Exodus 1:1 Shemot
וְאֵ֗לֶּה428
שְׁמוֹת֙8034
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
הַבָּאִ֖ים935
מִצְרָ֑יְמָה4714
אֵ֣ת854
יַעֲקֹ֔ב3290
אִ֥ישׁ376
וּבֵית֖וֹ1004
בָּֽאוּ935
And these are the names of the sons of Yisra'el who came to Mitsrayim with Ya'aqov, each man and his household, they came.
ve'eleh shemot bnei yisrael haba'im mitzraymah 'et ya'akov 'ish uvveito ba'u
Exodus 1:2 Shemot
רְאוּבֵ֣ן7205
שִׁמְע֔וֹן8095
לֵוִ֖י3878
וִיהוּדָֽה3063
Re'uven, Shim'on, Levi, and Yehudah.
re'uven shim'on levi viyhuda
Exodus 1:3 Shemot
יִשָּׂשכָ֥ר3485
זְבוּלֻ֖ן2074
וּבְנְיָמִֽן1144
Yisaskhar, Zevulun, and Binyamin.
yissakhar zvulun uvinyamin
Exodus 1:4 Shemot
דָּ֥ן1835
וְנַפְתָּלִ֖י5321
גָּ֥ד1410
וְאָשֵֽׁר836
Dan and Naftali, Gad and Asher.
dan venaftali gad va'asher
Exodus 1:5 Shemot
וַֽיְהִ֗י1961
כָּל3605
נֶ֛פֶשׁ5315
יֹצְאֵ֥י3318
יֶֽרֶךְ3409
יַעֲקֹ֖ב3290
שִׁבְעִ֣ים7657
נָ֑פֶשׁ5315
וְיוֹסֵ֖ף3130
הָיָ֥ה1961
בְמִצְרָֽיִם4714
And all the souls who came out of Ya'aqov's thigh were seventy souls, and Yosef was in Mitsrayim.
vayehi kol-nefesh yotzei yerekh-ya'akov shiv'im nafesh veyosef hayah bemitzrayim
Exodus 1:6 Shemot
וַיָּ֤מָת4191
יוֹסֵף֙3130
וְכָל3605
אֶחָ֔יו251
וְכֹ֖ל3605
הַדּ֥וֹר1755
הַהֽוּא1931
And Yosef died, and all his brothers, and all that generation.
vayamat yosef vekhol-echav vekhol hador hahu
Exodus 1:7 Shemot
וּבְנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֗ל3478
פָּר֧וּ6509
וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ8317
וַיִּרְבּ֥וּ7235
וַיַּֽעַצְמ֖וּ6105
בִּמְאֹ֣ד3966
מְאֹ֑ד3966
וַתִּמָּלֵ֥א4390
הָאָ֖רֶץ776
אֹתָֽם853
And the sons of Yisra'el were fruitful, and swarmed, and multiplied, and became very, very numerous, and the land was filled with them.
uvnei yisrael paru vayishretzu vayirbu vaya'atzmu bim'od me'od vatimale ha'aretz otam
Exodus 1:8 Shemot
וַיָּ֥קָם6965
מֶֽלֶךְ4428
חָדָ֖שׁ2319
עַל5921
מִצְרָ֑יִם4714
אֲשֶׁ֥ר834
לֹֽא3808
יָדַ֖ע3045
אֶת853
יוֹסֵֽף3130
And a new king arose over Mitsrayim, who did not know Yosef.
vayekom melekh-khadash 'al-mitzrayim 'asher lo-yada 'et-yosef
Exodus 1:9 Shemot
וַיֹּ֖אמֶר559
אֶל413
עַמּ֑וֹ5971
הִנֵּ֗ה2009
עַ֚ם5971
בְּנֵ֣י1121
יִשְׂרָאֵ֔ל3478
רַ֥ב7227
וְעָצ֖וּם6099
מִמֶּֽנּוּ4480
And he said to his people, 'Look, the people of the sons of Yisra'el are more numerous and stronger than us.'
vayomer 'el-'ammo hinneh 'am bnei yisrael rav ve'atzum mimmenu
Exodus 1:10 Shemot
הָ֥בָה3051
נִֽתְחַכְּמָ֖ה2449
פֶּן6435
יִרְבֶּ֗ה7235
וְהָיָ֞ה1961
כִּֽי3588
תִקְרֶ֤אנָה7122
מִלְחָמָה֙4421
וְנוֹסַ֤ף3254
גַּם1571
הוּא֙1931
עַל5921
שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ8130
וְנִלְחַם3898
וְעָלָ֥ה5927
מִן4480
הָאָֽרֶץ776
'Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happens that war comes, and they also join our enemies, and fight against us, and go up from the land.'
havah nitkhakemah lo pen-yirbeh vehayah ki-tikre'nah milkhamah venosaf gam-hu 'al-son'einu venilkham-banu ve'alah min-ha'aretz
Exodus 1:11 Shemot
וַיָּשִׂ֤ימוּ7760
עָלָיו֙5921
שָׂרֵ֣י8269
מִסִּ֔ים4522
לְמַ֥עַן4616
עַנֹּת֖וֹ6031
בְּסִבְלֹתָ֑ם5450
וַיִּ֜בֶן1129
עָרֵ֤י5892
מִסְכְּנוֹת֙4543
לְפַרְעֹ֔ה6547
אֶת853
פִּתֹ֖ם6619
וְאֶת853
רַעַמְסֵֽס7486
And they appointed taskmasters over them to afflict them with their burdens, and they built store cities for Par'oh, Pithom and Ra'amses.
vayasiimu 'alav sarei misim lema'an 'annotov besivlotam vayiven 'arei miskenot lepar'oh 'et-pitom ve'et-ra'amses
Exodus 1:12 Shemot
וְכַאֲשֶׁר֙834
יְעַנּ֣וּ6031
אֹת֔וֹ853
כֵּ֥ן3651
יִרְבֶּ֖ה7235
וְכֵ֣ן3651
יִפְרֹ֑ץ6555
וַיָּקֻ֕צוּ6973
מִפְּנֵ֖י6440
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵֽל3478
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they swarmed, and they became disgusted because of the sons of Yisra'el.
vekh'asher ye'annu 'oto ken yirbeh veken yifrotz vayakutzu mipnei bnei yisrael
Exodus 1:13 Shemot
וַיַּעֲבִ֧דוּ5647
מִצְרַ֛יִם4713
אֶת853
בְּנֵ֥י1121
יִשְׂרָאֵ֖ל3478
בְּפָֽרֶךְ6531
And Mitsrayim enslaved the sons of Yisra'el with harsh labor.
vaya'avidu mitzrayim 'et-bnei yisrael beferekh
Exodus 1:14 Shemot
וַיְמָרְר֨וּ4843
אֶת853
חַיֵּיהֶ֜ם2416
בַּעֲבֹדָ֣ה5656
קָשָׁ֗ה7186
בְּחֹ֨מֶר֙2563
וּבִלְבֵנִ֔ים3843
וּבְכָל3605
עֲבֹדָ֖ה5656
בַּשָּׂדֶ֑ה7704
אֵ֚ת853
כָּל3605
עֲבֹ֣דָתָ֔ם5656
אֲשֶׁר834
עָבְד֥וּ5647
בְּפָֽרֶךְ6531
And they made their lives bitter with hard service, with mortar and with bricks, and with all service in the field; all their service, which they served them with, was harsh labor.
vayemareru 'et-khayyeihem ba'avodah kashah behomer uvilvenim uvkhol-'avodah bassadeh 'et kol-'avodatam 'asher-'avdu vahhem beferekh
Exodus 1:15 Shemot
וַיֹּ֨אמֶר֙559
מֶ֣לֶךְ4428
מִצְרַ֔יִם4714
לַֽמְיַלְּדֹ֖ת3205
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת5680
אֲשֶׁ֨ר834
שֵׁ֤ם8034
הָֽאַחַת֙259
שִׁפְרָ֔ה8236
וְשֵׁ֥ם8034
הַשֵּׁנִ֖ית8145
פּוּעָֽה6326
And the king of Mitsrayim spoke to the Hebrew midwives, whose name the one was Shifrah, and the name of the second was Pu'ah.
vayomer melekh mitzrayim lamyeledot ha'ivriyyot 'asher shem ha'akhath shifrah veshem hashshenit pu'ah
Exodus 1:16 Shemot
וַיֹּ֗אמֶר559
בְּיַלֶּדְכֶן֙3205
אֶת853
הָֽעִבְרִיּ֔וֹת5680
וּרְאִיתֶ֖ן7200
עַל5921
הָאָבְנָ֑יִם70
אִם518
בֵּ֥ן1121
הוּא֙1931
וַהֲמִתֶּ֣ן4191
אֹת֔וֹ853
וְאִם518
בַּ֥ת1323
הִ֖יא1931
וָחָֽיָה2425
And he said, 'When you deliver the Hebrew women, and see them on the birth stool, if it is a son, then you shall kill him, and if it is a daughter, then she shall live.'
vayomer beyaldekhen 'et-ha'ivriyyot ure'ithen 'al-ha'avnayim im-ben hu vahamethen 'oto ve'im-bath hiya vakhayyah
Exodus 1:17 Shemot
וַתִּירֶ֤אןָ3372
הַֽמְיַלְּדֹת֙3205
אֶת853
הָ֣אֱלֹהִ֔ים430
וְלֹ֣א3808
עָשׂ֔וּ6213
כַּאֲשֶׁ֛ר834
דִּבֶּ֥ר1696
אֲלֵיהֶ֖ן413
מֶ֣לֶךְ4428
מִצְרָ֑יִם4714
וַתְּחַיֶּ֖יןָ2421
אֶת853
הַיְלָדִֽים3206
But the midwives feared Elohim, and did not do as the king of Mitsrayim commanded them, and they let the male children live.
vatir'ena hamyeledot 'et-ha'elohim velo 'asu ka'asher diber 'aleihen melekh mitzrayim vat'khayyenah 'et-hayeladim
Exodus 1:18 Shemot
וַיִּקְרָ֤א7121
מֶֽלֶךְ4428
מִצְרַ֨יִם֙4714
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת3205
וַיֹּ֣אמֶר559
מַדּ֥וּעַ4069
עֲשִׂיתֶ֖ן6213
הַדָּבָ֣ר1697
הַזֶּ֑ה2088
וַתְּחַיֶּ֖יןָ2421
אֶת853
הַיְלָדִֽים3206
And the king of Mitsrayim called for the midwives and said to them, 'Why have you done this thing, and let the male children live?'
vayikra melekh-mitzrayim lamyeledot vayomer lahen madua 'asiten hadavar hazzeh vat'khayyenah 'et-hayeladim
Exodus 1:19 Shemot
וַתֹּאמַ֤רְןָ559
הַֽמְיַלְּדֹת֙3205
אֶל413
פַּרְעֹ֔ה6547
כִּ֣י3588
לֹ֧א3808
כַנָּשִׁ֛ים802
הַמִּצְרִיֹּ֖ת4713
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת5680
כִּֽי3588
חָי֣וֹת2422
הֵ֔נָּה2007
בְּטֶ֨רֶם2962
תָּב֧וֹא935
אֲלֵהֶ֛ן413
הַמְיַלֶּ֖דֶת3205
וְיָלָֽדוּ3205
And the midwives said to Par'oh, 'Because the Hebrew women are not like the Mitsrayim women, for they are lively; before the midwife comes to them, they give birth.'
vatoma'ren hamyeledot 'el-par'oh ki lo khannashim hamitzriyyot ha'ivriyyot ki-khayot hennah betrem tavoh 'aleihen hamyeledet veyaladu
Exodus 1:20 Shemot
וַיֵּ֥יטֶב3190
אֱלֹהִ֖ים430
לַֽמְיַלְּדֹ֑ת3205
וַיִּ֧רֶב7235
הָעָ֛ם5971
וַיַּֽעַצְמ֖וּ6105
מְאֹֽד3966
And Elohim dealt well with the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
vayeiteiv 'elohim lamyeledot vayirv ha'am vaya'atzmu me'od
Exodus 1:21 Shemot
וַיְהִ֕י1961
כִּֽי3588
יָֽרְא֥וּ3372
הַֽמְיַלְּדֹ֖ת3205
אֶת853
הָאֱלֹהִ֑ים430
וַיַּ֥עַשׂ6213
בָּתִּֽים1004
And it happened, because the midwives feared Elohim, that He made them houses.
vayehi ki-yar'u hamyeledot 'et-ha'elohim vaya'as lahhem battim
Exodus 1:22 Shemot
וַיְצַ֣ו6680
פַּרְעֹ֔ה6547
לְכָל3605
עַמּ֖וֹ5971
לֵאמֹ֑ר559
כָּל3605
הַבֵּ֣ן1121
הַיִּלּ֗וֹד3209
הַיְאֹ֨רָה֙2975
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ7993
וְכָל3605
הַבַּ֖ת1323
תְּחַיּֽוּן2421
And Par'oh commanded all his people, saying, 'Every son who is born, you shall throw him into the river, and every daughter you shall let live.'
vayetzav par'oh lekhol-'ammo le'mor kol-habben hayilod hay'orah tashlikhuhoh vekhol-habbath t'khayyun