Jeremiah 49:1 Yirmiyahu
לִבְנֵ֣י1121
עַמּ֗וֹן5983
כֹּ֚ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֔ה3068
הֲבָנִ֥ים1121
אֵין֙369
לְיִשְׂרָאֵ֔ל3478
אִם518
יוֹרֵ֖שׁ3423
אֵ֣ין369
מַדּ֗וּעַ4069
יָרַ֤שׁ3423
מַלְכָּם֙4428
אֶת853
גָּ֔ד1410
וְעַמּ֖וֹ5971
בְּעָרָ֥יו5892
יָשָֽׁב3427
To the sons of Ammon, thus says יהוה: Are there no sons for Yisra'el? Does he not have an heir? Why did Malkam inherit Gad, and his people dwell in its cities?
libney 'ammon koh 'amar יהוה ha-banim 'eyn li-yisra'el 'im-yoresh 'eyn lo maddua yaraš malkam 'et-gad wə-'ammo bə-'arav yashav
Jeremiah 49:2 Yirmiyahu
לָכֵ֡ן3651
הִנֵּה֩2009
יָמִ֨ים3117
בָּאִ֜ים935
נְאֻם5002
יְהוָ֗ה3068
וְ֠הִשְׁמַעְתִּי8085
אֶל413
רַבַּ֨ת7237
בְּנֵי1121
עַמּ֜וֹן5983
תְּרוּעַ֣ת8643
מִלְחָמָ֗ה4421
וְהָֽיְתָה֙1961
לְתֵ֣ל8510
שְׁמָמָ֔ה8077
וּבְנֹתֶ֖יהָ1323
בָּאֵ֣שׁ784
תִּצַּ֑תְנָה3341
וְיָרַ֧שׁ3423
יִשְׂרָאֵ֛ל3478
אֶת853
יֹרְשָׁ֖יו3423
אָמַ֥ר559
יְהוָֽה3068
Therefore, behold, days are coming, says יהוה, and I will cause a war cry to be heard against Rabbah of the sons of Ammon, and it will become a desolate mound, and its daughters will be consumed by fire, and Yisra'el will inherit its inheritors, says יהוה.
lakhen hinneh yamim ba'im n'um-יהוה wə-hišma'ti 'el-rabat bəney-'ammon tərū'at milhamah wə-hayetah lə-tel šəmamah ū-vənoteyha ba'esh titzatənu wə-yaraš yisra'el 'et-yorešav 'amar יהוה
Jeremiah 49:3 Yirmiyahu
הֵילִ֨ילִי3213
חֶשְׁבּ֜וֹן2809
כִּ֣י3588
שֻׁדְּדָה7703
עַ֗י5857
צְעַקְנָה֮6817
בְּנ֣וֹת1323
רַבָּה֒7237
חֲגֹ֣רְנָה2296
שַׂקִּ֔ים8242
סְפֹ֕דְנָה5594
וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה7751
בַּגְּדֵר֑וֹת1448
כִּ֤י3588
מַלְכָּם֙4428
בַּגּוֹלָ֣ה1473
יֵלֵ֔ךְ3212
כֹּהֲנָ֥יו3548
וְשָׂרָ֖יו8269
יַחְדָּֽיו3162
Wail, Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth, mourn, and wander among the enclosures, for Malkam will go into exile, his priests and his princes together.
heylil hešbon ki šuddədah-'ay tzaqəna bənot rabah hagorəna saqqim sfodəna wə-hitəšotatəna bagəderot ki-malkam bagolah yeleḵ kohənav wə-sarav yaḥdav
Jeremiah 49:4 Yirmiyahu
מַה4100
תִּתְהַֽלְלִי֙1984
בָּֽעֲמָקִ֔ים6010
זָ֣ב2100
עִמְקֵ֔ךְ6010
הַבַּ֖ת1323
הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה7728
הַבֹּֽטְחָה֙982
בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ214
מִ֖י4310
יָב֥וֹא935
אֵלָֽי413
Why do you boast in the valleys, O flowing valley, O daughter who turns back, who trusts in her treasures? Who will come against me?
mah-tithaləli ba-'aməqim zav 'imqəḵa habat haššovəvavah habotəḥah bə-'otzrotəha mi yavo 'elay
Jeremiah 49:5 Yirmiyahu
הִנְנִי֩2005
מֵבִ֨יא935
עָלַ֜יִךְ5921
פַּ֗חַד6343
נְאֻם5002
אֲדֹנָ֧י136
יְהוִ֛ה3069
צְבָא֖וֹת6635
מִכָּל3605
סְבִיבָ֑יִךְ5439
וְנִדַּחְתֶּם֙5080
אִ֣ישׁ376
לְפָנָ֔יו6440
וְאֵ֥ין369
מְקַבֵּ֖ץ6908
לַנֹּדֵֽד5074
Behold, I am bringing fear upon you, says Adonai, יהוה of hosts, from all your surroundings, and you will be scattered, each one before him, and there will be no one to gather the wanderer.
hinəni mevi 'alayix paḥad n'um-'adonay יהוה tzəva'ot mikol-svivayix wə-niddaḥtem 'iysh ləfanav wə-'eyn məqabətz lanodad
Jeremiah 49:6 Yirmiyahu
וְאַחֲרֵי310
כֵ֗ן3651
אָשִׁ֛יב7725
אֶת853
שְׁב֥וּת7622
בְּנֵֽי1121
עַמּ֖וֹן5983
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And afterward, I will restore the fortunes of the sons of Ammon, says יהוה.
wə-'aḥarey-ḵen 'aşiv 'et-šəvut bəney-'ammon n'um-יהוה
Jeremiah 49:7 Yirmiyahu
לֶאֱד֗וֹם123
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
הַאֵ֥ין369
ע֛וֹד5750
חָכְמָ֖ה2451
בְּתֵימָ֑ן8487
אָבְדָ֤ה6
עֵצָה֙6098
מִבָּנִ֔ים995
נִסְרְחָ֖ה5628
חָכְמָתָֽם2451
To Edom, thus says יהוה of hosts: Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the sons? Has their wisdom become rotten?
lə-'edom koh 'amar יהוה tzəva'ot ha-'eyn 'od ḥokmah bə-teyman 'avdah 'etzah mibanim nisreḥah ḥokmatam
Jeremiah 49:8 Yirmiyahu
נֻ֤סוּ5127
הָפְנוּ֙6437
הֶעְמִ֣יקוּ6009
לָשֶׁ֔בֶת3427
יֹשְׁבֵ֖י3427
דְּדָ֑ן1719
כִּ֣י3588
אֵ֥יד343
עֵשָׂ֛ו6215
הֵבֵ֥אתִי935
עָלָ֖יו5921
עֵ֥ת6256
פְּקַדְתִּֽיו6485
Flee, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan, for I am bringing the disaster of Esav upon him, the time of my visitation.
nusu hifənu he'miqu laševet yoshəvey dædan ki 'eyd 'esav heve'ti 'alav 'et pəqadətiv
Jeremiah 49:9 Yirmiyahu
אִם518
בֹּֽצְרִים֙1219
בָּ֣אוּ935
לֹ֥א3808
יַשְׁאִ֖רוּ7604
עֽוֹלֵל֑וֹת5955
אִם518
גַּנָּבִ֥ים1590
בַּלַּ֖יְלָה3915
הִשְׁחִ֥יתוּ7843
דַיָּֽם1767
If grape pickers come to you, will they not leave gleanings? If thieves by night, will they not destroy enough?
'im-botzərim ba'u lach lo yaš'iru 'olelot 'im-gannavim balaylah hišḥitu dayyam
Jeremiah 49:10 Yirmiyahu
כִּֽי3588
אֲנִ֞י589
חָשַׂ֣פְתִּי2834
אֶת853
עֵשָׂ֗ו6215
גִּלֵּ֨יתִי֙1540
אֶת853
מִסְתָּרָ֔יו4565
וְנֶחְבָּ֖ה2247
לֹ֣א3808
יוּכָ֑ל3201
שֻׁדַּ֥ד7703
זַרְע֛וֹ2233
וְאֶחָ֥יו251
וּשְׁכֵנָ֖יו7934
וְאֵינֶֽנּוּ369
For I have uncovered Esav, I have revealed his hiding places, and he will not be able to conceal himself. His offspring are destroyed, and his brothers and his neighbors, and he is no more.
ki-'ani ḥasafəti 'et-'esav gilleti 'et-mistərav wə-neḥbah lo yūḵal šuddad zar'o wə-'eḥav wə-šəḵenav wə-'eynenū
Jeremiah 49:11 Yirmiyahu
עָזְבָ֥ה5800
יְתֹמֶ֖יךָ3490
אֲנִ֣י589
אֲחַיֶּ֑ה2421
וְאַלְמְנֹתֶ֖יךָ490
עָלַ֥י5921
תִּבְטָֽחוּ982
Leave your orphans; I will preserve them alive, and let your widows trust in me.
'azəvah yətomexha 'ani 'aḥayyeh wə-'almənotexha 'alav tibtaḥu
Jeremiah 49:12 Yirmiyahu
כִּי3588
כֹ֣ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֗ה3068
הִ֠נֵּה2009
אֲשֶׁר834
אֵ֨ין369
מִשְׁפָּטָ֜ם4941
לִשְׁתּ֤וֹת8354
הַכּוֹס֙3563
שָׁת֣וֹ8354
יִשְׁתּ֔וּ8354
וְאַתָּ֣ה859
ה֔וּא1931
נָקֹ֖ה5352
תִּנָּקֶ֑ה5352
לֹ֣א3808
תִנָּקֶ֔ה5352
כִּ֥י3588
שָׁתֹ֖ה8354
תִּשְׁתֶּֽה8354
For thus says יהוה: Behold, those whose judgment was not to drink the cup, they will drink it, and you, are you innocent? You will not be innocent, for you will surely drink.
ki-ḵoh 'amar יהוה hinneh 'ašer-'eyn mišpataw lištot hakos šato yištū wə-'atah hu naqoh tinnāqeh lo tinnāqeh ki šatot tišteh
Jeremiah 49:13 Yirmiyahu
כִּ֣י3588
נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙7650
נְאֻם5002
יְהוָ֔ה3068
כִּֽי3588
לְשַׁמָּ֧ה8047
לְחֶרְפָּ֛ה2781
לְחֹ֥רֶב2721
וְלִקְלָלָ֖ה7045
תִּֽהְיֶ֣ה1961
בָצְרָ֑ה1224
וְכָל3605
עָרֶ֥יהָ5892
תִהְיֶ֖ינָה1961
לְחָרְב֥וֹת2723
עוֹלָֽם5769
For by myself I have sworn, says יהוה, that Bozrah will become a desolation, a reproach, a ruin, and a curse; and all its cities will become perpetual ruins.
ki-vi nišba'ti n'um-יהוה ki-ləšammah lə-ḥerpah lə-ḥorev wə-liqəlah tihəyeh bətzərah wə-ḵol-'areyah tihəyənah lə-ḥorəvot 'olam
Jeremiah 49:14 Yirmiyahu
שְׁמוּעָ֤ה8052
שָׁמַ֨עְתִּי֙8085
מֵאֵ֣ת854
יְהוָ֔ה3068
וְצִ֖יר6735
בַּגּוֹיִ֣ם1471
שָׁל֑וּחַ7971
הִֽתְקַבְּצוּ֙6908
וּבֹ֣אוּ935
עָלֶ֔יהָ5921
וְק֖וּמוּ6965
לַמִּלְחָמָֽה4421
I have heard a report from יהוה, and a messenger is sent among the nations: Gather yourselves and come against her, and rise up for battle!
šəmu'ah šama'ti mē'et יהוה wə-tziyr bagoyim šaluḥ hitqabətzū ū-vō'ū 'aleyha wə-qumu lam-milḥamah
Jeremiah 49:15 Yirmiyahu
כִּֽי3588
הִנֵּ֥ה2009
קָטֹ֛ן6996
נְתַתִּ֖יךָ5414
בַּגּוֹיִ֑ם1471
בָּז֖וּי959
בָּאָדָֽם120
For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
ki-hinneh qaton nətattivha vagoyim bazuy ba-'Adam
Jeremiah 49:16 Yirmiyahu
תִּֽפְלַצְתְּךָ֞8606
הִשִּׁ֤יא5377
אֹתָךְ֙853
זְד֣וֹן2087
לִבֶּ֔ךָ3820
שֹֽׁכְנִי֙7931
בְּחַגְוֵ֣י2288
הַסֶּ֔לַע5553
תֹּפְשִׂ֖י8610
מְר֣וֹם4791
גִּבְעָ֑ה1389
כִּֽי3588
תַגְבִּ֤יהַ1361
כַּנֶּ֨שֶׁר֙5404
קִנֶּ֔ךָ7064
מִשָּׁ֥ם8033
אֽוֹרִידְךָ֖3381
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
Your terror has deceived you, the pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. For when you make your nest as high as the eagle, from there I will bring you down, says יהוה.
tiflatzəḵa hišši' 'otah zədon libbəḵa šokəni bə-ḥagəvey hasæla tofešiy mərōm giv'ah ki-tagbih kə-nešer qinneḵa mišsham 'oridəḵa n'um-יהוה
Jeremiah 49:17 Yirmiyahu
וְהָיְתָ֥ה1961
אֱד֖וֹם123
לְשַׁמָּ֑ה8047
כֹּ֚ל3605
עֹבֵ֣ר5674
עָלֶ֔יהָ5921
יִשֹּׁ֥ם8074
וְיִשְׁרֹ֖ק8319
עַל5921
כָּל3605
מַכּוֹתֶֽהָ4347
And Edom will become a desolation; everyone who passes by it will be astonished and will hiss at all its plagues.
wə-hayetah 'edom lə-šammah kol-'ovev 'aleyha yišom wə-yišroq 'al-kol-makkoteha
Jeremiah 49:18 Yirmiyahu
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת4114
סְדֹ֧ם5467
וַעֲמֹרָ֛ה6017
וּשְׁכֵנֶ֖יהָ7934
אָמַ֣ר559
יְהוָ֑ה3068
לֹֽא3808
יֵשֵׁ֥ב3427
שָׁם֙8033
אִ֔ישׁ376
וְלֹֽא3808
יָג֥וּר1481
בֶּן1121
אָדָֽם120
As when Elohim overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says יהוה, no one will live there, and no son of man will sojourn in it.
kə-mahpēḵat sədōm wə-'amorah ū-šəḵeneyha 'amar יהוה lo-yešev šam 'iysh wə-lo-yagur bah bən-'Adam
Jeremiah 49:19 Yirmiyahu
הִ֠נֵּה2009
כְּאַרְיֵ֞ה738
יַעֲלֶ֨ה5927
מִגְּא֣וֹן1347
הַיַּרְדֵּן֮3383
אֶל413
נְוֵ֣ה5116
אֵיתָן֒386
כִּֽי3588
אַרְגִּ֤יעָה7280
אֲרִיצֶ֨נּוּ7323
מֵֽעָלֶ֔יהָ5921
וּמִ֥י4310
בָח֖וּר977
אֵלֶ֣יהָ413
אֶפְקֹ֑ד6485
כִּ֣י3588
מִ֤י4310
כָמ֨וֹנִי֙3644
וּמִ֣י4310
יֹעִידֶ֔נִּי3259
וּמִי4310
זֶ֣ה2088
רֹעֶ֔ה7462
אֲשֶׁ֥ר834
יַעֲמֹ֖ד5975
לְפָנָֽי6440
Behold, like a lion he will come up from the pride of the Jordan to the permanent pasture; for I will suddenly drive him away from it. And who is the chosen one whom I will appoint over it? For who is like me, and who will summon me? And who is this shepherd who will stand before me?
hinneh kə-'aryeh ya'aleh migə'on hayyarden 'el-nəveh 'eytan ki-'arqi'a 'aritzennu mē'aleyha wə-mi bāḥur 'aleyha 'efqod ki-mi kamoni ū-mi yo'ideni ū-mi-zeh ro'eh 'ašer ya'amod ləfanay
Jeremiah 49:20 Yirmiyahu
לָכֵ֞ן3651
שִׁמְע֣וּ8085
עֲצַת6098
יְהוָ֗ה3068
אֲשֶׁ֤ר834
יָעַץ֙3289
אֶל413
אֱד֔וֹם123
וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו4284
אֲשֶׁ֥ר834
חָשַׁ֖ב2803
אֶל413
יֹשְׁבֵ֣י3427
תֵימָ֑ן8487
אִם518
לֹ֤א3808
יִסְחָבוּם֙5498
צְעִירֵ֣י6810
הַצֹּ֔אן6629
אִם518
לֹ֥א3808
יַשִּׁ֛ים8074
עֲלֵיהֶ֖ם5921
נְוֵהֶֽם5116
Therefore, hear the counsel of יהוה, which he has planned against Edom, and his thoughts which he has devised against the inhabitants of Teman: Surely the young of the flock will drag them away; surely he will make their pasture desolate over them.
lakhen šim'u 'atzat-יהוה 'ašer ya'atz 'el-'edom ū-maḥšəvotav 'ašer ḥašav 'el-yoshəvey teyman 'im-lo yišḥavum tze'irey haṣṣon 'im-lo yašim 'aleyhem nəvehēm
Jeremiah 49:21 Yirmiyahu
מִקּ֣וֹל6963
נִפְלָ֔ם5307
רָעֲשָׁ֖ה7493
הָאָ֑רֶץ776
צְעָקָ֕ה6818
בְּיַם3220
ס֖וּף5488
נִשְׁמַ֥ע8085
קוֹלָֽהּ6963
The earth trembles at the sound of their fall; their cry is heard at the Red Sea.
miqqol nifəlam rā'ašah ha-'arets tze'aqah bayyam-sūf nišəma qolah
Jeremiah 49:22 Yirmiyahu
הִנֵּ֤ה2009
כַנֶּ֨שֶׁר֙5404
יַעֲלֶ֣ה5927
וְיִדְאֶ֔ה1675
וְיִפְרֹ֥שׂ6566
כְּנָפָ֖יו3671
עַל5921
בָּצְרָ֑ה1224
וְֽ֠הָיָה1961
לֵ֞ב3820
גִּבּוֹרֵ֤י1368
אֱדוֹם֙123
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֔וּא1931
כְּלֵ֖ב3820
אִשָּׁ֥ה802
מְצֵרָֽה6887
Behold, like an eagle he will ascend and soar, and spread his wings over Bozrah; and the heart of the warriors of Edom will be like the heart of a woman in labor on that day, says יהוה.
hinneh ka-nešer ya'aleh wə-yid'eh wə-yifərōš kənāfav 'al-bətzrah wə-hayah lev gibborey 'edom bayyom hahū kə-lev 'iššah mətzērah
Jeremiah 49:23 Yirmiyahu
לְדַמֶּ֗שֶׂק1834
בּ֤וֹשָֽׁה954
חֲמָת֙2574
וְאַרְפָּ֔ד774
כִּי3588
שְׁמֻעָ֥ה8052
רָעָ֛ה7451
שָׁמְע֖וּ8085
נָמֹ֑גוּ4127
בַּיָּ֣ם3220
דְּאָגָ֔ה1674
הַשְׁקֵ֖ט8252
לֹ֥א3808
יוּכָֽל3201
Against Damascus: Hamath is ashamed, and Arpad, for they have heard bad news; they are melted away; by the sea, anxiety cannot be quieted.
lə-dammeseq bošah ḥamat wə-'arəpad ki-šəmu'ah ra'ah šāme'u namōgu bayyam də'agah hašqet lo yūḵal
Jeremiah 49:24 Yirmiyahu
רָפְתָ֥ה7503
דַמֶּ֛שֶׂק1834
הִפְנְתָ֥ה6437
לָנ֖וּס5127
וְרֶ֣טֶט7374
הֶחֱזִ֑יקָה2388
צָרָ֧ה6869
וַחֲבָלִ֛ים2256
אֲחָזַ֖תָּה270
כַּיּוֹלֵדָֽה3205
Damascus has become weak; she has turned to flee, and panic has seized her. Distress and pangs have taken hold of her, like a woman giving birth.
rafəthah dammeseq hifənatā lanus wə-reṭet heḥəziqah tzarah wə-ḥavolim 'aḥazatəha ka-yolədah
Jeremiah 49:25 Yirmiyahu
אֵ֥יךְ349
לֹֽא3808
עֻזְּבָ֖ה5800
עִ֣יר5892
תהלה8416
קִרְיַ֖ת7151
מְשׂוֹשִֽׂי4885
How has the city of praise not been forsaken, the city of my joy?
'eyḵ lo-'uzzəvah 'ir (təhilat) təhilat qiryat məsōsi
Jeremiah 49:26 Yirmiyahu
לָכֵ֛ן3651
יִפְּל֥וּ5307
בַחוּרֶ֖יהָ970
בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ7339
וְכָל3605
אַנְשֵׁ֨י376
הַמִּלְחָמָ֤ה4421
יִדַּ֨מּוּ֙1826
בַּיּ֣וֹם3117
הַה֔וּא1931
נְאֻ֖ם5002
יְהוָ֥ה3068
צְבָאֽוֹת6635
Therefore, her young men will fall in her streets, and all her warriors will be silenced on that day, says יהוה of hosts.
lakhen yippəlu baḥūreyha birḥovoteha wə-ḵol-'anšey hamilḥamah yiddamū bayyom hahū n'um יהוה tzəva'ot
Jeremiah 49:27 Yirmiyahu
וְהִצַּ֥תִּי3341
אֵ֖שׁ784
בְּחוֹמַ֣ת2346
דַּמָּ֑שֶׂק1834
וְאָכְלָ֖ה398
אַרְמְנ֥וֹת759
בֶּן1130
הֲדָֽד1130
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-Hadad.
wə-hiṣṣatəti 'esh bə-ḥomat dammeseq wə-'aḵlah 'armənōt bən-hadad
Jeremiah 49:28 Yirmiyahu
לְקֵדָ֣ר6938
וּֽלְמַמְלְכ֣וֹת4467
חָצ֗וֹר2674
אֲשֶׁ֤ר834
הִכָּה֙5221
נבוכדראצור5019
מֶֽלֶךְ4428
בָּבֶ֔ל894
כֹּ֖ה3541
אָמַ֣ר559
יְהוָ֑ה3068
ק֚וּמוּ6965
עֲל֣וּ5927
אֶל413
קֵדָ֔ר6938
וְשָׁדְד֖וּ7703
אֶת853
בְּנֵי1121
קֶֽדֶם6924
Against Kedar and against the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon struck. Thus says יהוה: Rise up, go against Kedar, and plunder the sons of the East.
lə-qedar ū-lə-mamləḵot ḥatzor 'ašer hikka (nəvuḵadretzar) nəvuḵadre'atzar melex-vavel koh 'amar יהוה qumu 'alū 'el-qedar wə-šədədu 'et-bəney-qedem
Jeremiah 49:29 Yirmiyahu
אָהֳלֵיהֶ֤ם168
וְצֹאנָם֙6629
יִקָּ֔חוּ3947
יְרִיעוֹתֵיהֶ֧ם3407
וְכָל3605
כְּלֵיהֶ֛ם3627
וּגְמַלֵּיהֶ֖ם1581
יִשְׂא֣וּ5375
וְקָרְא֧וּ7121
עֲלֵיהֶ֛ם5921
מָג֖וֹר4032
מִסָּבִֽיב5439
Their tents and their flocks they will take; their curtains and all their goods, and their camels they will carry away for themselves; and they will cry out against them, 'Terror on every side!'
'ohəleyhem wə-tzonehem yiqəḥu yəri'otehem wə-ḵol-kəleyhem ū-gəmaleyhem yiś'u lahem wə-qarə'u 'aleyhem magor missaviv
Jeremiah 49:30 Yirmiyahu
נֻסוּ֩5127
נֻּ֨דוּ5110
מְאֹ֜ד3966
הֶעְמִ֧יקוּ6009
לָשֶׁ֛בֶת3427
יֹשְׁבֵ֥י3427
חָצ֖וֹר2674
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
כִּֽי3588
יָעַ֨ץ3289
עֲלֵיכֶ֜ם5921
נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר5019
מֶֽלֶךְ4428
בָּבֶל֙894
עֵצָ֔ה6098
וְחָשַׁ֥ב2803
עליהם5921
מַחֲשָׁבָֽה4284
Flee, wander far away, dwell deep, O inhabitants of Hazor, says יהוה, for Nebuchadrezzar king of Babylon has devised a plan against you and has thought a thought against you.
nusu nūdu mə'od he'miqu laševet yoshəvey ḥatzor n'um-יהוה ki-ya'atz 'aleyhem nəvuḵadre'atzar melex-vavel 'etzah wə-ḥašav ('aleyhem) 'aleyhem maḥašavah
Jeremiah 49:31 Yirmiyahu
ק֣וּמוּ6965
עֲל֗וּ5927
אֶל413
גּ֥וֹי1471
שְׁלֵ֛יו7961
יוֹשֵׁ֥ב3427
לָבֶ֖טַח983
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
לֹא3808
דְלָתַ֧יִם1817
וְלֹֽא3808
בְרִ֛יחַ1280
בָּדָ֥ד910
יִשְׁכֹּֽנוּ7931
Rise up, go against a nation that is at ease, dwelling securely, says יהוה, who have no doors or bars; they dwell alone.
qumu 'alū 'el-goy šəlev yoshev lavetach n'um-יהוה lo-dəlatayim wə-lo-vəri'aḥ lo bādad yiškōnū
Jeremiah 49:32 Yirmiyahu
וְהָי֨וּ1961
גְמַלֵּיהֶ֜ם1581
לָבַ֗ז957
וַהֲמ֤וֹן1995
מִקְנֵיהֶם֙4735
לְשָׁלָ֔ל7998
וְזֵרִתִ֥ים2219
לְכָל3605
ר֖וּחַ7307
קְצוּצֵ֣י7112
פֵאָ֑ה6285
וּמִכָּל3605
עֲבָרָ֛יו5676
אָבִ֥יא935
אֶת853
אֵידָ֖ם343
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And their camels will become plunder, and the multitude of their livestock a spoil; and I will scatter them to every wind, those with their hair cut short at the temples; and from all their sides I will bring their disaster, says יהוה.
wə-hayū gəmaleyhem lavaz wə-hamon miqnehēm ləšalāl wə-ziritim lə-ḵol-rūaḥ qətzutzey fe'ah ū-miḵol-'avārav 'avi' 'et-'eydam n'um-יהוה
Jeremiah 49:33 Yirmiyahu
וְהָיְתָ֨ה1961
חָצ֜וֹר2674
לִמְע֥וֹן4583
תַּנִּ֛ים8577
שְׁמָמָ֖ה8077
עַד5704
עוֹלָ֑ם5769
לֹֽא3808
יֵשֵׁ֥ב3427
שָׁם֙8033
אִ֔ישׁ376
וְלֹֽא3808
יָג֥וּר1481
בֶּן1121
אָדָֽם120
And Hazor will become a dwelling place for jackals, a desolation forever; no one will live there, and no son of man will sojourn in it.
wə-hayəthah ḥatzor lim'on tanim šəmamah 'ad-'olam lo-yešev šam 'iysh wə-lo-yagur bah bən-'Adam
Jeremiah 49:34 Yirmiyahu
אֲשֶׁ֨ר834
הָיָ֧ה1961
דְבַר1697
יְהוָ֛ה3068
אֶל413
יִרְמְיָ֥הוּ3414
הַנָּבִ֖יא5030
אֶל413
עֵילָ֑ם5867
בְּרֵאשִׁ֗ית7225
מַלְכ֛וּת4438
צִדְקִיָּ֥ה6667
מֶֽלֶךְ4428
יְהוּדָ֖ה3063
לֵאמֹֽר559
The word of יהוה that came to Yirmeyahu the prophet concerning Elam, at the beginning of the reign of Tsidqiyahu king of Yehudah, saying:
'ašer hayah dǝvar-יהוה 'el-yirməyahu hannavi 'el-'eylam bəre'šit malḵut tzidqiyahu melex-yəhūdah lē'mor
Jeremiah 49:35 Yirmiyahu
כֹּ֤ה3541
אָמַר֙559
יְהוָ֣ה3068
צְבָא֔וֹת6635
הִנְנִ֥י2005
שֹׁבֵ֖ר7665
אֶת853
קֶ֣שֶׁת7198
עֵילָ֑ם5867
רֵאשִׁ֖ית7225
גְּבוּרָתָֽם1369
Thus says יהוה of hosts: Behold, I am breaking the bow of Elam, the first of their might.
koh 'amar יהוה tzəva'ot hinəni šovēr 'et-qešet 'eylam re'šit gəvūratam
Jeremiah 49:36 Yirmiyahu
וְהֵבֵאתִ֨י935
אֶל413
עֵילָ֜ם5867
אַרְבַּ֣ע702
רוּח֗וֹת7307
מֵֽאַרְבַּע֙702
קְצ֣וֹת7098
הַשָּׁמַ֔יִם8064
וְזֵ֣רִתִ֔ים2219
לְכֹ֖ל3605
הָרֻח֣וֹת7307
הָאֵ֑לֶּה428
וְלֹֽא3808
יִהְיֶ֣ה1961
הַגּ֔וֹי1471
אֲשֶׁ֛ר834
לֹֽא3808
יָב֥וֹא935
שָׁ֖ם8033
נִדְּחֵ֥י5080
עולם5867
And I will bring upon Elam the four winds from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds; and there will be no nation to which the exiles of Elam will not come.
wə-heve'ti 'el-'eylam 'arba' rūḥot mē-'arba' qətsoyt haššamayim wə-ziritim lə-ḵol harūḥot ha'elleh wə-lo-yihyeh hagoy 'ašer lo-yavo šam niddəḥey ('olam) 'eylam
Jeremiah 49:37 Yirmiyahu
וְהַחְתַּתִּ֣י2865
אֶת853
עֵ֠ילָם5867
לִפְנֵ֨י6440
אֹיְבֵיהֶ֜ם341
וְלִפְנֵ֣י6440
מְבַקְשֵׁ֣י1245
נַפְשָׁ֗ם5315
וְהֵבֵאתִ֨י935
עֲלֵיהֶ֧ם5921
רָעָ֛ה7451
אֶת853
חֲר֥וֹן2740
אַפִּ֖י639
נְאֻם5002
יְהוָ֑ה3068
וְשִׁלַּחְתִּ֤י7971
אַֽחֲרֵיהֶם֙310
אֶת853
הַחֶ֔רֶב2719
עַ֥ד5704
כַּלּוֹתִ֖י3615
אוֹתָֽם853
And I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life; and I will bring upon them disaster, the heat of my anger, says יהוה, and I will send the sword after them until I consume them.
wə-haḥatati 'et-'eylam lifəney 'oyveyhem wə-lifəney məvaqəšey nafsam wə-heve'ti 'aleyhem ra'ah 'et-ḥaron 'appi n'um-יהוה wə-šillaḥti 'aḥareyhem 'et-haḥerev 'ad-kalloti 'otam
Jeremiah 49:38 Yirmiyahu
וְשַׂמְתִּ֥י7760
כִסְאִ֖י3678
בְּעֵילָ֑ם5867
וְהַאֲבַדְתִּ֥י6
מִשָּׁ֛ם8033
מֶ֥לֶךְ4428
וְשָׂרִ֖ים8269
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And I will set my throne in Elam and destroy from there king and princes, says יהוה.
wə-śamtī kis'i bə-'eylam wə-ha'avadtī miššam melex wə-sarim n'um-יהוה
Jeremiah 49:39 Yirmiyahu
וְהָיָ֣ה1961
בְּאַחֲרִ֣ית319
הַיָּמִ֗ים3117
אשוב7725
אֶת853
שבית7622
עֵילָ֖ם5867
נְאֻם5002
יְהוָֽה3068
And it will be in the latter days, I will restore the fortunes of Elam, says יהוה.
wə-hayah bə-'aḥarit hayyamim ('aşiv) 'aşiv 'et-šəvut 'eylam n'um-יהוה