Ezekiel 34:1
Yechezkel
וַיְהִ֥י1961
דְבַר1697
יְהוָ֖ה3068
אֵלַ֥י413
לֵאמֹֽר559
And the word of יהוה came to me, saying:
vayehi d'var-יהוה elai lemor
Ezekiel 34:2
Yechezkel
בֶּן1121
אָדָ֕ם120
הִנָּבֵ֖א5012
עַל5921
רוֹעֵ֣י7462
יִשְׂרָאֵ֑ל3478
הִנָּבֵ֣א5012
וְאָמַרְתָּ֩559
אֲלֵיהֶ֨ם413
לָרֹעִ֜ים7462
כֹּ֥ה3541
אָמַ֣ר559
אֲדֹנָ֣י136
יְהוִ֗ה3069
ה֤וֹי1945
רֹעֵֽי7462
יִשְׂרָאֵל֙3478
אֲשֶׁ֤ר834
הָיוּ֙1961
רֹעִ֣ים7462
אוֹתָ֔ם853
הֲל֣וֹא3808
הַצֹּ֔אן6629
יִרְע֖וּ7462
הָרֹעִֽים7462
Son of man, prophesy against the shepherds of Yisra'el, prophesy and say to them, to the shepherds, Thus says Adonai Elohim: Woe to the shepherds of Yisra'el who have been feeding themselves! Should not the flock feed the shepherds?
ben-Adam hinavei al-ro'ei yisrael hinavei ve'amarta aleihem laro'im koh amar adonai יֱהֹוִה hoy ro'ei-yisrael asher hayu ro'im otam halo hatzon yir'u haro'im
Ezekiel 34:3
Yechezkel
אֶת853
הַחֵ֤לֶב2459
תֹּאכֵ֨לוּ֙398
וְאֶת853
הַצֶּ֣מֶר6785
תִּלְבָּ֔שׁוּ3847
הַבְּרִיאָ֖ה1277
תִּזְבָּ֑חוּ2076
הַצֹּ֖אן6629
לֹ֥א3808
תִרְעֽוּ7462
You eat the fat, and you clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatlings; you do not feed the flock.
et-hachelev tochelu ve'et-hatzemer tilbeshu habri'ah tizbahu hatzon lo tir'u
Ezekiel 34:4
Yechezkel
אֶֽת853
הַנַּחְלוֹת֩2470
לֹ֨א3808
חִזַּקְתֶּ֜ם2388
וְאֶת853
הַחוֹלָ֣ה2470
לֹֽא3808
רִפֵּאתֶ֗ם7495
וְלַנִּשְׁבֶּ֨רֶת֙7665
לֹ֣א3808
חֲבַשְׁתֶּ֔ם2280
וְאֶת853
הַנִּדַּ֨חַת֙5080
לֹ֣א3808
הֲשֵׁבֹתֶ֔ם7725
וְאֶת853
הָאֹבֶ֖דֶת6
לֹ֣א3808
בִקַּשְׁתֶּ֑ם1245
וּבְחָזְקָ֛ה2394
רְדִיתֶ֥ם7287
אֹתָ֖ם853
וּבְפָֽרֶךְ6531
The weak you have not strengthened, and the sick you have not healed, and the broken you have not bound up, and the scattered you have not brought back, and the lost you have not sought, and with force you have ruled them, and with harshness.
et-hanachlot lo chizaktem ve'et-hacholah lo-rippat'tem velanishberet lo chavash'tem ve'et-hanidachat lo hashevetem ve'et-ha'ovedet lo bikashtem uv'chazakah reditem otam uv'farech
Ezekiel 34:5
Yechezkel
וַתְּפוּצֶ֖ינָה6327
מִבְּלִ֣י1097
רֹעֶ֑ה7462
וַתִּהְיֶ֧ינָה1961
לְאָכְלָ֛ה402
לְכָל3605
חַיַּ֥ת2416
הַשָּׂדֶ֖ה7704
וַתְּפוּצֶֽינָה6327
And they were scattered because there was no shepherd, and they became food for every wild animal of the field, and they were scattered.
vatetufetzeyna mibli ro'eh vatκτήθηκε le'ochlah lechol chayyat hasadeh vatetufetzeyna
Ezekiel 34:6
Yechezkel
יִשְׁגּ֤וּ7686
צֹאנִי֙6629
בְּכָל3605
הֶ֣הָרִ֔ים2022
וְעַ֖ל5921
כָּל3605
גִּבְעָ֣ה1389
רָמָ֑ה7311
וְעַ֨ל5921
כָּל3605
פְּנֵ֤י6440
הָאָ֨רֶץ֙776
נָפֹ֣צוּ6327
צֹאנִ֔י6629
וְאֵ֥ין369
דּוֹרֵ֖שׁ1875
וְאֵ֥ין369
מְבַקֵּֽשׁ1245
My flock wandered on all the mountains, and on every high hill; and on all the face of the land my flock was scattered, and there was no one searching, and no one seeking.
yishgu tzonai b'chol heha'rim ve'al kol-giv'ah ramah ve'al kol-pnei ha'aretz nafotzu tzonai ve'ein doresh ve'ein mevakesh
Ezekiel 34:7
Yechezkel
לָכֵ֣ן3651
רֹעִ֔ים7462
שִׁמְע֖וּ8085
אֶת853
דְּבַ֥ר1697
יְהוָֽה3068
Therefore, shepherds, hear the word of יהוה.
lachen ro'im shim'u et-d'var יהוה
Ezekiel 34:8
Yechezkel
חַי2416
אָ֜נִי589
נְאֻ֣ם5002
אֲדֹנָ֣י136
יְהוִ֗ה3069
אִם518
לֹ֣א3808
יַ֣עַן3282
הֱיֽוֹת1961
צֹאנִ֣י6629
לָבַ֡ז957
וַתִּֽהְיֶינָה֩1961
צֹאנִ֨י6629
לְאָכְלָ֜ה402
לְכָל3605
חַיַּ֤ת2416
הַשָּׂדֶה֙7704
מֵאֵ֣ין369
רֹעֶ֔ה7462
וְלֹֽא3808
דָרְשׁ֥וּ1875
רֹעַ֖י7462
אֶת853
צֹאנִ֑י6629
וַיִּרְע֤וּ7462
הָֽרֹעִים֙7462
אוֹתָ֔ם853
וְאֶת853
צֹאנִ֖י6629
לֹ֥א3808
רָעֽוּ7462
As I live, declares Adonai Elohim, surely because my flock became plunder, and my flock became food for every wild animal of the field, because there was no shepherd, and my shepherds did not seek my flock, and the shepherds fed themselves and did not feed my flock.
chai-ani ne'um adonai יֱהֹוִה im-lo ya'an heyot-tzonai lavaz vatκτήθηκε tzonai le'ochlah lechol chayyat hasadeh me'ein ro'eh velo-dareshu ro'ai et-tzonai vayir'u haro'im otam ve'et-tzonai lo ra'u
Ezekiel 34:9
Yechezkel
לָכֵן֙3651
הָֽרֹעִ֔ים7462
שִׁמְע֖וּ8085
דְּבַר1697
יְהוָֽה3068
Therefore, shepherds, hear the word of יהוה.
lachen haro'im shim'u d'var-יהוה
Ezekiel 34:10
Yechezkel
כֹּה3541
אָמַ֞ר559
אֲדֹנָ֣י136
יְהוִ֗ה3069
הִנְנִ֨י2005
אֶֽל413
הָרֹעִ֜ים7462
וְֽדָרַשְׁתִּ֧י1875
אֶת853
צֹאנִ֣י6629
מִיָּדָ֗ם3027
וְהִשְׁבַּתִּים֙7673
מֵרְע֣וֹת7462
צֹ֔אן6629
וְלֹא3808
יִרְע֥וּ7462
ע֛וֹד5750
הָרֹעִ֖ים7462
אוֹתָ֑ם853
וְהִצַּלְתִּ֤י5337
צֹאנִי֙6629
מִפִּיהֶ֔ם6310
וְלֹֽא3808
תִהְיֶ֥יןָ1961
לְאָכְלָֽה402
Thus says Adonai Elohim: Behold, I am against the shepherds, and I will seek my flock from their hand, and I will cause them to cease from feeding the flock, and the shepherds will no longer feed them, and I will rescue my flock from their mouth, and they will not be food for them.
koh-amar adonai יֱהֹוִה hinni el-haro'im v'darash'ti et-tzonai miyadam vehishbat'ti mer'ot tzon velo-yir'u od haro'im otam vehitzalti tzonai mipíhem velo-tih'yeyna lahem le'ochlah
Ezekiel 34:11
Yechezkel
כִּ֛י3588
כֹּ֥ה3541
אָמַ֖ר559
אֲדֹנָ֣י136
יְהוִ֑ה3069
הִנְנִי2005
אָ֕נִי589
וְדָרַשְׁתִּ֥י1875
אֶת853
צֹאנִ֖י6629
וּבִקַּרְתִּֽים1239
For thus says Adonai Elohim: Behold, I myself will seek my flock and will look after them.
ki koh amar adonai יֱהֹוִה hinni-ani v'darash'ti et-tzonai uvikartim
Ezekiel 34:12
Yechezkel
כְּבַקָּרַת֩1243
רֹעֶ֨ה7462
עֶדְר֜וֹ5739
בְּיוֹם3117
הֱיוֹת֤וֹ1961
בְתוֹךְ8432
צֹאנוֹ֙6629
נִפְרָשׁ֔וֹת6567
כֵּ֖ן3651
אֲבַקֵּ֣ר1239
אֶת853
צֹאנִ֑י6629
וְהִצַּלְתִּ֣י5337
אֶתְהֶ֗ם853
מִכָּל3605
הַמְּקוֹמֹת֙4725
אֲשֶׁ֣ר834
נָפֹ֣צוּ6327
שָׁ֔ם8033
בְּי֥וֹם3117
עָנָ֖ן6051
וַעֲרָפֶֽל6205
As a shepherd looks after his flock on the day he is in the midst of his sheep that are scattered, so I will look after my sheep, and I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of cloud and thick darkness.
kevakarat ro'eh edro beyom-heyoto betoch-tzono nifrasot ken avaker et-tzonai vehitzalti ethem mikol-hamekomot asher nafotzu sham beyom anan va'arafel
Ezekiel 34:13
Yechezkel
וְהוֹצֵאתִ֣ים3318
מִן4480
הָעַמִּ֗ים5971
וְקִבַּצְתִּים֙6908
מִן4480
הָ֣אֲרָצ֔וֹת776
וַהֲבִיאֹתִ֖ים935
אֶל413
אַדְמָתָ֑ם127
וּרְעִיתִים֙7462
אֶל413
הָרֵ֣י2022
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
בָּאֲפִיקִ֕ים650
וּבְכֹ֖ל3605
מוֹשְׁבֵ֥י4186
הָאָֽרֶץ776
And I will bring them out from the peoples, and I will gather them from the lands, and I will bring them to their land, and I will feed them on the mountains of Yisra'el, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
vehotzeti'em min-ha'amim vekibatz'tem min-ha'aratzot vahavi'oti'em el-admatam ure'iti'em el-harei yisrael ba'afikim uvchol moshvei ha'aretz
Ezekiel 34:14
Yechezkel
בְּמִרְעֶה4829
טּוֹב֙2896
אֶרְעֶ֣ה7462
אֹתָ֔ם853
וּבְהָרֵ֥י2022
מְרֽוֹם4791
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
יִהְיֶ֣ה1961
נְוֵהֶ֑ם5116
שָׁ֤ם8033
תִּרְבַּ֨צְנָה֙7257
בְּנָ֣וֶה5116
טּ֔וֹב2896
וּמִרְעֶ֥ה4829
שָׁמֵ֛ן8082
תִּרְעֶ֖ינָה7462
אֶל413
הָרֵ֥י2022
יִשְׂרָאֵֽל3478
I will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Yisra'el their resting place will be; there they will lie down in a good resting place, and in a fat pasture they will feed on the mountains of Yisra'el.
bemir'eh-tov er'eh otam uvheharei merom-yisrael yihyeh navehem sham tirtzatz'nah benaveh tov umir'eh shamen tirtz'nah el-harei yisrael
Ezekiel 34:15
Yechezkel
אֲנִ֨י589
אֶרְעֶ֤ה7462
צֹאנִי֙6629
וַאֲנִ֣י589
אַרְבִּיצֵ֔ם7257
נְאֻ֖ם5002
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִֽה3069
I myself will feed my flock, and I myself will cause them to lie down, declares Adonai Elohim.
ani er'eh tzonai va'ani arbitzem ne'um adonai יֱהֹוִה
Ezekiel 34:16
Yechezkel
אֶת853
הָאֹבֶ֤דֶת6
אֲבַקֵּשׁ֙1245
וְאֶת853
הַנִּדַּ֣חַת5080
אָשִׁ֔יב7725
וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת7665
אֶחֱבֹ֔שׁ2280
וְאֶת853
הַחוֹלָ֖ה2470
אֲחַזֵּ֑ק2388
וְאֶת853
הַשְּׁמֵנָ֧ה8082
וְאֶת853
הַחֲזָקָ֛ה2389
אַשְׁמִ֖יד8045
אֶרְעֶ֥נָּה7462
בְמִשְׁפָּֽט4941
The lost I will seek, and the scattered I will bring back, and the broken I will bind up, and the sick I will strengthen, and the fat and the strong I will destroy; I will feed them with justice.
et-ha'ovedet avakesh ve'et-hanidachat ashiv velanishberet ech'vosh ve'et-hacholah achazek ve'et-hash'menah ve'et-hachazakah ashmíd er'enah bemishpat
Ezekiel 34:17
Yechezkel
וְאַתֵּ֣נָה859
צֹאנִ֔י6629
כֹּ֥ה3541
אָמַ֖ר559
אֲדֹנָ֣י136
יְהוִ֑ה3069
הִנְנִ֤י2005
שֹׁפֵט֙8199
בֵּֽין996
שֶׂ֣ה7716
לָשֶׂ֔ה7716
לָאֵילִ֖ים352
וְלָעַתּוּדִֽים6260
And as for you, my flock, thus says Adonai Elohim: Behold, I am judging between sheep and sheep, between the rams and the male goats.
ve'at'tenah tzonai koh amar adonai יֱהֹוִה hinni shofet bein-seh laseh la'eilim vela'atúdim
Ezekiel 34:18
Yechezkel
הַמְעַ֣ט4592
מִכֶּ֗ם4480
הַמִּרְעֶ֤ה4829
הַטּוֹב֙2896
תִּרְע֔וּ7462
וְיֶ֨תֶר֙3499
מִרְעֵיכֶ֔ם4829
תִּרְמְס֖וּ7429
בְּרַגְלֵיכֶ֑ם7272
וּמִשְׁקַע4950
מַ֣יִם4325
תִּשְׁתּ֔וּ8354
וְאֵת֙853
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים3498
בְּרַגְלֵיכֶ֖ם7272
תִּרְפֹּשֽׂוּן7515
Is it not enough for you to feed in a good pasture, that you trample the rest of your pastures with your feet, and drink the clear water, and muddy the rest with your feet?
ham'at mikem hamir'eh hatov tirtz'u v'yeter mir'eichem tirm'su beragleichem umishka-mayim tishtu ve'et hanotzarim beragleichem tirposun
Ezekiel 34:19
Yechezkel
וְצֹאנִ֑י6629
מִרְמַ֤ס4823
רַגְלֵיכֶם֙7272
תִּרְעֶ֔ינָה7462
וּמִרְפַּ֥שׂ4833
רַגְלֵיכֶ֖ם7272
תִּשְׁתֶּֽינָה8354
And my sheep will feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied.
vetzonai mirmas ragleihem tirtz'nah umirp'as ragleihem tishteyna
Ezekiel 34:20
Yechezkel
לָכֵ֗ן3651
כֹּ֥ה3541
אָמַ֛ר559
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִ֖ה3069
אֲלֵיהֶ֑ם413
הִנְנִי2005
אָ֕נִי589
וְשָֽׁפַטְתִּי֙8199
בֵּֽין996
שֶׂ֣ה7716
בִרְיָ֔ה1274
וּבֵ֥ין996
שֶׂ֖ה7716
רָזָֽה7330
Therefore, thus says Adonai Elohim to them: Behold, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
lachen koh amar adonai יֱהֹוִה aleihem hinni-ani veshafat'ti bein-seh bri'ah uvein seh razah
Ezekiel 34:21
Yechezkel
יַ֗עַן3282
בְּצַ֤ד6654
וּבְכָתֵף֙3802
תֶּהְדֹּ֔פוּ1920
וּבְקַרְנֵיכֶ֥ם7161
תְּנַגְּח֖וּ5055
כָּל3605
הַנַּחְל֑וֹת2470
עַ֣ד5704
אֲשֶׁ֧ר834
הֲפִיצוֹתֶ֛ם6327
אוֹתָ֖נָה853
אֶל413
הַחֽוּצָה2351
Because you push with flank and with shoulder, and gore with your horns all the weak until you scatter them outward.
ya'an betzad uv'chatef tehedofu uv'karneichem tenagechu chol-hanachlot ad asher hefitzotem otanah el-hachutzah
Ezekiel 34:22
Yechezkel
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י3467
לְצֹאנִ֔י6629
וְלֹֽא3808
תִהְיֶ֥ינָה1961
ע֖וֹד5750
לָבַ֑ז957
וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י8199
בֵּ֥ין996
שֶׂ֖ה7716
לָשֶֽׂה7716
And I will save my flock, and they will no longer be plunder, and I will judge between sheep and sheep.
vehoshá'ti letzonai velo-tih'yeyna od lavaz veshafat'ti bein seh laseh
Ezekiel 34:23
Yechezkel
וַהֲקִמֹתִ֨י6965
עֲלֵיהֶ֜ם5921
רֹעֶ֤ה7462
אֶחָד֙259
וְרָעָ֣ה7462
אֶתְהֶ֔ן853
אֵ֖ת853
עַבְדִּ֣י5650
דָוִ֑יד1732
ה֚וּא1931
יִרְעֶ֣ה7462
אֹתָ֔ם853
וְהֽוּא1931
יִהְיֶ֥ה1961
לְרֹעֶֽה7462
And I will set up over them one shepherd, and he will feed them, my servant David; he will feed them, and he will be their shepherd.
vahaqimoti aleihem ro'eh echad verá'ah ethen et avdi David hu yir'eh otem vehu-yihyeh lahem leró'eh
Ezekiel 34:24
Yechezkel
וַאֲנִ֣י589
יְהוָ֗ה3068
אֶהְיֶ֤ה1961
לֵֽאלֹהִ֔ים430
וְעַבְדִּ֥י5650
דָוִ֖ד1732
נָשִׂ֣יא5387
בְתוֹכָ֑ם8432
אֲנִ֥י589
יְהוָ֖ה3068
דִּבַּֽרְתִּי1696
And I, יהוה, will be their Elohim, and my servant David, a prince among them; I, יהוה, have spoken.
va'ani יהוה ehyeh lahem le'elohim ve'avdi David nasi betocham ani יהוה dibarti
Ezekiel 34:25
Yechezkel
וְכָרַתִּ֤י3772
בְּרִ֣ית1285
שָׁל֔וֹם7965
וְהִשְׁבַּתִּ֥י7673
חַיָּֽה2416
רָעָ֖ה7451
מִן4480
הָאָ֑רֶץ776
וְיָשְׁב֤וּ3427
בַמִּדְבָּר֙4057
לָבֶ֔טַח983
וְיָשְׁנ֖וּ3462
בַּיְּעָרִֽים3293
And I will make a covenant of peace with them, and I will cause harmful animals to cease from the land, and they will dwell securely in the wilderness, and they will sleep in the forests.
vecharati lahem brit shalom vehishbat'ti chayat-ra'ah min-ha'aretz veyashvu bamidbar lavetach veyashnu baye'arim
Ezekiel 34:26
Yechezkel
וְנָתַתִּ֥י5414
אוֹתָ֛ם853
וּסְבִיב֥וֹת5439
גִּבְעָתִ֖י1389
בְּרָכָ֑ה1293
וְהוֹרַדְתִּ֤י3381
הַגֶּ֨שֶׁם֙1653
בְּעִתּ֔וֹ6256
גִּשְׁמֵ֥י1653
בְרָכָ֖ה1293
יִֽהְיֽוּ1961
And I will give them and the surroundings of my hill a blessing, and I will cause the rain to come down in its season; rains of blessing they will be.
venatati otam usvivot giv'ati berachah vehoredeti haggeshem be'ito gishmei berachah yihyu
Ezekiel 34:27
Yechezkel
וְנָתַן֩5414
עֵ֨ץ6086
הַשָּׂדֶ֜ה7704
אֶת853
פִּרְי֗וֹ6529
וְהָאָ֨רֶץ֙776
תִּתֵּ֣ן5414
יְבוּלָ֔הּ2981
וְהָי֥וּ1961
עַל5921
אַדְמָתָ֖ם127
לָבֶ֑טַח983
וְֽיָדְע֞וּ3045
כִּי3588
אֲנִ֣י589
יְהוָ֗ה3068
בְּשִׁבְרִי֙7665
אֶת853
מֹט֣וֹת4133
עֻלָּ֔ם5923
וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים5337
מִיַּ֖ד3027
הָעֹבְדִ֥ים5647
And the trees of the field will give their fruit, and the land will give its produce, and they will be on their land securely, and they will know that I am יהוה when I break the bars of their yoke, and I will rescue them from the hand of those who enslaved them.
venatan etz hasadeh et-piryo veha'aretz titen y'vulah vehayu al-admatam lavetach veyáde'u ki-ani יהוה beshivri et-motot ullam vehitzaltiem miyad ha'ovdim bahem
Ezekiel 34:28
Yechezkel
וְלֹא3808
יִהְי֨וּ1961
ע֥וֹד5750
בַּז֙957
לַגּוֹיִ֔ם1471
וְחַיַּ֥ת2416
הָאָ֖רֶץ776
לֹ֣א3808
תֹאכְלֵ֑ם398
וְיָשְׁב֥וּ3427
לָבֶ֖טַח983
וְאֵ֥ין369
מַחֲרִֽיד2729
And they will no longer be plunder for the nations, and the wild animals of the land will not devour them, and they will dwell securely, and there will be no one to make them afraid.
velo-yihyu od baz lagoyim vechayyat ha'aretz lo tochel'em veyashvu lavetach ve'ein macharid
Ezekiel 34:29
Yechezkel
וַהֲקִמֹתִ֥י6965
מַטָּ֖ע4302
לְשֵׁ֑ם8034
וְלֹֽא3808
יִהְי֨וּ1961
ע֜וֹד5750
אֲסֻפֵ֤י622
רָעָב֙7458
בָּאָ֔רֶץ776
וְלֹֽא3808
יִשְׂא֥וּ5375
ע֖וֹד5750
כְּלִמַּ֥ת3639
הַגּוֹיִֽם1471
And I will raise up for them a plantation for renown, and they will no longer be consumed by famine in the land, and they will no longer bear the disgrace of the nations.
vahaqimoti lahem mata' leshem velo-yihyu od asufei ravah ba'aretz velo-yisu od klimat hagoyim
Ezekiel 34:30
Yechezkel
וְיָדְע֗וּ3045
כִּ֣י3588
אֲנִ֧י589
יְהוָ֛ה3068
אֱלֹהֵיהֶ֖ם430
אִתָּ֑ם854
וְהֵ֗מָּה1992
עַמִּי֙5971
בֵּ֣ית1004
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
נְאֻ֖ם5002
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִֽה3069
And they will know that I, יהוה their Elohim, am with them, and they are my people, the house of Yisra'el, declares Adonai Elohim.
veyáde'u ki ani יהוה elohehem itam vehimmah ammi beit yisrael ne'um adonai יֱהֹוִה
Ezekiel 34:31
Yechezkel
וְאַתֵּ֥ן859
צֹאנִ֛י6629
צֹ֥אן6629
מַרְעִיתִ֖י4830
אָדָ֣ם120
אַתֶּ֑ם859
אֲנִי֙589
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם430
נְאֻ֖ם5002
אֲדֹנָ֥י136
יְהוִֽה3069
And you are my flock, the flock of my pasture; you are humans; I am your Elohim, declares Adonai Elohim.
ve'at'ten tzonai tzon mar'iti Adam atem ani eloheichem ne'um adonai יֱהֹוִה