵ֤ל3478
בְּבִנְיָמִן֙1144
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֔וּא1931
עֶשְׂרִ֨ים6242
וַחֲמִשָּׁ֥ה2568
אֶ֛לֶף505
וּמֵאָ֖ה3967
אִ֑ישׁ376
כָּל3605
אֵ֖לֶּה428
שֹׁ֥לֵף8025
חָֽרֶב2719
And יהוה struck down Binyamin before Yisra'el, and the sons of Yisra'el struck down from Binyamin on that day, twenty-five thousand one hundred men; all these were men drawing swords.
vayyigof יהוה et-binyamin lifnei yisrael vayyashkhitu v'nei yisrael b'binyamin bayom hahu esrim vachamishah elef um'ah ish khol-eleh sholef-kharev
Judges 20:36 Shoftim
וַיִּרְא֥וּ7200
בְנֵֽי1121
בִנְיָמִ֖ן1144
כִּ֣י3588
נִגָּ֑פוּ5062
וַיִּתְּנ֨וּ5414
אִֽישׁ376
יִשְׂרָאֵ֤ל3478
מָקוֹם֙4725
לְבִנְיָמִ֔ן1144
כִּ֤י3588
בָֽטְחוּ֙982
אֶל413
הָ֣אֹרֵ֔ב693
אֲשֶׁר834
שָׂ֖מוּ7760
אֶל413
הַגִּבְעָֽה1390
And the sons of Binyamin saw that they were defeated, and the men of Yisra'el gave way to Binyamin, because they relied on the ambush which they had set against Giv'ah.
vayyir'u v'nei-binyamin ki nigafu vayit'nu ish-yisrael makom livinyamin ki vat'khu el-ha'orev asher-samu el-hagiv'ah
Judges 20:37 Shoftim
וְהָאֹרֵ֣ב693
הֵחִ֔ישׁוּ2363
וַֽיִּפְשְׁט֖וּ6584
אֶל413
הַגִּבְעָ֑ה1390
וַיִּמְשֹׁךְ֙4900
הָאֹרֵ֔ב693
וַיַּ֥ךְ5221
אֶת853
כָּל3605
הָעִ֖יר5892
לְפִי6310
חָֽרֶב2719
And the ambush hurried and rushed upon Giv'ah, and the ambush drew back and struck down all the city with the edge of the sword.
v'ha'orev hechishu vayif'shu et-hagiv'ah vayimshokh ha'orev vaya'kh et-khol-ha'ir lefni-kharev
Judges 20:38 Shoftim
וְהַמּוֹעֵ֗ד4150
הָיָ֛ה1961
לְאִ֥ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
עִם5973
הָאֹרֵ֑ב693
הֶ֕רֶב7235
לְהַעֲלוֹתָ֛ם5927
מַשְׂאַ֥ת4864
הֶעָשָׁ֖ן6227
מִן4480
הָעִֽיר5892
And the plan for the men of Yisra'el was with the ambush, a large number to raise up a column of smoke from the city.
v'hamo'ed hayah l'ish yisrael im-ha'orev her'ev leha'alotam mas'at he'ashan min-ha'ir
Judges 20:39 Shoftim
וַיַּהֲפֹ֥ךְ2015
אִֽישׁ376
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
בַּמִּלְחָמָ֑ה4421
וּבִנְיָמִ֡ן1144
הֵחֵל֩2490
לְהַכּ֨וֹת5221
חֲלָלִ֤ים2491
בְּאִֽישׁ376
יִשְׂרָאֵל֙3478
כִּשְׁלֹשִׁ֣ים7970
אִ֔ישׁ376
כִּ֣י3588
אָמְר֔וּ559
אַךְ֩389
נִגּ֨וֹף5062
נִגָּ֥ף5062
הוּא֙1931
לְפָנֵ֔ינוּ6440
כַּמִּלְחָמָ֖ה4421
הָרִאשֹׁנָֽה7223
And the men of Yisra'el turned in the battle, and Binyamin began to strike down casualties among the men of Yisra'el, about thirty men, for they said, Surely he is being defeated before us, as in the first battle.
vayyahafokh ish-yisrael vamikh'amah uvinyamin hekhel lehakkot khalalim b'ish-yisrael kishloshim ish ki am'ru akh nigof nigof hu lefaneynu kamilkhamah harishonah
Judges 20:40 Shoftim
וְהַמַּשְׂאֵ֗ת4864
הֵחֵ֛לָּה2490
לַעֲל֥וֹת5927
מִן4480
הָעִ֖יר5892
עַמּ֣וּד5982
עָשָׁ֑ן6227
וַיִּ֤פֶן6437
בִּנְיָמִן֙1144
אַחֲרָ֔יו310
וְהִנֵּ֛ה2009
עָלָ֥ה5927
כְלִיל3632
הָעִ֖יר5892
הַשָּׁמָֽיְמָה8064
And the signal began to rise from the city, a pillar of smoke, and Binyamin looked back, and behold, the whole city was ascending to the heavens.
v'hamas'et hech'lah la'alot min-ha'ir amud ashan vayyifen binyamin acharo v'hinneh alah khlil-ha'ir hashama'imah
Judges 20:41 Shoftim
וְאִ֤ישׁ376
יִשְׂרָאֵל֙3478
הָפַ֔ךְ2015
וַיִּבָּהֵ֖ל926
אִ֣ישׁ376
בִּנְיָמִ֑ן1144
כִּ֣י3588
רָאָ֔ה7200
כִּֽי3588
נָגְעָ֥ה5060
עָלָ֖יו5921
הָרָעָֽה7451
And the men of Yisra'el turned, and the men of Binyamin were astonished, for they saw that disaster had befallen them.
v'ish yisrael hafakh vayivvahel ish binyamin ki ra'ah ki-nag'ah alav hara'ah
Judges 20:42 Shoftim
וַיִּפְנ֞וּ6437
לִפְנֵ֨י6440
אִ֤ישׁ376
יִשְׂרָאֵל֙3478
אֶל413
דֶּ֣רֶךְ1870
הַמִּדְבָּ֔ר4057
וְהַמִּלְחָמָ֖ה4421
הִדְבִּיקָ֑תְהוּ1692
וַאֲשֶׁר֙834
מֵהֶ֣עָרִ֔ים5892
מַשְׁחִיתִ֥ים7843
אוֹת֖וֹ853
בְּתוֹכֽוֹ8432
And they turned before the men of Yisra'el toward the way of the wilderness, but the battle overtook them, and those from the cities were destroying them in their midst.
vayyifnu lifnei ish yisrael el-derekh hamidbar vahamilkhamah hid'vikatehu va'asher meha'arim mashkhitim oto betokho
Judges 20:43 Shoftim
כִּתְּר֤וּ3803
אֶת853
בִּנְיָמִן֙1144
הִרְדִיפֻ֔הוּ7291
מְנוּחָ֖ה4496
הִדְרִיכֻ֑הוּ1869
עַ֛ד5704
נֹ֥כַח5227
הַגִּבְעָ֖ה1390
מִמִּזְרַח4217
שָֽׁמֶשׁ8121
They surrounded Binyamin, pursued them, and drove them from their resting place, facing Giv'ah from the east of the sun.
kit'ru et-binyamin hirdifuhu m'nuchah hid'rikhuhu ad nochach hagiv'ah mimizrakh-shemesh
Judges 20:44 Shoftim
וַֽיִּפְּלוּ֙5307
מִבִּנְיָמִ֔ן1144
שְׁמֹנָֽה8083
עָשָׂ֥ר6240
אֶ֖לֶף505
אִ֑ישׁ376
אֶת853
כָּל3605
אֵ֖לֶּה428
אַנְשֵׁי376
חָֽיִל2428
And eighteen thousand men of Binyamin fell, all these were valiant men.
vayyif'lu mibinyamin sh'monah-asar elef ish et-khol-eleh anshei-khayil
Judges 20:45 Shoftim
וַיִּפְנ֞וּ6437
וַיָּנֻ֤סוּ5127
הַמִּדְבָּ֨רָה֙4057
אֶל413
סֶ֣לַע5553
הָֽרִמּ֔וֹן7417
וַיְעֹֽלְלֻ֨הוּ֙5953
בַּֽמְסִלּ֔וֹת4546
חֲמֵ֥שֶׁת2568
אֲלָפִ֖ים505
אִ֑ישׁ376
וַיַּדְבִּ֤יקוּ1692
אַחֲרָיו֙310
עַד5704
גִּדְעֹ֔ם1440
וַיַּכּ֥וּ5221
מִמֶּ֖נּוּ4480
אַלְפַּ֥יִם505
אִֽישׁ376
And they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and they pursued them on the roads, five thousand men, and they overtook them until Gid'om and struck down two thousand men from them.
vayyifnu vayyanusu hamidbarah el-sela harimon vay'ol'luhu vam'silot khamesh'et alafim ish vayyad'biku ach'rav ad-gid'on vayyako mimmennu alpayim ish
Judges 20:46 Shoftim
וַיְהִי֩1961
כָל3605
הַנֹּ֨פְלִ֜ים5307
מִבִּנְיָמִ֗ן1144
עֶשְׂרִים֩6242
וַחֲמִשָּׁ֨ה2568
אֶ֥לֶף505
אִ֛ישׁ376
שֹׁ֥לֵֽף8025
חֶ֖רֶב2719
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֑וּא1931
אֶֽת853
כָּל3605
אֵ֖לֶּה428
אַנְשֵׁי376
חָֽיִל2428
And all who fell from Binyamin on that day were twenty-five thousand one hundred men, drawing swords; all these were valiant men.
vayehi khol-hanof'lim mibinyamin esrim vachamishah elef ish sholef kherev bayom hahu et-khol-eleh anshei-khayil
Judges 20:47 Shoftim
וַיִּפְנ֞וּ6437
וַיָּנֻ֤סוּ5127
הַמִּדְבָּ֨רָה֙4057
אֶל413
סֶ֣לַע5553
הָֽרִמּ֔וֹן7417
שֵׁ֥שׁ8337
מֵא֖וֹת3967
אִ֑ישׁ376
וַיֵּֽשְׁבוּ֙3427
בְּסֶ֣לַע5553
רִמּ֔וֹן7417
אַרְבָּעָ֖ה702
חֳדָשִֽׁים2320
And they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, six hundred men, and they remained in the rock Rimmon for four months.
vayyifnu vayyanusu hamidbarah el-sela harimon shesh me'ot ish vayyesh'vu v'sela rimon arba'ah khodashim
Judges 20:48 Shoftim
וְאִ֨ישׁ376
יִשְׂרָאֵ֜ל3478
שָׁ֣בוּ7725
אֶל413
בְּנֵ֤י1121
בִנְיָמִן֙1144
וַיַּכּ֣וּם5221
לְפִי6310
חֶ֔רֶב2719
מֵעִ֤יר5892
מְתֹם֙4974
עַד5704
בְּהֵמָ֔ה929
עַ֖ד5704
כָּל3605
הַנִּמְצָ֑א4672
גַּ֛ם1571
כָּל3605
הֶעָרִ֥ים5892
הַנִּמְצָא֖וֹת4672
שִׁלְּח֥וּ7971
בָאֵֽשׁ784
And the men of Yisra'el returned to the sons of Binyamin and struck them with the edge of the sword, from city to city, from beast to all that was found. Also, all the cities that were found, they set them on fire.
v'ish yisrael shavu el-v'nei binyamin vayyako'mu lefni-kherev me'ir m'tom ad-b'hemah ad kol-hannimtza gam kol-he'arim hannimtza'ot shil'khu va'esh