Genesis 35:1 Bereshit
וַיֹּ֤אמֶר559
אֱלֹהִים֙430
אֶֽל413
יַעֲקֹ֔ב3290
ק֛וּם6965
עֲלֵ֥ה5927
בֵֽית1008
אֵ֖ל1008
וְשֶׁב3427
שָׁ֑ם8033
וַעֲשֵׂה6213
שָׁ֣ם8033
מִזְבֵּ֔חַ4196
לָאֵל֙410
הַנִּרְאֶ֣ה7200
אֵלֶ֔יךָ413
בְּבָרְחֲךָ֔1272
מִפְּנֵ֖י6440
עֵשָׂ֥ו6215
אָחִֽיךָ251
And יהוה spoke to Ya'aqov, saying, 'Arise, go up to Beit-El and dwell there, and make there an altar to the El who appeared to you when you fled from the face of 'Esav your brother.'
vayyomer elohim el-yaakov kum aleh bêt-el veshêv-sham va'aseh-sham mizbe'ah la'el hannir'eh eleykha b'birkhakha mipnei 'esav akhiykha
Genesis 35:2 Bereshit
וַיֹּ֤אמֶר559
יַעֲקֹב֙3290
אֶל413
בֵּית֔וֹ1004
וְאֶ֖ל413
כָּל3605
אֲשֶׁ֣ר834
עִמּ֑וֹ5973
הָסִ֜רוּ5493
אֶת853
אֱלֹהֵ֤י430
הַנֵּכָר֙5236
אֲשֶׁ֣ר834
בְּתֹכְכֶ֔ם8432
וְהִֽטַּהֲר֔וּ2891
וְהַחֲלִ֖יפוּ2498
שִׂמְלֹתֵיכֶֽם8071
And Ya'aqov said to his household and to all who were with him, 'Remove the foreign elohim that are among you, and purify yourselves, and change your garments.'
vayyomer yaakov el-bêytoh ve'el kol-asher 'immo hasiru et-elohey hanêkhar asher b'tokhkhêm v'hittaharu v'hakhliqu simloteikhem
Genesis 35:3 Bereshit
וְנָק֥וּמָה6965
וְנַעֲלֶ֖ה5927
בֵּֽית1008
אֵ֑ל1008
וְאֶֽעֱשֶׂה6213
שָּׁ֣ם8033
מִזְבֵּ֗חַ4196
לָאֵ֞ל410
הָעֹנֶ֤ה6030
אֹתִי֙853
בְּי֣וֹם3117
צָֽרָתִ֔י6869
וַיְהִי֙1961
עִמָּדִ֔י5978
בַּדֶּ֖רֶךְ1870
אֲשֶׁ֥ר834
הָלָֽכְתִּי1980
'And let us arise and go up to Beit-El, and I will make there an altar to the El who answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.'
venaqumah vena'aleh bêt-el va'e'esêh-sham mizbe'ah la'el ha'oneh oti b'yom tsaratih vayêhi 'immadi badderekh asher halakhti
Genesis 35:4 Bereshit
וַיִּתְּנ֣וּ5414
אֶֽל413
יַעֲקֹ֗ב3290
אֵ֣ת853
כָּל3605
אֱלֹהֵ֤י430
הַנֵּכָר֙5236
אֲשֶׁ֣ר834
בְּיָדָ֔ם3027
וְאֶת853
הַנְּזָמִ֖ים5141
אֲשֶׁ֣ר834
בְּאָזְנֵיהֶ֑ם241
וַיִּטְמֹ֤ן2934
אֹתָם֙853
יַעֲקֹ֔ב3290
תַּ֥חַת8478
הָאֵלָ֖ה424
אֲשֶׁ֥ר834
עִם5973
שְׁכֶֽם7927
'And they gave to Ya'aqov all the foreign elohim that were in their hands, and the earrings that were in their ears, and Ya'aqov hid them under the oak tree that was near Shəqem.'
vayittnu el-yaakov et-kol-elohey hanêkhar asher b'yadâm ve'et-hannezamim asher b'ozneyhem vayittmon otam yaakov taHat ha'êlah asher 'im-shkhem
Genesis 35:5 Bereshit
וַיִּסָּ֑עוּ5265
וַיְהִ֣י1961
חִתַּ֣ת2847
אֱלֹהִ֗ים430
עַל5921
הֶֽעָרִים֙5892
אֲשֶׁר֙834
סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם5439
וְלֹ֣א3808
רָֽדְפ֔וּ7291
אַחֲרֵ֖י310
בְּנֵ֥י1121
יַעֲקֹֽב3290
'And they journeyed, and the terror of Elohim was upon the cities that were around them, and they did not pursue after the sons of Ya'aqov.'
vayissa'u vayêhi hittat elohim 'al-he'arim asher sevivotêyhem velo radfu acharei b'nei yaakov
Genesis 35:6 Bereshit
וַיָּבֹ֨א935
יַעֲקֹ֜ב3290
ל֗וּזָה3870
אֲשֶׁר֙834
בְּאֶ֣רֶץ776
כְּנַ֔עַן3667
הִ֖וא1931
בֵּֽית1008
אֵ֑ל1008
ה֖וּא1931
וְכָל3605
הָעָ֥ם5971
אֲשֶׁר834
עִמּֽוֹ5973
'And Ya'aqov came to Luz, which is in the land of Kəna'an; this is Beit-El, he and all the people who were with him.'
vayavo yaakov luzah asher b'eretz kena'an hi bêt-el hu vekol-ha'am asher-'immo
Genesis 35:7 Bereshit
וַיִּ֤בֶן1129
שָׁם֙8033
מִזְבֵּ֔חַ4196
וַיִּקְרָא֙7121
לַמָּק֔וֹם4725
אֵ֖ל410
בֵּֽית1008
אֵ֑ל1008
כִּ֣י3588
שָׁ֗ם8033
נִגְל֤וּ1540
אֵלָיו֙413
הָֽאֱלֹהִ֔ים430
בְּבָרְח֖וֹ1272
מִפְּנֵ֥י6440
אָחִֽיו251
'And he built there an altar, and he called the name of the place El-Beit-El, because there the Elohim were revealed to him when he fled from the face of his brother.'
vayivên sham mizbe'ah vayikra lamakom el bêt-el ki sham niglu elav ha'elohim b'birkhoh mipnei akhiyo
Genesis 35:8 Bereshit
וַתָּ֤מָת4191
דְּבֹרָה֙1683
מֵינֶ֣קֶת3243
רִבְקָ֔ה7259
וַתִּקָּבֵ֛ר6912
מִתַּ֥חַת8478
לְבֵֽית1008
אֵ֖ל1008
תַּ֣חַת8478
הָֽאַלּ֑וֹן437
וַיִּקְרָ֥א7121
שְׁמ֖וֹ8034
אַלּ֥וֹן439
בָּכֽוּת439
'And Dvora, Rivqah's nurse, died, and she was buried from under Beit-El, under the oak tree, and he called its name Allon-Bakhut.'
vatâmet dvorah meyneket rivkah vatikkavêr mittaHat l'vêt-el taHat ha'allon vayikra shmo allon bakhut
Genesis 35:9 Bereshit
וַיֵּרָ֨א7200
אֱלֹהִ֤ים430
אֶֽל413
יַעֲקֹב֙3290
ע֔וֹד5750
בְּבֹא֖וֹ935
מִפַּדַּ֣ן6307
אֲרָ֑ם6307
וַיְבָ֖רֶךְ1288
אֹתֽוֹ853
'And יהוה appeared to Ya'aqov again when he came from Padan-Aram, and he blessed him.'
vayêra' elohim el-yaakov 'od b'vo'o mipadân aram vayêvarêkh oto
Genesis 35:10 Bereshit
וַיֹּֽאמֶר559
אֱלֹהִ֖ים430
שִׁמְךָ֣8034
יַעֲקֹ֑ב3290
לֹֽא3808
יִקָּרֵא֩7121
שִׁמְךָ֨8034
ע֜וֹד5750
יַעֲקֹ֗ב3290
כִּ֤י3588
אִם518
יִשְׂרָאֵל֙3478
יִהְיֶ֣ה1961
שְׁמֶ֔ךָ8034
וַיִּקְרָ֥א7121
אֶת853
שְׁמ֖וֹ8034
יִשְׂרָאֵֽל3478
'And יהוה said to him, 'Your name is Ya'aqov; your name shall no longer be called Ya'aqov, but Yisra'el shall be your name.' And he called his name Yisra'el.'
vayyomer-lo elohim shimkha yaakov lo-yikkare shimha 'od yaakov ki im-yisra'el yihyeh shimekha vayikra et-shmo yisra'el
Genesis 35:11 Bereshit
וַיֹּאמֶר֩559
אֱלֹהִ֜ים430
אֲנִ֨י589
אֵ֤ל410
שַׁדַּי֙7706
פְּרֵ֣ה6509
וּרְבֵ֔ה7235
גּ֛וֹי1471
וּקְהַ֥ל6951
גּוֹיִ֖ם1471
יִהְיֶ֣ה1961
מִמֶּ֑ךָּ4480
וּמְלָכִ֖ים4428
מֵחֲלָצֶ֥יךָ2504
יֵצֵֽאוּ3318
'And יהוה said to him, 'I am El-Shaddai; be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your loins.'
vayyomer lo elohim ani el shaddai p'rêh urvêh goy uq'hal goyim yihyeh mimmehkha umlakhim mekhâlatsêykha yêtse'u
Genesis 35:12 Bereshit
וְאֶת853
הָאָ֗רֶץ776
אֲשֶׁ֥ר834
נָתַ֛תִּי5414
לְאַבְרָהָ֥ם85
וּלְיִצְחָ֖ק3327
אֶתְּנֶ֑נָּה5414
וּֽלְזַרְעֲךָ֥2233
אַחֲרֶ֖יךָ310
אֶתֵּ֥ן5414
אֶת853
הָאָֽרֶץ776
'And the land which I gave to Avraham and to Yitsḥaq, to you I will give it, and to your offspring after you I will give the land.'
ve'et-ha'aretz asher natatti l'avraham ul'yitshak leykha ettênnah ul'zara'akha achareykha ettên et-ha'aretz
Genesis 35:13 Bereshit
וַיַּ֥עַל5927
מֵעָלָ֖יו5921
אֱלֹהִ֑ים430
בַּמָּק֖וֹם4725
אֲשֶׁר834
דִּבֶּ֥ר1696
אִתּֽוֹ854
'And יהוה ascended from him in the place where he spoke with him.'
vayya'al me'alav elohim bammakom asher-dibber itto
Genesis 35:14 Bereshit
וַיַּצֵּ֨ב5324
יַעֲקֹ֜ב3290
מַצֵּבָ֗ה4676
בַּמָּק֛וֹם4725
אֲשֶׁר834
דִּבֶּ֥ר1696
אִתּ֖וֹ854
מַצֶּ֣בֶת4678
אָ֑בֶן68
וַיַּסֵּ֤ךְ5258
עָלֶ֨יהָ֙5921
נֶ֔סֶךְ5262
וַיִּצֹ֥ק3332
עָלֶ֖יהָ5921
שָֽׁמֶן8081
'And Ya'aqov set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone, and he poured a drink offering on it, and he poured oil on it.'
vayyattzêv yaakov matzêvah bammakom asher-dibber itto matzêvet avên vayassêkh 'aleyah nesekh vayitstzôk 'aleyah shêmen
Genesis 35:15 Bereshit
וַיִּקְרָ֨א7121
יַעֲקֹ֜ב3290
אֶת853
שֵׁ֣ם8034
הַמָּק֗וֹם4725
אֲשֶׁר֩834
דִּבֶּ֨ר1696
אִתּ֥וֹ854
שָׁ֛ם8033
אֱלֹהִ֖ים430
בֵּֽית1008
אֵֽל1008
'And Ya'aqov called the name of the place where יהוה spoke with him there, Beit-El.'
vayyikra yaakov et-shem hamakom asher dibber itto sham elohim bêt-el
Genesis 35:16 Bereshit
וַיִּסְעוּ֙5265
מִבֵּ֣ית1008
אֵ֔ל1008
וַֽיְהִי1961
ע֥וֹד5750
כִּבְרַת3530
הָאָ֖רֶץ776
לָב֣וֹא935
אֶפְרָ֑תָה672
וַתֵּ֥לֶד3205
רָחֵ֖ל7354
וַתְּקַ֥שׁ7185
בְּלִדְתָּֽהּ3205
'And they journeyed from Beit-El, and there was still a distance of land to come to Efratah, and Raḥel gave birth, and she had hard labor in her childbirth.'
vayyis'u mibêt-el vayêhi-'od kivrat-ha'aretz lavo' ephratah vatêled rahel vat'kash bil'dtah
Genesis 35:17 Bereshit
וַיְהִ֥י1961
בְהַקְשֹׁתָ֖הּ7185
בְּלִדְתָּ֑הּ3205
וַתֹּ֨אמֶר559
הַמְיַלֶּ֨דֶת֙3205
אַל408
תִּ֣ירְאִ֔י3372
כִּֽי3588
גַם1571
זֶ֥ה2088
בֵּֽן1121
'And it happened when she had hard labor in her childbirth, that the midwife said to her, 'Do not fear, for this too is a son for you.''
vayêhi bhakshotah bil'dtah vatômer lah hamêyaledet al-tir'i ki-gam-zeh lakh bên
Genesis 35:18 Bereshit
וַיְהִ֞י1961
בְּצֵ֤את3318
נַפְשָׁהּ֙5315
כִּ֣י3588
מֵ֔תָה4191
וַתִּקְרָ֥א7121
שְׁמ֖וֹ8034
בֶּן1126
אוֹנִ֑י1126
וְאָבִ֖יו1
קָֽרָא7121
בִנְיָמִֽין1144
'And it happened as her soul was going out, for she died, that she called his name Ben-Oni, but his father called him Binyamin.'
vayêhi b'tzet nafsah ki metah vatikrâ shmo ben-oni ve'aviv karâ-lo binyamin
Genesis 35:19 Bereshit
וַתָּ֖מָת4191
רָחֵ֑ל7354
וַתִּקָּבֵר֙6912
בְּדֶ֣רֶךְ1870
אֶפְרָ֔תָה672
הִ֖וא1931
בֵּ֥ית1035
לָֽחֶם1035
'And Raḥel died, and she was buried on the way to Efratah, which is Beit-Leḥem.'
vatâmet rahel vatikkavêr b'derekh ephratah hi bêt-lâhem
Genesis 35:20 Bereshit
וַיַּצֵּ֧ב5324
יַעֲקֹ֛ב3290
מַצֵּבָ֖ה4676
עַל5921
קְבֻרָתָ֑הּ6900
הִ֛וא1931
מַצֶּ֥בֶת4678
קְבֻֽרַת6900
רָחֵ֖ל7354
עַד5704
הַיּֽוֹם3117
'And Ya'aqov set up a pillar on her grave; this is the pillar of Raḥel's grave, to this day.'
vayyattzêv yaakov matzêvah 'al-qevurtah hi matzêvet qevurat-rahel 'ad-hayyom
Genesis 35:21 Bereshit
וַיִּסַּ֖ע5265
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיֵּ֣ט5186
אָֽהֳלֹ֔ה168
מֵהָ֖לְאָה1973
לְמִגְדַּל4029
עֵֽדֶר4029
'And Yisra'el journeyed, and he pitched his tent beyond Migdal-Eder.'
vayyissa' yisra'el vayyet ôholo mehâle'ah l'migdal-'êder
Genesis 35:22 Bereshit
וַיְהִ֗י1961
בִּשְׁכֹּ֤ן7931
יִשְׂרָאֵל֙3478
בָּאָ֣רֶץ776
הַהִ֔וא1931
וַיֵּ֣לֶךְ3212
רְאוּבֵ֔ן7205
וַיִּשְׁכַּב֙7901
אֶת854
בִּלְהָה֙1090
פִּילֶ֣גֶשׁ6370
אָבִ֔יו1
וַיִּשְׁמַ֖ע8085
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
וַיִּֽהְי֥וּ1961
בְנֵֽי1121
יַעֲקֹ֖ב3290
שְׁנֵ֥ים8147
עָשָֽׂר6240
'And it happened when Yisra'el dwelt in that land, that Re'uven went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Yisra'el heard. The sons of Ya'aqov were twelve.'
vayêhi bishkôn yisra'el ba'aretz hahî vayêlekh re'uven vayishkav et-bilhah pilégesh aviv vayyishma yisra'el vayyihyu v'nei-yaakov shnêym 'asar
Genesis 35:23 Bereshit
בְּנֵ֣י1121
לֵאָ֔ה3812
בְּכ֥וֹר1060
יַעֲקֹ֖ב3290
רְאוּבֵ֑ן7205
וְשִׁמְעוֹן֙8095
וְלֵוִ֣י3878
וִֽיהוּדָ֔ה3063
וְיִשָּׂשכָ֖ר3485
וּזְבוּלֻֽן2074
'The sons of Le'ah: Re'uven, Ya'aqov's firstborn, and Shim'on, and Levi, and Yehudah, and Yissakhar, and Zevulun.'
v'nei lê'ah b'khor yaakov re'uven veshim'on v'levi vîhuda vîsaskhar uzvulun
Genesis 35:24 Bereshit
בְּנֵ֣י1121
רָחֵ֔ל7354
יוֹסֵ֖ף3130
וּבִנְיָמִֽן1144
'The sons of Raḥel: Yosef and Binyamin.'
v'nei rahel yosef uvinyamin
Genesis 35:25 Bereshit
וּבְנֵ֤י1121
בִלְהָה֙1090
שִׁפְחַ֣ת8198
רָחֵ֔ל7354
דָּ֖ן1835
וְנַפְתָּלִֽי5321
'And the sons of Bilhah, Raḥel's servant girl: Dan and Naftali.'
uv'nei bilhah shifkhat rahel dan venaftali
Genesis 35:26 Bereshit
וּבְנֵ֥י1121
זִלְפָּ֛ה2153
שִׁפְחַ֥ת8198
לֵאָ֖ה3812
גָּ֣ד1410
וְאָשֵׁ֑ר836
אֵ֚לֶּה428
בְּנֵ֣י1121
יַעֲקֹ֔ב3290
אֲשֶׁ֥ר834
יֻלַּד3205
בְּפַדַּ֥ן6307
אֲרָֽם6307
'And the sons of Zilpah, Le'ah's servant girl: Gad and Asher. These are the sons of Ya'aqov who were born to him in Padan-Aram.'
uv'nei zilpah shifkhat lê'ah gad ve'asher elleh v'nei yaakov asher yullad-lo b'padân aram
Genesis 35:27 Bereshit
וַיָּבֹ֤א935
יַעֲקֹב֙3290
אֶל413
יִצְחָ֣ק3327
אָבִ֔יו1
מַמְרֵ֖א4471
קִרְיַ֣ת7153
הָֽאַרְבַּ֑ע7153
הִ֣וא1931
חֶבְר֔וֹן2275
אֲשֶׁר834
גָּֽר1481
שָׁ֥ם8033
אַבְרָהָ֖ם85
וְיִצְחָֽק3327
'And Ya'aqov came to Yitsḥaq his father to Mamre, to Qiryat-Ha'arba, which is Ḥevron, where Avraham and Yitsḥaq had sojourned.'
vayavo yaakov el-yitshak aviv mamrê qiryat-ha'arba' hi hevron asher-gar-sham avraham vîyitshak
Genesis 35:28 Bereshit
וַיִּֽהְי֖וּ1961
יְמֵ֣י3117
יִצְחָ֑ק3327
מְאַ֥ת3967
שָׁנָ֖ה8141
וּשְׁמֹנִ֥ים8084
שָׁנָֽה8141
'And the days of Yitsḥaq were one hundred and eighty years.'
vayyihyu y'mei yitshak me'at shanah ushmonim shanah
Genesis 35:29 Bereshit
וַיִּגְוַ֨ע1478
יִצְחָ֤ק3327
וַיָּ֨מָת֙4191
וַיֵּאָ֣סֶף622
אֶל413
עַמָּ֔יו5971
זָקֵ֖ן2205
וּשְׂבַ֣ע7649
יָמִ֑ים3117
וַיִּקְבְּר֣וּ6912
אֹת֔וֹ853
עֵשָׂ֥ו6215
וְיַעֲקֹ֖ב3290
בָּנָֽיו1121
'And Yitsḥaq breathed his last and died, and was gathered to his people, old and full of days, and 'Esav and Ya'aqov his sons buried him.'
vayyigva' yitshak vayâmet vayê'asef el-'amav zakên usvâ yamim vayyikbrû oto 'esav veyaakov banav